Nyírvidék, 1897 (18. évfolyam, 27-52. szám)

1897-07-18 / 29. szám

Y I R V 1 D E K« Villamos vasút a Sóstóra. A magyar kir. kereskedelemügyi miniszter a „Kész vény társaság villamos és közlekedési vállalatok számára" budapesti czégnek a magy: kir. államvasutak Nyiregyháza állomás tói ki­indulólag Nyiregyháza rendezett tanácsú város belterületén át a Sóstó-f'ürdöig vezetendő b. é. szabványos, esetleg keskeny vágányu villamos vasút vonalra az előmunkálati engedélyt egy évre megadta Ez az esemény csendes városi életünknek a lefolyt héten a legnagyobb szenzácziója. Hogy a Sóstóra vezetendő villamos vasút épitéséhez szükséges előmunkálati engedélyt a kereskedelemügyi miniszter megadta, — nem különös jelenség. Nálunk ez igen könnyen megy. Kérjeu bárki is ily engedélyt vicinális voua­lakra; az épités többé-kevésbbé kimutatott ga­rantiája mellett a miniszter minden bizonynyal szaporítani fogja a privilégiumok, s privilegi­zált médiumok elég nagy számát. Hogy a szóban forgó előmunkálati enge­dély egy oly vonalra vonatkozik, amely a vas­úti állomástól a Sóstó fürdőig van hivatva haladni, — az sem tartozik a rendkívüli je­lenségek közé. Erről a tervről mi itthon fehér és zöld asztal mellett talán keleténél is töb­bet beszéltünk. — S hogy ennek daczára a mi magunk jóvoltából ez a terv még sokáig annak maradt volna, — véges észszel is könnyen el­lehet hinni. Es épen ebben vau a dolog fácitja. A sensatió ugyanis az, hogy a sóstói villamos vasút gondolatának megvalósítása indifferens tényezőknél vetett gyökeret. Bizonyos dagadó önérzet száll meg, midőn elgondolom, hogy mi­után mi nem igen sokat törődünk magunkkal, akadnak olyanok, ki gondolkodnak, hisznek a a jövőnkben és tesznek helyettünk. Való ugyan, hogy az olyan személy, akinek cselekvőségét más helyettesíti és kipótolja, közönségeseu gondnokság alatt állónak szokás nevezni. És sok jel mutat arra, hogy a sóstói villamos vasút tervének, előmunkálatának, majdan épí­tésének a mi tudomásunkon kívül és megkér­deztetésünk nélkül való fejlesztése ily goud­nokság sejtelmére vezet, amiben benue van a mi magunk cselekvőképessége iránti magas fokú bizalmatlanság. De nem kell mindent épen ethikai álló­pontból nézni. A mi prüderiáiik hála istennek a múltban is eléggé hozzá szokhatott ahhoz, hogy egyes hiányosságokra idegen figyelmeztes­sen. Sőt szép volt tőlünk, hogy adott esetek­ben az idegen figyelmeztetést komolyan vettük, néha el is hittük, — lévén arra i® példa, hogy tettünk is valamit szépség hibáink, közgazda­sági és egyéb jelentős érdekeink hiányosságá­nak eloszlatására. A sóstói villamos vasút régen megszületett tervének megvalósítása kettős praemissától függött. Először is el kellett hinni, hogy a Sóstó balneologiai értéke, s ezzel kapcsolatos láto­gatottsága a vasut-vállalat anyagi sikerének türhető garantiáját képes adni, másodszor a fináutialis kérdés megoldásától. Ami az első sem nyelvészt nem találtam még, amely, illetőleg aki ilyen magyar nyelvtörvény valóban létezését megerősí­tette volna, sőt olyat a későb!