Nyírvidék, 1896 (17. évfolyam, 27-52. szám)

1896-07-26 / 30. szám

.,N Y t R v i D É K" A jövő feladatni. II. Említettük, hogy a képviseletre a jövő évben váró feladatok közül eminens jeleutőség­gel, a hatáskörök kijelölése és ami ezzel szo­ros összeköttetésben van a munkakörök helyes szétválasztása és csoportosítása ruházandó fel. A feladat maga abstract ugyan, következ­ményei alig beláthatok, s a laikus szem mit sem vesz észre nagyjelentóségéból. De a tisztviselők működésének egyöntetűsége, az ügyek tényleges cselekményekkel való ellátása és átlátszóság ezen ellátásban, továbbá a könnyebb áttekint­hetőség, világosság és ebből származva a tiszt­viselők tevékenységének szabályossága és idő­takaritás képezvén a természetes konzekven­ciáit a helyes hatásköri beosztásnak, épen azért a közigazgatás javulásának nagy érdeke vau hozzá fűzve. És vegyünk hozzá még valamit Ha a tiszt­viselő teljesen tájékozva van, hogy minő ter­mészetű ügyek tartoznak a ressortjába, hol vég­ződik az a batár, amelyen tul tevékenysége többé már nem szerepel, tagadhatatlan köny­nyebbségére szolgál ugy elméleti mint gyakor­lati ismereteinek elsajátítása és kibővítése. A hatáskörök kijelölésében a gyakorlat és elmélet annyi vezérelvet állapított meg, hogy a képviseletnek ez irányban tájékozódnia nem kerülhet nagy fáradságába. Egyrészről az azonos­ság, másrészről a törvények és szabályok, végül a czélszerüségi motívumok képezik a kiinduló­pontot, a melyről aztán a gyakorlati szükség többé kevésbé domináló érdekének utmutatása segítségével a biztos és helyes megoldást köuy­nyon meg lehet találni. Mert mig pl. a tan­ügyi tanácsos munkakörébe észszerűen benem olvasztható a sertésnyáj fölötti íelügyelet, épen ugy hiba volna az egészség ügyet szolgáló köz­igazgatási tevékenység körébe vágó feladatok­nak a tanügyi tanácsos hatásköréből való ki­vonása, mert egyrészt az ügyek rokonságban vannak, másrészt a tanügyi tanácsos elnevezés szerinti feladata alig biztosit neki havonként pár napi elfoglaltságot.Vagy, az építkezési engedé­lyek fölötti határozat fogalmazványai a mér­nök kezéből származnak, aki tehát egyszemély­beu szakértő, véleményező, végrehajtó, és önön magának a jegyzője. A jegyzői funktió a mér­nök munkaidejét '|i-ábau elfoglalja annyira, hogy a valódi mérnöki teendőket kénytelen e miatt elhanyagolni, határozatai pedig rendsze­rint a következő esztendőben adatnak ki álta­lános derültséget keltve, — a midőn már idő­szerűtlenné és tárgytalauná váltak. És mindjárt itt konstatálnunk kell egy további feladatot. A tisztviselők gyakran hall­ható panasza, az ügyek notorius elhanyagolása, és azon érdek, amely ezen ügyek gyors és szak­értői elintézése által kielégítést követel, most már nélkülözhetetlenné tette 1-ször: a „másod mérnöki" állás szervezését, 2-szor egy „másod jegyzői" állás szervezését. Az elsősorban emii­tett állás szervezéséről e lapok hasábjain már elégszer dissertáltunk. A Il-ik jegyzői állás az északról — délfelé terjedő résznek pedig az ongás és csukástó voltak halas tavai, háttérben a már emii­tett „hosszakkal", melynek déli végét a község lakosai, megértvén a kor intő szavát és keresve a kinc e l, me­lyet a nyíri homokok rejtenek magukban, szőlővel ül­tettek be. A határ déli oldalában van a fehértó, a nyírnek prototypicus szikes vize; ennek nyugati oldalán is ho­mok dombok terülnek el. A határ déli részótól néz Karász felől, az előtte elterülő lapjs földre sz u. n. Leshe^y. Hatalmas órhalom. Bizony érdemes a tetejéről körül nézői, a Czobel Minka költészetében festett nyír ségnek térségén és ha elgondolja az ember, miként a körülfekvő halmok, dombok nylres erdővel, az alanta­sabb részek más nemű fákkal boriivá voltak, hogy az egymást érő kender ásztató, fogat alja, dögöstó, fehértó, ongás, mely folyó szerű medecc/.