Nyírvidék, 1895 (16. évfolyam, 27-52. szám)

1895-07-14 / 28. szám

„N Y í R V I D É K«« ból is volt tanulóji. A kereskedelmi akadémia 8 rendes tanárán kivül 12 bejáró tanár tanított különböző tár­gyakat. A szépírás és torna, igen helyesen, kötelező volt, nem kötelezők voltak: a vívás, gyorsírás, labora toriumi gyakorlatok, angol, olasz és román nyelvek. Az ifjmág kebelébea önképző kör, dalárda és zenekar is volt. A? intézettel kapcsolt benlakás, mint az erről szóló jelentésből és a közölt benlakásí szabályzatból kitűnik, ez évben mlr minden igényt kielégítő, teljesen modern berendezésűvé lett. A nappili szobák egészen elkülönítettek a hálószobáktól. — A benlakásban a fel­ügyeletet és nevelést az intézet igazgatóján kivül 3 ren­des tanár és 5 segéd-tanár teljesítette. A benlakásban nem csak arra ügyelnek fel, hogy a tanulók tisztessé­gesen viselkedjenek és felad itaikat pontosan elvégezzék, de az idegen franczia é3 német nyelvi társalgásra is alkalmat nyújtanak az ifjaknak. Az ellátás dija egy évre 400 frt, amely összeg a nyujtottakra való tekiu­tettel, mérsékeltnek mondható. A benlakás c?ak 100 tanulót foglalhit magában. A felvételért folyamodó szü­lők augusztus 15 ig fordulnak kéréiükkel a igazgató­sághoz, amely szívesen ad bővebb felvilágosítást a tuda­kozóknak. — Száll az ige szájról-szájra. Az egész ország ban mindenütt csak a „Röptében a Nagyvilág Körül" czimü amerikai diszmüről beszélnek, mely ugy technikai­lag remek kivitele, mint egyes fényképeinek tisztasága, élethűsége és az egész műnek kaleidoszkopszerü válto­zatossága által tényleg megérdemli az általános figyel­met. A vállalatból eddig négy füzet jelent meg. A hoz­zánk most beküldött negyedik füzet a következő 16 fényképet tartalmazza: Rue de Rivoli, Párisban. —Sha­kespeare háza, Stratford-on Avon, Angolország. — Fin­galbarlang, Skóthonban. — A királyi vár Stockkolmban, Svédország. — Mauzóleum Cáarlottenburghan Berlin mellett. — Mer de Glace, Svájcz. — A Cjlosseum kül­seje, Róma. — Firenze panorámája, Olaszország. — Maria de Padilla palotája, Alcazar, Ssevilla, Spanyolország. — Palota és hárem Allextndriában, E?yptorn. — Kashamir­völgy Indi*. — Auckland kikötője, New Seeland. — Havanna, Cuba. — Muir Gletscher, Alaska. — Capitolium, Washingtonban. — New York ós a Brooklín hid Mind egyik kép rövid, érdékes magyarázó szöveggel van el­látva. — Az egész mű 256 változatosan összállitott fény­képet tartalmazva, nagybecsű gyűjteményt fog alkotni, melyben gazdag és szegény, öreg és fiatat egyaránt él vezetet fog találni. Egy 16 képet tartalmazó füzet ára postai küldéssel 35 kr Előfizethetni 4 füzetre 1 frt 40 krral, 8 füzetre 2 frt 80 krral, 16 füzetre 5 frt 60 krral. Az előfizetési dijak az Fgyetértés kiadóhivatalába Buda­pestre küldendők. — Angéla, regény, irta Theuriet. Egy fiatal leány története ez, akit egyfelől a művészet csábit, másfelől a szeielem vonz. Az utóbbinak enged ós megtörve, szárnya­szegetten esik le képzelt magaslatáról. A mese rend­1 ivül bájos ős érdekes, mert Tneuriet azon franczia irók