> közlendők szerint a gya­korlatban felállítani, érvényesíteni a meglevő példák mel­lett szinte lehetetlen. Ha már az eddigiekből is következtethetnők, hogy nem volt semmi szükség a „nyíregyházai" kitalálására és nem tette kívánatossá annak forgalomba hozatalát semmi alaposnak elfogadható ok sem; lássuk már most azon érveket, melyek a „nyíregyházi" helyességét bizo­nyítják és annak jogosultsága mellett tanúskodnak. Az „i" képző mellékneveket alkot főnevekből, is­métlő számnevekből, határozó szókból,és névutós főne­vekből, pl. házi, kerti, földi, emberi, fali, vízi, ötszöri, sokszori, tegnapi, mai, délutáni, ház előtti stb. Ezen „i" képzőnek jellemző sajátsága az, hogy legkivált ragozat­lan főnevekhez járulhat. Ha tehát mégis ragos főnevek­hez tesszük, tűrhetetlen és ezért kerülendő szóalakitások származnak, mint: isten-hez-i viszony, halál-tól-i féle­lem, a haza javá-ért-i küzdelem, szeretet-ből-i ragasz­kodás, nagy-ra-i törekvés, ház-nál-i látogatás, több hely-en-i fellépés, nagy-ban-i, kicsiny-ben-i eladás stb. Ha ezek képtelenségek, melyek az „i" képzőnek ragos nevekhez csatolása áltil keletkeznek, ilyen a „nyír­egyházai" is. Mert bármennyire tulajdonnév is Nyiregy­háza. annak végső „a" hangzója tagadhatatlanul még is csak birtokrag és ha azt a kérdést vetjük fel: hogy kell abból „i" képzővel helyesen melléknevet származtatni? az előbbeniek folytán bizonyára csakis a rag elhagyásá­val annál is inkább, mert azon rag megtartását semmi­féle ok sem igényli. Ezt igazolják a hasonló összetételű, birtokviszony­ban álló és így ragozott helynevekből alakitolt nagy­számú más melléknevek, csaknem kivétel nélkül. Nem mondjuk-e ősi szokás szerint: kunfalva-i helyett Kun­praemissát illeti, tapasztalatból mondom, hogy közülünk, akik a saját egészségünk érdekéből legközvetle nebb örömmel vehetjük tudomásul az engedményes vállalat aktióját — több mint 80«| o tamáskodik a Sóstó értékében és láto­gatottságában a jövőre nézve. Ami bizonyára ama téves nézet super ponderantiájának folyo­mánya, hogy az „eszköz" keletkezésére nézve későbbi a „czélnál", amelyhez fogalmilag szük­séges. Megfordítván e tételt, szinte önkényt kínálkozik az a meggyőződés, hogy a ritka szép fekvésű, kellemes kiránduló és gyógyhelyünk fejlődése a szállítás olcsósága és könnyűsége által rohamosan kell, hogy beálljon Az engedményes vállalat tehát helyesebben számit, mint mi, s a távolról szemlélő bizton­ságával jobban tudja kivenni a mi városunk, s a vele lépést tartó Sóstó fejlődésének jövőben való perspectiváit. A létesítendő vasút továbbá azáltal, hogy a vasú i állomástól kiindulólag a város egész hosszában halad, fontos közgazdasági érdeket is fog szolgálni. Az engedményes czég, bárhonnan szerzette is informátióit viszonyainkról, hálánkat érde­melte ki az által, hogy anyagi erőinek egy részét a mi érdekeink istápolására hajlandó elhelyezni, s nélkülünk alkotja meg azt az 5 kilométeres vasúti vonalat, amely után régente vágyódunk, amelyet azonban jövedelmezősége iránti alap­talan kételyünk, s elegendő tőke hiánya miatt legjobb esetben is csak messze jövőben valósít­hattunk volna meg. Vasúti összeköttetéseink javilása. A vármegye közigazgatási bizottságának legutóbb tartott ülésén báró Feilitzsch Berthold főispán úr őmél­tósága vasúti összeköttetéseink javítása érdekében nagy fontosságú