Nyírvidék, 1896 (17. évfolyam, 27-52. szám)

1896-11-29 / 48. szám

N Y t R V I D É K.<« a közönségnek egygyel több oka lesz, hogy annál jobban ragaszkodjak kedves lapjához. Örülünk ennek a liirnek hogy egy lap megizmosodásának, előrehaladásának ilyen féuyes tanújelét adja, hogy a közöuség is mind jobban kitűnteti szeretetével, s hogy uzt a soviniszta magyar politikát, melyet a lap programm ául kitüíött, s dicséretre méltó állhatotosságg hirdet, a nemzetnek mind nagyobb rétege ismeri el első rendű szükségnek. Porzsolt Kálmán, a Fővárosi Lapok szerkesztője — mint értesülünk — a jövő hó elsejétől a maga tulajdouába veszi lapot, hogy azontül annál függetlenebb, szókimon­dóbb hirdetője legyeu becsületes, szabad gondolkodású, nem-eti politikájának. — Nem mivelünk fölösleges dolgot, ha újra hangsúlyozzuk, hogy a Fővárosi Lapok tárczarovatában a legjelesebb magyar szépirók neveivel találkozunk, s miudeu egyes rovatában az események hú és pontoa krónikásai olyan előkelő, irodalmi hangon szólnak felénk, hogy igazán méltó arra a névre, amelyen mindenütt ismerik: „a magyar uri családok lapja." — Jegyezzük még fel azok számára, akik a lapot taláu uem ismerik eléggé, hogy a „Fővárosi Lapok" előfizetése negyedévre 3 frt 50 kr; s hogy mutatványszámokat mindenkinek sziveseu küld a kiadóhivatal (Budapes*, IV., Ferencziek tere 4. sz.) Színház. A héteu jó idő volt. A mi eső, hó leesett, meg fagyott mindjárt utána; szárazak, tiszták, voltak a jár­dák. Szóval a szinház, a szénapiaczon, se kocsin, se gyalog nem volt messze. De üres volt aegész hét majd minden estéjén. Ne tessenek csodálkozui rajia, ba — szinház referens létemre — mégis el fogja a szivemet, vagy az agyamat valamiféle vezércikk irói hangulat. Igazán mondom, hogy olyas valami komoly újság csikket szeret nék irni. Hogy miért? A hét egyik estéjén, ha jól emlékezem — c-ütör tökön ügy a hogy meglelt a szinház. No lám. gondoltam magamban, még is c ak eljött valahára a nyíregyházi közönség a színházba. Széjjel néztem a páholy-sorokon, a földszinti ülőhelyeken, sorra vettem — ki van itt — a közönséget. E szemle közbeD lepett meg az a bizonyos emlegetett vezérczikk írói hangulat és ennek a révén eszembe jutott cgy nagyon szórakozott öreg profeszoromnak a mondása: „sokakat látok, akik nincsenek itt." Ennek az én aranyos időkre való visszaemlékezé semuek pedig van egy nagy jelentőségű következménye Az nevezetesen, hogy konstatáltam a következőket. 1. A szinház háromnegyed részben megtelt. 2. „Sokakat látok, akik nincsenek itt. Konklúzió: 3. Nem igaz az, hogy Nyíregyháza olyan kis város, hogy csak egyetlen egy és egy ugyan az a színházi közönsége lenne, mert: Akik nem voltak ott, azokból még legalább is két „telt ház* kitellenék. A .hiányzók listáját* a szappan­fogyasztás művelődés törté lelmi jelentőségének norma tivuma alapján állapítván meg. Hogy azonban kiverjem a fejemből ezt a minden áron való verérczik-irói hangulatot, eszembe jutott, hogy ugyan mit mondanék én egy véletlenül hozzám kvártélyozott idegen vendégemnek ha-ott a színházban a nyíregyházi közönség iránt érdeklődni találna. Hát azt mondanám neki, hogy Ön uram nagyon kíváncsi. Az őszinte vallomástól eltiltana patrio tizmusom pruderiája, No, de ez már még is c^ak hallatlan dolog; alig tudom lerázni a tollam hegyéről a vezér czikket, holo:t színházi reforádát kell írnom. írjuk hát, ahogy egymás után következett: A „Vigéczek" az elmúlt hét reperloirjábau megint két esten mulattatták