ét tüntet fel, fekete rokottya, halban, vizi vadakban bővelkedtek a nyírség közelebb és távolabb fekvő hasonló tavaiva', erdő borí­totta halmaival ós lapályos területeivel hasoulóan — megtaláljuk a magyarázatot, hogy a honfoglaló ősök előbb-kelői közül miért választották ezt a részt, a Nyírséget oly sokan s miért volt a Nyírség Aipld-házi királyaink közül soknak, különlsen a mai ér:elemben vett trónörökös herczegeknek több izben tartózkodási helye. . . Ajak község vidékének, határának, földrajzi fek­vésének ezekben némi rajzát kiváuván adni, most már rátérek magának a községnek szorosabb értelemben vett történetére. Egyes helyek, községek történetének megírására, a régészeti adatokon kívül, legalkalmasabb utmutató, ugy vélem, a helynévnek jelentése, az a fogalom, mely a helynévben kifejezve van s az eredet, melyre annak a helynévnek szószármaztatása vezet. EZ alatt azonban koránt sem értem a Horváth István féle ötletes, a hely névnek hangtani hasonlóságára fektetett magyará­atok tt! nélkülözhetetlenségét pedig dokumeutálja az, hogy a mérnöki határozatokat a tanács nevé­ben a mérnök véleményezése alapján csak ta­nácsjegyző adhatja ki Továbbá az iparügyek, melyek ma a tanács czége alatt láttatnak el, szintén alapos tudással, önálló erőt igényelnek, végül a mezőrendőri törvény a polgármester közvetlen tevékenységét jelentékenyen kiszé­j lesbitvén, segéd közegként egy másod aljegyző utalandó hozzá. E három nagy csoport a köz­igazgatási, tanácsi és képviseleti előadói minő­ségben sértetlenül meghagyott első jegyzői tiszt­ség mellett egy másod jegyzőt teljesen elfoglal Ma fogalmazási teendőket a városnál olya­nok is végeznek, akiknek ehhez semmi uéven nevezendő jogczimük nincs. Eme visszás állapot következménye aztán az, hogy a városi hatá­rozatoknak vajmi kevés a tekintélye, pedig ugy lehet, tartalmilag és formailag korrektek. E szempontok figyelembe vétele, valamint azon erkölcsi és politikai suly, a melylyel az egyes konkrét tevékenységek eredményeit és látható külső formáit az illetékes factortól való szár­mazás felruházza, ma már kell, hogy dominál­jon a szervezkedés kérdésében, s többé a kép­viseletnek joga sincs ezen állások rendszeresí­tése fölött eltekinteni. Itt constatáljuk egyúttal, hogy még egy állás betöltése előre láthatólag szintén kell, hogy nagy gondot adjon a képviseleti közgyű­lésnek. Minden jel oda mutat ugyanis, hogy a város egyik jeles árvaszéki üluöke ott hagyja eddigi működése terét, s a belügyminiszter ál­tal nem régen engedélyezett vármegyei 5 dik árvaszéki ülnök kedvezőbben dotált állásival cseréli föl. * * _ * Arra az ujságczikkre, amely városunk köz­igazgatási ügyeinek a képviselet által elrendelt megvizsgálása, és a vizsgálat eredménye alapján az általános tisztújítás idejére való uj szervez­kedés anyagának előteremtésére kiküldött bi­zottság nautikájának várható sikere felől előle­ges bírálatot mondva, e lap legutóbbi számában megjelent: Somogyi Gyula ur a következő sorokat küldötte hozzánk: Nyíregyháza, 1896. julius hó 24. A „Nyírvidék" tekint, szerkesztőjének Helyben. A „Nyítvidék" folyó hó 19-én megjelent 29-ik számában „a jövő feladatai" czím alatt egy czikk áll, mely a városi képviselő testület által a közigazgatás megvizsgálására és a helyes közigazgatás tárgyában javas­lattételre Kgy. 17/896. sz. a. megválasztott 9 tagu bizott­ságnak többségét személyileg ezen feladatra képtelennek, az alapot rosznak és ezen bizottság munkálatát