indítványt tett, melynek megvalósulása csak­nem teljes mértékben megszüntetné azokat a mostoha viszonyokat, amelyeket ebben a tekintetben közönségünk szenvedni kénytelen. A főispán úr őméltóságának indítványára a köz­igazgatási bizottság elhatározta, hogy a kereskedelemügyi miniszterhez e kérdésben fölirat intéztessék. A főispán úr javaslatait tartalmazó föliratota következőkben közöljük: Kegyelmes Urunk! A bogdányi, kis-várdai és tiszai járások közönsé­gének illetékes tényezői révén tudomásunkra jutott, hogy az ezen járások vasúti közlekedési igényeit kielégíteni hivatott nyiregyháza—csapi vasútvonal jelenlegi menet­rendje az utazó közönségnek a haladás jelen korszaká­ban teljesen indokolt, gyors és kényelmes vasúti közle­kedés iránt érzett igényét nemcsak hogy kielégíteni nem képes, hanem főleg a fő és székvárosra vonatkozó vi­szonylatokban a jobbára fenálló éjjeli összeköttetéseket elviselhetetlenné teszi. Ezen, valamint megyei székhelyünknek Bpest fő és székvárossal való vasúti összeköttetése tekintetében tett tapasztalatunkat a f. havi rendes ülésünkben hivatalo­san is tárgyalás alá véve, hozott határozatunkhoz ké­pest, ennek felterjesztése mellett, kötelességünknek tart­juk Nagyméltóságod figyelmét a fenálló visszás állapo­tokra mély tisztelettel felhívni és azok orvoslását kérni. A bogdányi, tiszai és kis-várdai közigazgatási já­rások vasúti közlekedési szükségletét a m. k. államvas­utak nyiregyháza—csapi vonala látja el. Ezen vonalon jelenleg életbe léptetett menetrend szerint a Bpest fő és székváros közti viszonylatokban Nyíregyházán csakis a 4804., 4802., 4801. és 4805. sz. személyvonatok hasz­nálhatók, míg Csap felől Bpestnek csakis a 4804. sz. falv-i, batizfalva-i h. batizfalv-i, betlenfalva-i h. betien­falv-i, hunfalva-i h. hunfalv-i, balázsfalva-i h. balázs­falv-i, ap«tfalva-i h. apátfalv-i, bánfalva-i h. bánfalv-i, gergelyfalva-i h. gergelyfalv-i, gyulafalva-i h. gyulafalv-i. illésfalva-i h. illésfalv-i, istvánfalva-'i h. istvánfalv-i, ja­kabfalva-i h. jakabfalv-i, királyfalva-i h. királyt'alv-i, mártonfalva-i h. mártonfalv-i. videfalva-i h. videfalv-i stb. A „nyíregyházi" mellett bizonyítanak még inkább a „ház"-zal összetett, szintén birtokviszonyban levő helységnevek példái, mert sohasem mondták, hogy: an­daháza-i, hanem andaház-i, bánháza-i h. bánház-i, ki­rályháza-i h. királyház-i, ramocsaháza-i h. ratnocsaház-i, budaháza-i h. budaház-i, gyulaháza-i h. gyulaház-i, pet­neháza-i h. petneház-i, orosháza-i h. orosház-i, buján­liáza-i h. bujánház-i, illésháza-i h. illésház-i, tatraháza-i h. tatraház-i, inalomháza-i h. malomház-i, sámsonháza-i h. sámsonház-i, zádorháza-i h. zádorház-i, stb. Még nagyobb bizonyító erővel döntenek a felvetett kérdésben az „egyház" alapszóval összetett, szintén bir­tokviszonyos községnevek, melyek a már ismert mellék­névképzőt ugyancsak a rag elhagyásával veszik fel, így: szegegyház-i és nem szngegyháza-i, félegyház>í és nem íelegyháza-i, nyiregyház-i és nem nyiregyháza-i, ujegy­ház-i és nem ujegyháza-i, kétegyház-i és nem kétegy­liáza-i, dombegyiiáz-i ós nem dombegyháza-i, fehéregy­ház-i és nem fehéregyháza-i, kerekegyház-i és nem kerek­egyházad, papegyház-i