Nyírvidék, 1896 (17. évfolyam, 27-52. szám)

1896-08-30 / 35. szám

Hivatalos melléklet a „ltfyirvidék" 1896. 35-ik számához. 13633. K. 1896. Szabolcsvármegye alispánjától. A járási föszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgár­mesterének és a községek elöljáróinak. A földmivelésügyi m. kir. miniszter 48110/III-2/896. számú rendeletének másolatát tudomásulvétel, alkalmaz­kodás és szabályszerű közhírré tétel végett kiadom. Nyíregyháza, 1896. julius 4. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző. (Másolat a 13633/96. K. számhoz.) Földmivelésügyi m. kir. miniszter. 48110/III-2/896. Valamennyi törvény­hatóságnak. Tudomásvétel és minél kiterjedtebb módon való közzététel végett értesítem a törvényhatóságot, hogy az osztrák cs. kir. belügyminiszter úr f. évi julius hó 20-án 24322. sz. a. kelt értesítése szerint a Barsvármegye ellen és a Csallóköznek Komárom és Pozsony megyékhez tartozó része ellen ragadós tüdölob miatt fentartott for­galmi korlátozásokat f. évi julius hó 26-tól kezdődőleg megszüntetvén: a most nevezett időponttól kezdve Magyarországból szarvasmarháknak Ausztriába szabad forgalomba való bevitele ellen ragadós tüdőlob miatt a következő forgalmi korlátozások vannak még érvény­ben: Az 1893. évi junius 27-én kelt 1241. Eln. számú itteni rendelet értelmében és az osztrák csász. és kir. belügyminiszter úr 1894. évi november hó 19-én 30162. szám alatt kelt értesítése szerint Ausztria az osztrák cs. kir. belügyminiszter úr 1893. évi junius hó 26-án kelt 15310. számú átiratában foglalt kővetkező óvintéz­kedéseket és forgalmi korlátozásokat tartja fenn a Magyarország alább megnevezett tőrvényhatóságai terü­letéről származó szarvasmarhák bevitele iránt: A Pozsony, Nyitra, Trencsén, Arva-Liptó, Turócz, Zólyom és Szepes vármegyék s Pozsony város területéről származó szarvas­marhákat csak azonnali levágás czéljából és csakis a bécs—szt.-marxi csütörtöki és szombati vásárokra szabad külön engedély nélkül a következő feltételek mellett szállítani: A nevezett területekről származó vágómarhák Bécsbe csakis közvetlenül vasúton ólomzárolt kocsikban szállíthatók, az ily kocsik rikitó szinü Seuchenverdáchtige Thiere feliratú ragczédulákkal láttandók el. Ily szállít­mányok csak minden kedden és szerdán, legkésőbb csütörtökön reggel, illetve pénteken érkezhetnek meg Bécsbe s kizárólag csak a csütörtöki és illetve szombati vásáron a veszteglő helyen állíthatók fel és adhatók el és a szt.-marxi untermeidlingi, gumpendorfi, hernalsi és nussdorfi közvágóhidakon vágandók le, a diószegi czukor­gyár istállóiból szarvasmarhákat azonban csakis a szent­marxi vágóhídon szabad levágni. A veszteglő vásárról az ilyen állatok csakis kocsin szállíthatók az említett vágóhidakra. E szarvasmarhák egyenként külön marha­levelekkel látandók el, melyeknek az egyes állatok pon­tos leírását kell tartalmaznia. Ezen kívül az ilyen fertőzés gyanús állatokat tar'almazó szállítmányok elindításáról, az állatok számának és minőségének megjelölése mellett Bécs város hatósága mindannyiszor táviratilag értesítendő. Ezenkívül az osztrák cs. kir. belügyminiszter úr f. évi ápril hó 1-én 4358. sz. a. kelt és itteni ad 28574/96. szám alatt kiadott rendeletben közölt értesítése szerint a Nyitra, Turócz és Zólyom vármegyék ragadós tüdő­lobtól mentes községeiből származó egészséges szarvas­marhák az osztrák belügyminiszter úrtól a vezetésem alatt álló minisztérium közvetítése utján kikérendő külön engedélyek alapján, közvetlenül vasúton ólomzárolt kocsikban azonnali levágás czéljából Brünn, Olmütz, Prága, Ilolleschowitz és Aussig városok közvágóhidjára is elszállíthatok az alábbi feltételek mellett, melyek azonban a bécs—szt.