közé tartozik, akik hivei ugyan az igazságnak, de nem vetik meg a romantikát sem. A két kötetes regény tele van érdekesnél-érdekesebb jelenetekkel és sorrendben látjuk magunk előtt elvonulni a párisi élet különböző alakjait, jeleneteit ós a figyelmet lebillincselő helyzeteit. Theuriet ezen regénye Siager és Wolfner kiadisában, az .Egyetemes Rigónytár*-ban jelent meg 03 a két kötet ára piros vászonkötósbeu 1 forint. — Egy királynő ízlése. A föld hatalmasainak, a kiknek csak egy bepillantásába kerül, hogy minden kíván­ságuk teljesüljöu, kiket születésüktől halálukig csak fény és pompa környékez, bizonyára nagyon tisztult Ízlé­sük van ós nagy érzékkel bírnak minden iránt, a mi szép, művészi és előkelő. Csak hize'gő lehet tehát egy műre, ha egy oly hatalmas uralkodónak nyeri meg tetszését, mint Viktória, angol királynő. — Ez a megtiszteltetés érte a .Röptében a nagyvilág körül" czimü diszművet, melynek egy angol példányát a kiadó czég a királynőnek bemutattatott, aki magántitkára által a következő leve let iratta a kiadókhoz: Sir! Bemutattam Ő Felségének átiratát ós az angolországi képeket a Röptében a nagy­világ czimü műből. Ő Felsége megbízott, hogy azt Önnek megköszönjem és a képsorozat megvizsgálása után annak nagy mértékben megörült és megparancsolta nekem, hogy kérdezem meg, megtarthatja-e a küldött könyvet, s hogy még három példányt kaphatna-e. Tisztelettel Ponsonby Henry T., tábornok. Egy ily művet a magyar közönségre nézve is hozzáférhetővé tenni bizonyára hazafias feladat s ennek teljesítésére az Egyetértés kiadó­hivatala vállalkozott, mely 16 képet tartalmazó füzetek­ben magyar tárgyú képekkel bővítve most bocsátja ki a diszművet fűzetenkint postai küldéssel együtt 35 kr. valóbau potom áron. Eddig 3 füzet jelent meg. — Az egész mű 256 változatosan összeállított fényképet tartal­mazva, nagybecsű gyűjteményt fog alkotni, melyben gaz­dag és szegény, öreg ős fiatal egyaránt élvezetet fog találni. Egy 16 képet tartalmazó füzet ára postai küldés­sel 35 kr. Előfizethetni 4 füzetre 1 frt 40 krral, 8 füzetre 2 frt 80 krral, 16 füzetre 5 frt 60 krral. Az előfizetési dijak az Egyetértés kiadóhivatalába Budapestre kül­dendők. Csarnok. Caprice. Éjjeli egy éra volt már, mikor az utolsó vendég is távozott, a Mándayné villájából, mely ott fekszik, közel a városligethez. A szép özvegy lázas sietséggel hagyta ott a szalont, s fölkapva selyem üszályát nesztelenül megy végig a folyosón, a cselédek lakosztálya előtt, s a folyosó végén, a zsebéből elővett kulcscsal, ép oly nesztelenül nyitja ki az ajtót, mely abba a homályos, édes, illatos kis szobába vezet. Előbb gondosan becsukja azt maga után, s csak akkor néz széjjel a helyiségben. Szemeinek eleinte szokni kell az itt uralkodó félhomály­hoz, mig észre veszi, a széles, alacsony nyugágyon alvó, hatalmas férfi alakot. Megáll előtte, s pár pillanatig el­ragadtatással szemléli. Édesen, nyugodtan alszik az. Tömött, vastag, fekete bajusza csaknem füléig ér. Széles mello egyenletesen emelkedik szabályos lélegzete alatt. Ideálisan