és nem papegyháza-i, túregyház-i és nem túregyháza-i, székegyház-i és nem székegyháza-i, veresegyház-i és nem veresegyháza-i stb. Ugyancsak a „nyíregyházi" javára döntenek még a „Nyiregyháza" minta szerint „különböző alapszókkal" összetett és birtokviszonyban levő helységnevek „i" kép­zős alakjai: aranypatak-i nem aranypataka-i, asszony ­vásár-i nem asszonyvására-i, bánhíd-i nem bánhída-i, bánrév-i nem nem bánréve-i, domahíd-i nem domahída-i, vonat ugyanazon útirányban, vissza pedig egyetlenegy vonat sem közlekedik. Nagyméltóságod ezen adatokból meggyőződést sze­rezhet arról, hogy Szabolcsvármegye tekintelyes három közigazgatási járásának közönsége jelenleg 12 — 13 órai fárasztó, többnyire éjjeli utazást kénytelen tenni, ha az ország fővárosát elérni óhajtja, hogy a mai kor igényei­nek egyáltalán meg nem felelő, de nem is czélszerü menetrend által a gyors vasúti közlekedés előnyeitől és az által a bpesti és nemzetközi forgalmat egyedül köz­vetítő gyorsvonatok használatától el van zárva. Kétsze­res sulylyal nehezedik a vármegye tekintélyes részében élő közönség vállaira ezen rosz összeköttetésből szár­mazó teher, mert a megye ezen gazdag vidéke a múlt­ban, midőn az említett vonal még az északkeleti vasút kezelése alatt állott, de még a m. k. államvasutak igaz­gatása alatt is a folyó évig a gyorsvonatokhoz való csatlakozás lehetőségétől és előnyétől megfosztva nem volt. Tekintettel az általunk felhozott és felpanaszlott visszás hjlyzetre, de tekintettel továbbá arra is, hogy a mai időszakban az ország minden vidékének alkalom és mód nyujtatik a fővárossal és külfölddel a kor igényei­nek megfelelő gyorsközlekedési eszközt használni: azon tiszteletteljes kérelemmel fordulunk Nagyméltóságodhoz, méltóztassék sérelmünk jogos voltát kegyesen elismerve, lehetőleg elrendelni, hogy a Bpest—Lawoczne irányban közlekedőgyorsvonatok Bpest—Szolnok—Debreczen—Nyi­regyháza—Csapon át indíttassanak, mert ezen vonatok be­állítása által Nyiregyháza székhely gyorsvonat összeköt­tetése tekintetében alább elő adott sérelem is orvoslást nyerne. Ezen kérelem teljesítése mellett szól még azon kö­rülmény is, hogy az emiitett vonal irányban a gyorsvo­natok akadálytalanul közlekedhetnének és az egész vár­megye közlekedési igényei és érdekei kielégítést nyerhet­nének. Amennyiben pedig várakozás ellenére ezen kére­lem teljesithetése ellen akadály merülne fel, azon tiszte­letteljes kérelmünknek adunk kifejezést, miszerint mél­tóztassék elsősorban a nyiregyháza—csapi vonalon oly menetrend életbeléptetését elhatározni és elrendelni, mely a m. államvasutak Bpest—Debreczen, vagy Bpest—Sze­rencs viszonylataiban közlekedő gyorsvonatokkal aka­dálytalan, hosszabb fentartás nélkül való használatát lehetségessé teszi. Nem mulaszthatjuk el egyidejűleg Nagyraéltóságod becses figyelmét azon körülményre is felhívni, hogy a vár­megyénk székhelye és Bpest főváros között fenálló gyorsvonat összeköttetés a kor igényeinek többé szintén nem felel meg, mert a Bpest felé induló 4701. sz. sze­mélyvonat 8-07 perczkor reggel Debreczenbe érkezik és ott az 1701. gyorsvonat csatlakozás csak 8'53 perczkor, tehát csak */ t óra múlva áll be. Sokkal nagyobb