tökélet­lennek jelenti előre ki. E bizottságnak, mely a beadott felebbezés eldönté­séig csak a folyó évi junius hó 25-én alakulhatott meg, elnökévé én lettem megvál szíva; e minőségemben, de úgyis, mint a városi közügyeknek 23 év óta odaadó harezosa, kötelességemnek ismerem: hogy a hivatkozott czikknek teljesen alaptalan és a közjó előmozdításában önzetlenül fáradozó polgárok áldozatkészséget hálátlan­sággal viszonzó személyeskedését határozottan viszauta­Hi Ajak községnek alakulását, eredetét, őstörté­netét, — helyneve után vizsgáljuk, már erről is a köz­ségnek kua eredetére, a községben ős kua szállásra kell gondolnunk, vagy legalább is a magyarság azon törzsének megszálló helyére, mely közelebb állott az u. n. Kuntörökséghez, aminőnek különben Vámbéry, az Árpáddal bejött magyarságot általán vitatji és ha a történeti nyomozások egykor Vámbérynek azt a feltóte­lét igazolttá teszik, hogy a mai magyarság, illetve a migyarság mai értelmében véve és a magyar nyelv, a kun, avar utódoknak török elemekkel egyesülése mel­lett itt a hazában, már Árpád bejövetele előtt alakult meg, akkor egyenesen azt kellene feltételeznünk, hogy az e vidéken is már előbb elhelyezkedve volt Kunavar magyarság között, több helyen, ezek közt Ajakon is, talán az Árpáddal egyidejűleg, vugy már a honfoglalás után első év tizedekben bejövő kunok eleve teleped­tek meg. Dj higyom ezúttal e kérdís felvetését, talán fo­gok lulni adatot szolgáltatni arra nézve is, hogy mely időbeu lett Aji'i. kuook által megszálva, most közvet­lenül azt kivágom igazolttá tenuí, hogy a hely neve, mely nagyon is modern magyarságunak tűnik fel, miért bizonyítja kun telepnek Ajakot? Nem akarok hosszas fejtegetésekbe bocsátkozni és ezzel nagy térre ereszteni a községnek a milleniumi ün­nepségek alkalmából mondhatni megren lelésre készített monográfiáját, azért röviden felelek, hogy azért, mert maga a hely neve, Ajak is kun származék, kun eredetre valló szó. E-edetileg áldozati edényt, áldozásra hasz­nált kelyhet jelentett, legalább Vámbéry Ármiu jeles orientalistánk és történet iróuk ezen jelentésűnek mondja és azok közé a nyelvünkben is meglévő szavak közé sorolja „A magyarok eredete" czimü művében, melyek szerinte az ó törökök, vagy is a kun törökök nyelvében is meg voltak, akikkel tehát közös szavunkat képezte ós hely megnevezésnél átvitt értelemben használtathatott, áldozó hely jelentésben. Valószínűleg az áldozó kehely­sitsam, — a tisztességes és korrekt bírálókat pedig arra kérjem fel : miszerint illetékes Ítélkezésüket akkorra szí­veskedjenek fenttartani, a mikor ezen bizottság — nehéz és boszu fáradsággal járó feladatát befejezve — munká­latát a városi képviselő testülethez beterjeszti. A tekint, főszerkesztő urat ezen nyilatkozatomnak mielőbbi szives közlésére kérem. Kiváló tisztelettel Nyíregyházán, 1896. julius hó 24. Somogyi Gyula, nyíregyháza városi képviseleti tag. E nyilatkozat hangja és az a köztisztelet, amely a nyilatkozat írójának nevét és köz­működését méltán körülveszi, kötelességünkké teszi, hogy a uyilatkozatuak ama vádjával szem­ben, mely a kérdéses czikk Írójának a jelzett képviseleti bizottság működésének megbirálá­sában rosszhiszeműséget és hálátlanságot vet szemére, ismételten és nyomatékosan hangoz­tassuk a mi teljes és hozzáférhetetlen, minden mellékérdek nélkül való álláspontunkat, amely­ről általában a közdolgok, s azok között Nyír­egyháza város közdolgainak megbirálásával köte­lességünket teljesíteni szoktuk Az uj szervezkedés ügyét mi városunk jö­vendőjére nézve életbe vágó kérdésnek tartjuk. A tisztikar újra alakítása elodázhatatlan alka­lom, a mely elől a