kifejlődött tagjain megfeszül a tricot, felül szabadon hagyva egészséges barnapiros nyakát. Valósá­gos bikanyak. Rövid, dűioros, piros selyem nadrág, mely alatt a tricot folytatólag belevesz a magasszáru lovagló csizmákba, képezi összes öltözetét az alvó Herculesznek. Az asszony most oda megy a faszekrényhez, s bő, fehér, lenge, csalánszövetü, pongyolát vesz ki belóle, hogy föl­cserélje véle estélyi toilettejét. Mígkönnyebbülve sóhajt föl, mikor lepattan a füzó sugár derekáról, mely csípő­ben, vállban ruganyos, gömbö:yded idomokban végződik. S az áttetsző fehér pongyola finom szövete rózsaszín ár­nyalattal borul a szép asszony du«zadó keblére. Az éjjeli lámpa tejüvege csak mérsékelten világítja meg, ezt az édes kis szerelmi fészket. Most a férfi megmozdul almában, aztán kinyitja szemeit, s hogy maga előtt látji azt a csábos, szép asszonyt, fölugrik, ós karjaiba zárja egy pillantás alatt. — Te rossz! te! illik az, igy megvárakoztatni az embert? Síinte elaludtam. A nő édes boldogsággal néz föl a férfi barna, szen­vedélyes arczába, ki még szorosabban öleli magához. S a szép asszony fejedelmi alakja úgy oda tapad a férfi izmos testéhez, mint vadszőlló a bástya falához. Telje­sen eltemeti arczát annak hatalmas kebelén, s baraczk­szín bársonyos bőre sötét rózsaszínre piral egészséges, tüzes vérök lüktetése alatt. Soha művész ily két modelt nem talált még, az erő ős szépség eszményesitésére! — Hol késtél ennyi ideig Pálma? büszke szép czédrusom I — Nem szabadulhattam előbb, Arisztid. Hiszen ma volt az eljegyzésem. Annyi keserűség rí ki a hangjából, mig ezt mondja, hogy kicsordul a köny, mind a két szeméből. — Én édes, egyetlen, angyalom! mi lesz velünk? ha csakugyan meg kell annak történni. Szól a férfi le­csókolva kedvese könyeit, s leülnek egymás mellé, a széles pamlagra. — Kell Arisztid! annak megkell lenni. Kénytelen vagyok nőül menni hozzá! gyalázat ós nyomor várna rám külömben. Hiszen a tönkrejutás küszöbén vagyok. Ö meg gazdag. És ne feledd, hogy ez a kisebb ok: A másik a fő. Az, mely oly kéjes boldgsággal tölti el szi­vemet, s melynek csak szorosabban kellene minket egy­máshoz csatolni, az választ el bennünket. S a fiatal nő arczán szemérem pírja váltakozik, a szerelem tüzével. Alig féléve, hogy egymást ösmerik, ez a két sze­rető, s már is válniok kell. — Félév előtt történt, a fővárosi aristocratia körében mozgalom indult meg, egy nagyobb szabású caroussel előadására A szép Pálma, ki mindég szerepet vivő egyéuiség volt abban a körben, nem maradhatott ki belőle. Rendezésre fölkérték az akkor ott időző czir­kusz műlovasát. Mr. Arisztidet. A mint a .művészvilág­ban" nevezték. 