várakozási idő áll elő az 504 és 1702 sz. gyorsvonatok használatánál, mert a 4704 sz. személyvonatnak Szerencs felé való indulásig 1 óra 16 pereznyi várakozási idő van beállítva. Ezen vonal összeköttetés a beállított hosszú vára­kozási idővel, mely által az összeköttetés szinte a csat­lakozás jellegétől fosztatik meg, az utazó közönség igé­nyeit nem elégíti ki, de különösen egy, az utolsó évtized­ben fokozott óriási forgalmánál fogva kiváló fontosságú fővonallal szemben támasztott követelményeknek egyál­talán meg nem felel. Mély tisztelettel fordulunk tehát Nagyméltóságod­hoz és bizalommal reméljük ezen nem kevésbbé fontos közlekedési érdekünknek felkarolását is, kérve: méltóz­tassék a Bpest—lawocznei gyorsvonat áthelyezése tekin­tetében előadott kérelmünket figyelemre méltatni vagy az említett csatlakozás előnyösebb alakulását elrendelni. Ezen kérelmünk előterjesztésével nem hagyhatjuk em­lítés nélkül, hogy az esetben, ha a lawocznei gyorsvonatnak Nyíregyházán át való közlekedése bármi okból lehetet­lenné válna, a Bpest felé való közlekedésnél az összes érdekek leginkább és legelőnyösebben oly képpen nyer­nének megoldást, ha a Bpest—kőrösmezői 1708 sz. sze­mélyvonat háromnegyed órával előbb indíttatnék és aka­dálytalan közlekedés mellett a 4702 sz. csatlakozó sze­mély vonat is Debreczenből az 1708 sz. vonat érkezése kozmadomb-i nem kozmadombjai, pétervásár-i nem pétervására-i, pósalak-i nem pósalaka-i, sárpatak-i nem sárpataka-i, péterhíd-i nem péterhída-i, sárhíd-i nem sárhída-i, stb. Továbbá majdnem nevetségesek volnának különö­sen az oly melléknevek, melyek a birtokragos „felhangú községnévből" a „nyiregyháza-i" mintájára képeztetné­nek, mint: ádámföld-i helyett ádámfőlde-i, bírórét-i h. bírórétje-i, domaföld-i h. domafölde-i, ferenczvölgy-i h. f.-völgye-i, vármellek-i h. vármelléke-i, miklóstelk-i<h. miklóstelke-i, vígtelk-i h. vígtelke-i, istenmező-i isten­mezeje-i, erdőtelk-i h. erdőtelke-i, mátyusföldi h. m.­földje-i, stb. A „nyiregyháza-i" vét a széphangzás ellen is, mert nyelvünk a hang'.ók torlódását nem szereti, azért mondja : Nagyfalu-i helyett Nagyfalu-si, Ujfalu-i helyett Ujfalu-si, Hosszufalu-i helyett Hosszufalu-si stb. Azonkívül a legegyszerűbb nyelvérzékkel is meg­ítélhetjük, hogy más értelmű, más jelentésű szók: Oros­háza-i mint Orosház-i, Gyulaháza-i mint Gyulaház-i, Királyháza-i mint Királyház-i, Budaháza-i mint Budaház-i, Papegyháza-i mint Papegyház-i, Domb gyháza-i mint Dombegyház-i, Felegyháza-i mint Felegyház-i, Nyiregy­háza-i mint Nyiregyház-i, t. i. amaz a Nyírség több egy­házát jelentvén. Megjegyzem továbbá, hogy mi gimnáziumi taná­rok, mint egyedül helyeset, mindnyájan csak „nyíregy­házi*-t használjuk es hogy a gimnázium évenként meg­jelenő érlesitőjj, mely pedig már a 33-ik, szintén mindig „nyíregyházi" volt. Ennélfogva a nagyérdemű közönség­nek véleményünk és eljáiásunk helyeslései és követését szerénytelenség nélkül kérhetjük, sőt talán némi joggal kí­vánhatjuk is, mert kell, hogy mi vezessük oly kérdésekben, melyeknek megoldása, megfejtése a mi mesterségünk, a mi kötelességünk. Már pedig jeles nyelvtudományi kut­FolytatáHii tt lucllúlileteit

Next

/
Thumbnails
Contents