képviselő testület nem tér­het ki: az adminisztráczió szerveinek ujabb megállapítására, és azok működésének az adott viszonyok és az előre látható fejlődés mértéke szerinti beosztására. Ehhez a munkához, mely az uj szervezet megállapítására nézve a kép­viselő testületnek utmutatást adni vau hivatva, abbau a bizottságban, amelyet erre a képviselő testület kiküldött, igenis mi nem látjuk szí­vesen azokat az elemeket, akik városunk köz­dolgainak intézésében mindig és miuden alka­lommal nemcsak hogy ők maguk folytonosau akadályai voltak az előre való haladásnak, de a képviselő testületben úgyszólván vezetői vol­tak, és azok ma is annak az árnyalatnak, a mely minden ujitást és minden kritika nélkül, csupán és egyedül azért, mert az ujitást jelent — perhorreskál. Somogyi Gyula úr nagyon jól tudja, hogy ő reá nem gondoltunk, azt is tudja, kik ezek a tagjai annak a bizottságnak. Ennek daczára is, hogy semmi kétség e tekintetb-n ne lehes­sen, ide igtatjuk, hogy mi Zomborszky János, Náclasi Lajos és Mikecz József képviseleti tagokat az ő eddigi működésük szerint olyan reform munkához, mint amilyen városi ad­ministratiónk újra való megállapitásáuak a kér­dése, arravalóknak egyáltalában nem tartjuk, és nem tudjuk igazán megérteni, hogy ilyen nevezetes küldetéssel hogy kerülhettek ők be ebbe a bizottságba, holott a mi képviselőtestü­letünknek nagyon sok olyan tagja vau, akik akár tudás, de még inkább a szükséges reform iránt való hajlandóság tekintetében abbau a bizottságban áldásos munkát végezhettek volna, mig így — azt talán nem fogja kétségbe vonni Somogyi Gyula úr, hogy okunk van e tekintet­ben aggodalmakat táplálni, és jogunk van annak Folytatása (i mellékleten nek a száj, a mai ertelemben vett ajakhoz való hason­lóságából vetetett át az általa mai nap kifejezett foga­lom, akarom mondani testrész meghatározására, a mely­hez hasonló szó alakulás és a szó értelmének átvitele nyelvünkben ügy szólván minden napís. Ajaknak kunszállás volta mellett azonban nem csak helynevének eredetét, jellegét hozhatom fel; van e mellett írott adat is rendelkezésemre. így a mellett, hogy Ajtk az általam eddig öamert oklevelekben már a legrégibb időkben elójön, ahol mint a vidékekben szá­mos helyen birtokló Gutkeled nemzetségbeliek birtoka van feltüntetve, Ajak és vele hasonlóan Patróh (Pát­roha) Dombrád (Damarád), Berencs, Kemecse (Kemen­cse), Kará-z községek kunszállás voltát, mely utóbbi helyeket a Kun Karhász vagy Karkhász szóval azonos­nak vélem, az előbbiek pedig egyenesen kunszemély­uevek, bizonyítja Szabó Károly történészünknek IV. vagy Kun László királyunkra nézve tett az a megállapítása, hogy feltűnően sokszor, különösen 1284. év középítői kezdve az év végéig a Tisza mentén, az általa kedvelt kuaok szállásai közelében tartózkodott. Hogy ezen tar­tózkodási hely és a kun szállások közelsége, Ajak ós a közelébeu levő, előbb emiitett kun szállásokra is vonat­kozhatott, azt bizonyita, hogy IV László királyunknak jul. 24 ről Dadáu, aug. 4 és 5 ről Patakon kelt okle­velei maradtak fen, hogy ezen időben adományozta az Ajaknak csak nem szomszédságában lévő Pap községet is Síndor omesnek ós, hogy a nevezett László király alatt e vidékben is folyt harezokban résztvevőkről, kü­lönösen a Gutkeled nemzetségbeliekről, akik tehát mint előbb említettem Ajiknak is urai voltak, megemlítve van, hogy vegyes lakosságú birtokaiknak megfelelően, ama harezokban, igy a Loránd szepesi ispán elleni harezokban, — aki különösen e tiszántul is Erdélyig dúltak és rabolta,—.kua és magyar fegyvereseikkel vet­tek részt! ("Folytatása következik.) Kovács István.

Next

/
Thumbnails
Contents