0 tanította Pálmát is lovagolni. Nos, ez az ösmerkedés a szép asszony ős műlovar közt veszedelmessé lett, legrövidebb idő alatt. Hogy Arisztid feleséges ember, ős hat gyermek atyja, az semmi­ben nem gátolta őket. Egymásé lett, egymásba olvadt ez a két lángvérü halandó, oly gyorsan, mint mikor a puskaporos hordó szikrától fölrobban. S ez a regényes viszony annyi édes, kéjes izgal­mat okozott mindkettőjüknek, a maga sajátos, tiltott, veszélyes jellegével, hogy lázas, perzselő szenvedélyök, nem csökkent a bírásban sem. Az újdonság ingere meg­maradt mindvégig. A szép özvegy megvett egy villát, a város végén, s ott, egy félreeső, sötét zugból — mely az előtt lom­tárul szolgált — tündéri szerelmi fészket varázsolt elő. Ennek egyik kulcsa állandóan Arisztidnél volt, s falba vágott kis ajtaja a hátulsó lépcsőre nyillott. És most, mikor legboldogabbak lehettek volna, egy­más által, akkor kell válniok. A sors kiütötte kezökből a gyönyör serlegét, melyet újra és újra megtöltve, fené­kig ürítettek, elszakította ajkaiktól, fülökbe kiáltván: „Legyen elég!" Hogy a nyomortól ment legyen, s szégyenét el­rejtse, a szép Pálma csakugyan férjhez ment a gazdag Erdőkh Gáborhoz, ki az esküvő után rögtön fölpakolta szép feleségét, és elvitte a bérezés Erdélybe ; egy mo­hos, lovagvárba, hogy ott leélje vele életét, kopó kutyái, ős köszvénye társaságában. S ettől az időtől fogva M. Arisztid ismét a régi gyöngédséggel volt szegényke, kis sápadt feleségéhez s szeretetteljes a gyermekekhez, kinek létszáma évről­évre ijesztő mérvben szaporodott. Erdőkh Gábornak azonban csak egy gyermekök volt. Egy eleven, egészséges, gyönyörű szép fiu Annak az édes kis szerelmi fészeknek meg, ott a városvégi nyaralóban, berozsdásodott a zárja, elszállt be­lóle az illatt. S az elmúlt bűvös-bájos órák emlékéről csakis szúperczegős regél. Ellepett mindent a por, s háló­val szőtték be a pókok. (Jottier Lajos. GABONA-CSARNOK. Nyíregyháza, 1895. julius 13-án. A gabona-csarnoknál bejegyzett árak. 1 kiló 1 > 100 kiló 100 Buza Rozs Árpa 100 Zab 100 KukoriczalOO K. repeze 100 Paszuly fehér Szesz literenként 6.20 5.30 5.60 6 00 6.20 Borsó Lencse Mund-liszt Zsemlye-liszt Buza-liszt Piaczl árak. Barna kenyér-liszt 1 > Burgonya Marha hús 6 30 Borjú hús 5 35 Sertés hús 5.70 Jah hús 6 10 Háj 6.30 Disznó-zair — —.— Szalonna -.— Faggyú (nyers) 18 54«/» Zöldség 1 Paprika —.20 írós vaj —.26 Eczet —.17 Széna 100 kiló —.15 Szalma (tak.) 100 » —.14 Bikfa 1 köbmtr —.12 Tölgyfa 1 » kiló 1 » 1 > 1 » 1 > 1 > 1 » 1 » csomó 1 kiló 1 liter 1 > -.04 -.52 -.52 -.48 —^60 —.62 —.58 —.26 — .15 1 60 —.80 —.28 2.20 1.— 3.30 3.40 Felelős szerkesztő: INCZEDY LAJOS. Kiadó tuladonos: JÓBA ELEK. Nyilt-tér. Figyelmeztetésül. Alant írott ezenel kijeleutem. hogy Valent Géza gazdatisztem által nevemre, illetve gaz­daságom részére kiállított és ezentúl kiállí­tandó utalványait, vagy rendelvényeit — ameny­nyiben ilyen felhatalmazással so/i i sem birt — a netalán elöállható ilyféle, vagy bármiféle követelésebet tekintetbe nem fogok venui. Demecser, 1S95. julius 4. P.izonvi Elek Emil, (285-2-2 ) földbi rtokos. VILÁG-SZÍNHÁZ a széna-téren, Ma, vasárnap délután 5 órakor nép-ós gyermek előadás mérsékelt helyárakkal. Este 8 érakor NAGY ELŐADÁS a rendes helyárak mellett. Holnap hétfőn nagy előad is rij műsorral. Műsor: 1. Mohamed csodatettei, vagy a bűvészet ezer év elótt. Valódi Keletindiai bűvészet, mely az ezeregy éj meséiból van me­rítve. A régi időkben a »Fakirokc nagyou értették a népet varázs­lataikkal félrevezetni, a melynek nagyszerűiégét fölf-d 'zui képes.