a közönséget, igazán pompás előadásban kerülve színre. Hétfőn a „Kis Lord u alig egy néhány szál emberből álló közönség előtt, kedden pedig a „Kis alamuszi" szintén üres ház előtt Szerdán ifjabb Dumas Sándor hires darabja „A nők barátja" zajos hatást ért el. Csütörtökön „A Vigéczek" pén teken pedig a „Kis Lord"-ot ismételték meg. Csarnok. Éji kaland. — Erkölcsös pikantéria. — Igenis, előre bocsátjuk, hogy ez a történet bármily pikánsul kezdődik is: végezetül igen erkölcsös lészen. I. Minthogy a történelem éjszaka kezdődik, tehát először is az éjszakát kell leírnom. A t. közönség nagyon jói tudja, hogy milyen az éjszaka: különösen a közönség azon része, mely szerény. (A .Szerény" Gőthe óta virágnyelven t. i. lumpot jelent.) Mindazonáltal megkövetelik az íróktól az éjszaka leírását. Az éjszaka tehát csillagos volt, rnint a szerelmes veriekben előfordulni szokott ,ő*-k és mint az uj novel­lákban előforduló ,magá"-k szemei. A hold olyan baba képpel bámult a földre, mint egy akadémiai kompillátor, mikor a könyveket elolvasta, amikből kompillálni akar s azokat nein érti. (De azért kompillál belőlük.) No, most már tudjuk, milyen volt az éjszaka. II. A szénatéren ketten sétálgattunk. En és barátom. A hold olyan ügyesen teritett végig egy hosszú fény-szőnyeget a téren, mint a legkitanultabb kereskedő­segéd a jó vevő előtt a kelmét. Egyszerre mint a fény folyóból kelő tündér, jelent meg a sugárözőnben egy kurcsa alak. Minden lépésével, mintha a szivünkre lépet volna, bele taposta azt a szerelem sötét vermébe. — Te ez valami tündér, szóltam a barátomhoz. — Vagy valami szobaczicza. — Ha tündér, akkor mi követjük. — Ha szobaczicza, akkor ő fog bennünket követni. — No hát akkor szólítsuk meg. — Szólítsuk meg. III. — Egy, keltő, három ... Ott termettünk a hölgy oldalán. Barátom balról. Én jobbról. Az angyal közepén. Barátom köhögött. Én is köhögtem. Az angyal előhúzta zsebkendőjét és tüsszentett. Iparkodtunk a kendője alá nézni, de ugyancsak az arczára húzta. Egyszerre barátom közelebb lépeti, hozzá. — Drága angyal! suttogá. — Még drágább angyal! hezitáltam rá én. A leány megállt. Fölhúzta arczárói a kendőt. Azt hittük, egyszerre kisütött az éjszakában a nap. Engem csak egy ábrázat ragadt el ennyire életemben. A vén nagynénémé, mikor szeretetteljes mosolylyal jelentette ki, hogy én leszek az általános örökössé (Később sült ki, hogy nincs egyebe a 9 macskájánál. Azok pedig 9 hatosomba kerültek: ennyit fizettem a hordárnak, a ki őket a kanálisba hordta.) Szóval a leány szép volt, a milyen szép csak egy leány lehet, a ki szép. És nem tudom, miért erőltetik a költők a fanta­ziájukat egy szép leány leírásával, a hasonlatok keresésével? Mikor a legszebb, az utolérhetetlenül legszebb a világon egy szép leány ? VI. Barátom bátrabb volt. — Drága angyal folytatta az ostromot, epedő szívvel sétálunk az éjben V-,9 óra óta. — V49 óta, igazitám ki én. — Epedő szivünk szerelmet óhajt. — Szerelmet, igen szerelmet . . . — Az öné nincs bizonyára kőből . . . — ön is megérti az éj varázsát, jöttem bele a hangulatba én. — ön is sóvárogja a szerelmet, ugy-e kisasszony ? A lány reánk nézett. Mosolygott. Ha akkor nem olvadtam el; többet soha! — Én is, vtszonza ő. A szivünk ugy tánczolt, mint egy megörült bayadér. — Vágyik egy csókocskára . , , — Vágyom bizony . . . — Egy ölelésre. — Bizony arra is . . . — A szerelem édes karjaiban el akarna tölteni egy túlvilági perczet . . . — Egy órát . . . — Akarnék bizony . . . — Akkor, óh drága angyal követjük a menyországba ! A lány ment előre. Követtük. V. Megyünk egy félóráig. Egy óráig. Két óráig. A térdeink roskadoztak. A leány a pipiske lábaival oly sebesen haladt, hogy mi alig birtunk utána lihegni. No, de ha az ember egész életén át törekszik a menyországba' mért ne gyalogolna érte két óráig? — Messze lakik még, óh drága angyal? suttogá végre, halálra tikkadva barátom. — Nem, itt lakom, suttogá ő és kacsóját leejtette egy sárgaréz kilincsre. Boldog kilincs! — Nos, köszönöm az uraknak, hogy elkísérlek. Szép jó éjszakát kívánok. — Micsoda? — A csoda, hogy jó éjszakát kívánok. — De ... de ... de kisasszony hisz ön azt mondta . . . — Hogy sóvárogja a szerelmet . . . — Igen. — A csókot. — Igen. — Az ölelést. — Igen. — Hogy a szerelem édes karjaiban akar tölteni egy gyönyörittas perczet. — Örát . . . — Igen. — Az én szivem sincs kőből. Én is húsból és vérből való lány vagyok. Akarok egy perczet, egy órát . . . De majd csak akkor, ha valaki szépen oltárhoz vezet, azután hiza visz. az. otthonába feleségének, majd csak akkor . . . — És fölcsattant a haragja : — Most pedig takarodjanak az urak haza mert ugy teremtem képen az urakat, hogy vissza kalirapáznak oda, ahonnan indultak! VI. Nincs tovább. Megelégedtünk azzal, hogy csak a hangja pattanjon. De hogy a zári ajtó előtt aztán, hogy néztünk egymásra, azt külön fényképfelvételben, újévi számunkhoz melékelve küldjük rneg t. olvasóinknak Minden régi és újonnan belépő előfizetőnk megkapja, ha kíváncsi rá. F—tt. Vasúti iisyek. A magy. kir. államvasutak igazgatóságától. 150739/96 Ií II. Pályázati hirdetés. A magy. kir. államvasutak igazgatósága a debre czeni műhely gépészeti berendezéséhez szükséges gőz gép?k, gőzk tzáuok az előmelegitővel, gőztápszivattyúkkal és a csővezetékekkel, villamos erőátviteli és villamos villágitási berendezésekhez tartozó tárgyak, közlő inü­alkalrészek, futó daruk és azok futó pályái, és a fényező műhely gőzfűtéséhez tartozó tárgyak, szállítása iránt ezennel nyilvános pílyázatot hirdet. Az ajánlattételre szükséges műszaki leírások, a különleges szállítási feltételek, valamint a szükséges helyszínű rajzok ezen hirdetés megjelenésének napjától kezdve az ajánlatok benyújtására alább kitűzött napig naponta a hivatalos órák alatt (délelőtt 8 órától 2 óráig) a magy. kir. államvasutak gépszerkesztési szak­osztályánál (Andrássy üt 75 sz. III. ern.) megtekinthetők illetőleg ajanlatot tenni szándékozók által a magy. kir. államvasutak nyomta! ványtáránál az ezekért járó dij (2 frt.) előzetes lefiz tése mellett beszerezhetők. Az ajánlatok lepec-ételve ivenként 50 kiros bélyeg­gel, valamint „ajánlat a 156739/96 számhoz" felírással ellátva legkésőbben f. é. deczember hó 28 án déli 12 óráig a magy. kir. államvasutak gépészeti főosztálynál benyújtandók. Az ajánlatok a n űszaki leírásban foglalt összes gépekre és alkatrészekre, va-y pedig csak egyes csoport­jaira vagy vót;re egyes tárgyakra vonatkozuak. Az ajánlatban kiteendők: 1.) A szállítandó gépek és alkatrészek egység árai osztrák értékű foriutokUau, ós pedig a gőzgépek, góz kazánok, villamos gépek, előmelegitók, bzivattyúk, futó daruk átalány árban, a villamos erőátviteli és világítási berendezési tárgyak egység árban, a csővezetékek ős közlőmű a k ttrészek pedig 100 kgrként. Az egységár megállapítására iráuyadóűl szolgáljon hogy az összes fent felsorolt tárgyak a magy. kir, állam­vasutak debreczeni műhelyébe vám és bérmentve szál­lítva, a helyszínén alapozva, teljesen felszereive, üzem­képes állapotban átadaudók lesznek. A gőzkazánok hatósági próbájának költségeit szál­lító tartozik viselni. 