-marxi veszteglő vásárra szállításra nem vonatkoznak. A szarvasmarhák darabonként külön marhalevelekkel látandók el, melyeken az állami állat­orvos által igazolandó, hogy az állatok egészségesek és hogy tüdőlobtól mentes, de általában is járványmentes községből származnak. A marhalevél és a most említett záradék német fordítással látandó el. Az egyes állatok a bal csípőn alkalmas hajlított szőrnyíró olló segélyével róma R. betűt mutató szőrnyilással látandók el, s ugyan­ezen jel az állatok marhalevelein vörös tintával feltün­tetendő. Ily szállítmányok útközben való átrakása csakis vasúti baleset okából engedhető meg, ily eset felmerü­lése a szállítólevélén igazolandó lesz. — A nyert külön beviteli engedélyek, illetve az erről szóló értesítések a közigazgatási hatósag által kiállított német fordításban a szállítólevélhez csatolandók. Az ily szállítmányoknak a pályaudvarból a vágóhidra való elszállítása lófogatu kocsikon, esetleg síneken át hatósági felügyelet mellett eszközlendő. Jelen rendeletemmel egyidejűleg a ragadós tüdőlob miatt Ausztria által Magyarország ellen fentar­tott szarvasmarha beviteli korlátozásokra vonatkozó eddigi itteni rendeletek hatályukat vesztik. Budapest, 1896. julius 23. A miniszter megbízásából: Kovácsy, s. k. 8 figj tőrvényhatóságainak területéről van megtiltva. L , megyék: Bács-Bodrog, Baranya, Fejér, Heves, Nógrád, Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun, Pozsony, Somogy, Sopron, Tolna, Vas, Veszprém, Zala. II. Városok: Debreczen, Hódmező­vásárhely, Szabadka, Zombor. A száj- és körömfájás miatt az ausztriai forgalomból kitiltott, ezen törvény­hatóságok területén levő járványmentes községékből szarvasmarhák a bécs-szt.-marxi vesztegvásárra azonnali levágás czéljából továbbra is bevihetők. Budapest,,1,896. évi julius hó 23-án. A miniszter megbízásából: Kovácsy, s. k. Szabolcsvármegye alispánjától., .• 14878. K. 1896. A járási föszolgabiráknak, Nyíregyháza város mesterének és a községek elöljáróinak. Nyitravármegye alispánjának 26027/96. szám alatt;, kelt megkeresését szabályszerű közhírré tétel s esetleges,j intézkedés végett másolatban közlöm. Nyíregyháza, 1896. augusztus 17. .i .....n-i Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző, .,. (Másolat.) 26027/96. sz. Valamennyi törvényható~ ságnak. Horvát József tarnóczi lakos, takács, 48 éves* magas-szikár termetű, halavány arczu, fekete szemütés: hajú, gyérfekete bajuszu és szakállú egyén körülbelül 1 hónapja Tarnóczról eltávozott s azóta holléte mm tudatik. Eltávozásakor kopott szürke munkás ruhát viselt. Tisztelettel megkeresem, hogy nevezett egyénnek kőröZ­tetését elrendelni s feltalálása esetén erről azonnal-érte­síteni szíveskedjék. Nyitrán, 1896. évi julius hó,..,27 |i>éní Alispán helyett: Dr. Kostyál, t. főjegyző. Szabolcsvármegye alispánjától; Szabolcsvármegye alispánjától. 13632. K. 1896. A járási föszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgár­mesterének és a községek elöljáróinak. A földmivelésügyi m. kir. miniszter 48079/III-2. számú rendeletének másolatát tudomásul vétel, alkal­mazkodás és szabályszerű közhírré tétel végett kiadom. Nyíregyháza, 1896. julius 30. Alispán helyett: Mikccz Dezső, főjegyző. (Másolat.) 48179/1II-2. szám. Földmivelésügyi m. kir. miniszter. Valamennyi tőrvényhatóságnak. Folyó évi márczius hó 27-én 22365. sz. a. kelt körrendeletem hatályon kívül helyezése mellett tudomásul vétel és minél kiterjedtebb módon való közzé tétel végett értesítem a közönséget, hogy az osztrák cs. kir. belügyminiszter ur f. évi julius hó 20-án 24322. sz. a. kelt értesítése sze­rint a szarvasmarháknak, juhoknak és kecskéknek Ausz­triába szabad forgalomba való bevitele a ragadós száj­és körömfájás esetleges behurczolásának veszélye miatt f. évi julius hó 26-tól kezdve Magyarország következő 15138. K. 1896. „ . ., Értesítem, hogy Őrmezőn a sertésvész fellépett s ez okból az Őrmező községben a sertés-állomány zár alá i helyeztetett. Nyíregyházán, 1896. augusztus 21-én. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző. j 7516/1896. K. Körözvény. . Balkány községben a f. hó 21-én egy drb bal szemére hibás kancza szamár fogatott fel bitangság­ból, mely ki nem sajátitás esetén a f. év sz<p3té;m|ír hó 15-én Balkány községházánál elárvereztetni N.-Kálló, 1896. augusztus 26. ; ' i",; Zoltán, főszolgaBirő.v^j 13941. K. 18967" .jfríSÜ ít Szabolcsvármegye alispánjától Hivatkozva az 1896. évi junius hó 8-án kelt 919fp. számú értesítésemre, tudomására hozom, hogy az 1 Uj­fehértó községben Csernyus Elek és Lőrinci kárára takonykór miatt elrendelt zár f. évi juliuá hó 30-áh feloldatott. 1 ­Nyíregyháza, 1896. augusztus 3. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző.

Next

/
Thumbnails
Contents