>k nem voltak. Ali Beu Zúda török bűvészuó lesz szerencsés a n. é. közönségnek — a mi még a »Fharaokc idejében szokás volt — elóadni. A színpad egészen fekete, a bűvészuó török jelmezben fog megjelenni, a műtárgyak régi bűvészektói származu »k. 2. Az indiai kötéltinczos mutatványa; és szolgája. 3. Tizenöt perez filua. Téli tájkép a svéd Alpesok köíött, (öbbszöröi hóesés tisztán látható. 4. Silve Regina, vagy Mária üdvözlet"; hatásos Jelenet. 5. Háromszoros c?oda fontoaine vijy az úgynevezett Calos­pinte chromoréne. 6. A közkedveltségú Diorama (ködképek). Világ- és termé­szeti tükör, karikatúrák, szia- és vonaljátékok új műsorral. A sziinet alatt saját zenekarom játszik. Helyárak: Zirtszék 50 kr., I. hely 40 kr., II. hely 30 kr Kar­zat 20 kr. Gyermekek 10 éven alul szUlóik kíséretében fél h-ly­árat fizetnek. Kezdete este 8 órakor. Szioházi teljes műsor magyar vagy német nyelven a pénztárnál (297—1—1) kapható. — Előadás minden nap tartatik Kereskedelmi akadémia Kolozsvárt benlakással száz tanuló részére. A kolozsvári kereskedelmi akadémiát végzett ifjak jogosítottak a katonai önkéntességre. A benlakó tanulók az igazgató, 3 tanár s 5 tanárjelölt szobafőnök közvet­len felügyelete alatt vannak, kik mindnyájan az intézet­ben laknak. A benlakás a modern hygenia követelmé­nyei szerint egészséges, tágas lakó-, háló- és munka-ter­mekkel, ebédlővel, kórovodával, olvasó-, zene-, vívó- és játszó-termekkel (összesen 68 terem), teke-pályával, tágas szellős udvarral (4488 • méter) a tornászaira teljes be­rendezéssel van ellátva. Az intézet a sétaliget közvetlen közelében van. A benlakás évi dija 400 frt teljes ellátással. A benlakásért intézendő folyamodványok folyó évi augusztus 15 ig nyújtandók be. Az első osztályba a közép s polgári tanoda négy osztályát végzett tanulók vétetnek fel. Tandíj egy évre 60 forint. Részletes prograramot küld az igazgatóság. Az akadémia 1878. óta áll fenn. (295-6-1) Kitűnő a legjobb borból házilag készített fehér és vörös boreczet nagyobb mennyiségben jutányos áron, kisebb mennyiségben pe­dig literenkint 24 krért eladó. Hibján Sámuel utódai (276-3-2) fűszer- ós csemege-kereskedésében. Hirdetmény. Van szerencsém a n. é. közönség becses tu­domására hozni, hogy a több éven át bérbe birt Európa szállodát folyó 1895. augusztus hó 1-ével átadom, tehát igen nagy alkalom nyílik arra, hogy az általam szüretelt s mint mustra pinczémbe került kitűnő faj borokat, akinek arra szüksége van olcsó áron beszerezhesse, addig mig a készlet tart, miután a boraim nagy részét át nem adom A borok a következők: 1885-ik évi érmelléki rizling. 1890 ik , csombordi „ 1890-ik „ erdei gyöngy. 1890-ik „ muskatály. A borok hektoliterenként, vagy nagyobb meny­nyiségben is jutányos áron eladók. Magamat becses jóindulatukba s pártfogá­sukba ajánlottan maradok. Nyíregyháza, 1895. .julius hóban. Különös tisztelettel ÁLDÁSSY MIHÁLY, C300_I_3) vendéglős.

Next

/
Thumbnails
Contents