2.) A megrendelés kézbesítési napjától számítandó legrövidebb szállítási határidő, inely alatt szállító az ajánlott tárgyakat a fent jelzett helyre szállítani illetve üzemképes állapotban átadni szándékozik. Figyelmezte'jük az ajánlattevőket, hogy a szállítási véghataridőnek megállapításánál tekintettel legyenek azon időre is, mely a tárgyaknak a kijelölt helyre való -zállitására szükséges, mert az ezáltai esetleg beálló határidő túllépések késedelemnek fogúik tekintetni. A magy. kir. államvasutak által elfogadott szállítási határ­időnek be uem tartásáért szállító által a következő köt­bér lesz fizetendő. a) egy gőzgép ulán naponta 10 frt. b) , , kazán , 10 „ c) , , szivattyú „ „ 2 „ d) . előmelegítő „ „ 2 „ e) c-ővezeték „ , 5 frt. f) a villamos erőátviteli berendezés u. naponta 20 frt g) a villamos világítási berendezés „ „ 20 „ h) a közb mű alkatrészek „ „ 10 „ i) a futó daruk „ „ 10 , k) a gőzfűtési berendezés „ , 5 frt Azon ese ben, ha egy szállító több tárgy szállitásá val lesz megbízva, a kötbér külön minden tárgy után lesz fizetendő. 3.) A súly szerint fizetendő alkatrészek pontos súlyai Az ajánlattevők által ajánlott és a magyar kir. államvasutak által elfogadott sulyokra nézve ügy fel mint lefelé csak 5 0/o eltérés fog engedélyeztetni. Ezen megengedett határok közölt a kifizetés alapjául a tényleges suly vétetik számításba. Öi°/„-nál nagyobb eltérés esetén (ügy fel mint lefelé) az illető tárgyak átvétele megtagadtható, Ha azouban a magy. kir. államvasutak igazgatósága azok átvételét elhatározná, akkor az 5°/ 0 nál nagyobb súly többlet uem fizettetik, az 5% nál kisebb súlylyal szállí­tott alkatrészekuél pedig a fizetős alapjául a tényleges >úly vétetik számításba. 4.) Az átalány árban fizetendő tárgyak súlyai szintén kiteendölc az ajánlatban. Az ajáulatokbau kitüntetett súlyokból 5°/o nál na­gyobb eltérések (ugy fel, mint lefelé) szállító által iga­zolaudók, illetőleg kimutatandók azon okok, a melyek­nél fogva az eltérések beállottak. E^eu okok, alapján a tárgyak átvétele vagy visszautasítása iránt a m. a. v igazgatósága dönt. Súlytöbblet nem fizetetik, súlykevesbblet esetén pedig midőn az a gép szilárdságára a m. a. v. igazgató­ságának egyoldalú megítélése szerint káros befolyással lehet, jogában áll a m. a. v igazgatóságnak a gép át­vételét megtagadni. 0!y esetben azouban, midőn a süly kevesbblet a magy, kir, államvasutak igazgatóságának egyoldalú meg­ítélése szerint a gép szilárdságára káros befolyással nem t ír és a gép átvétetik, a mav. igazgatósága az 5°/ 0-nál nagyobb súlyhiányának megfelelő ériéket a szállító érdemöszegéből levonui jogosítva van. 5 ) Az ajánlatokhoz csatolandók az ajánlott gépek oly részletesen kidolgozott rajzai, hogy azokból az egyes szerkezetek pontosan megítélhetők legyenek. Ajánlatok kai beterjesztett rajzok ajánlattevőknek vissza nem fognak adatni. Ajánlattevők ajánlataikban kinyilatkoztatni tartoz­nak, hogy az ajáulott gőzgépek egyenként indicált ló­erőnként és óránként hány kgr. gőzt fogyasztanak továbbá a gőzkazánok in* fűtőfelületenkéut rendes uem megeről­teti üzem mellett 45 szeres elpárologtatási képességei biró akna szénnel való tüzeléssel, hány kgr. gőzt termel­nek, vére pedig, hogy az ajánlott teljesítményekért szavatosságot vállaluak.

Next

/
Thumbnails
Contents