Nyírvidék, 1895 (16. évfolyam, 1-26. szám)
1895-01-13 / 2. szám
Nyírei r L^^^i. • . Jbc/atart vai?y lebeszél, ugyancsak i 10 1 • r^elS ^t "követ el, s az ott megtl Sk' büntetendő. - A k.liágás érintett törvényben állap.ttatik mes. v i r> E ii.' 17290. K. Szabolcsvármegye alispánjától Í89Í Szabolcsvármegye alispánjától. Hltatalos megkeresés. 1 •/. loéil Iinaimus iLicsm-i A törvényhatósági kőzut . . . kilométe. szak&szan . évi hó . . -ik napján . . . . . • következtében előfordult közlekedési veszely es a*a<Ul) eiháritá.vi illetve megszüntetése érdekeben . . . . .. . • • községi íluljáróíága (városi kapitányi) hivatala >negkere,telik (u'asittatin, hogy a fent "evezett törvényhatóság, közút szakara a községi (városi) közerőből a közlekedem biztosítása régett . . kézi igás napszamot ..... szerszámokkal. eszközökkel ellatva . . - evi.. . - • no -ik napján . . . órára pontosan kirendelm sz.veskedjék (kirendelje). Kait év hn . . • n. aláírás. 2. •/- mell. , , Kézbesítési Ív. I i _ közut . . • kilométer szakaszán . következtében előfordult közlekedési veszély és akadaív elhárítása, illetve megszüntetése érdekében . . . évi hó . . .-ik napján kelt s községi eloljárosagl.oz ívárofi kapitányi hivatalához) intézett hivatalos megkerecést (rendeletet) ... evi hó . • .->k napján I . . . órakor átvettem. Kelt év hó . . .-n. aláírás. Ezen közérdekű intézkedéseket tartalmazó szabályrendelet az 1886. évi XXI. t. cz. 7-ik s/.akaszábin foglalt rendelkezésnek megfelelően a vármegye hivatalos KötlAny'-ben szabályszerűen közhírré tétetni s Nyíregyháza víroi polgármestere, valamint a községek elöljárói utasíttatni rendeltetnek, hogy eme szabályrendelet közhírré tetelet igazoló bizonyítványokat közvetlenül, illetőleg járási fŐ87olgabiráik ulján a vármegye alispánjához 8 nap alatt beterjeszteni el ne mulasszák. Miről a vármegye alispánja közvetlenül, a járási fószolgabirák, Nyíregyháza város polgármestere és a községek elöljárói alkalmazkodás vegett a Nyirvidék vármegyei hivatalos közlöny utján jegyzőkönyvi kivonaton értesíttetnek. IQ7J. Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Tekintettel a mezőgazdasági törvény folytán életbe léptetett egres intézkedjek gyakorlati alkahnazasa korul felmerült akadályokra s különösen arra a körülményre, hogy a mező- és hegyörök fizetésének költsegv^és utján való megállapítása s a vármegye számvevő* iez januar hó 15-éig elrendelt beterjesztése, részint az - rovidsöge részint a helyi viszonyok az átmeneti .ntezkedesekkel járó nehézkesség folytán különösen a nagyobb kiterjedésű községekben aligha volna keresztül vihető s tekintettel még a vármegye közigazgatási -izottsa-janaka hó 10-én tartott üléséből kelt intézkedésére, a mezőőrök fizetésére vonatkozó költségelőirányzat beterjesztesere a mult évi 10365. számú rendeletemmel januar ho 16-ere kitűzött határidőt január hó 25-éig meghosszabbítom. Kelt Nyíregyháza, 1895. január hó 12. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. 1 7487 . K. 1894. Szabolcsvármegye alispánjától. A járásT főszolgabíróknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Hivatkozva a f. évi november hó 9-én kelt '5023. K. számú értesítésemre, tudomására hozom hogy a Levelek községhez tartozó „Pokahegy" tanyán egy darab lora rühkór kilencz db lóra pedig rühkór fertőzes gyanúja miatt elrendelt zár a folyó hó 23-án feloldatott. Nyíregyháza, 1894. daczember hó 27. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. 15 1- K l Szabolcsvármegve alispánjától. 1895. Hivatkozva a mult év október 30-án kelt 14526. K számú értesítésemre, tudomására hozom, bogy a Kemecse községhez tartozó „Vécsey"-féle tanyán Mandel Gusztáv kárára előfordult lépfene elhuliási eset folytán elrendelt zár f hó 3-án feloldatott. Nyíregyházán, 1895. január 5-én. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A kisvárdai járás főszolgabirájának 4484/9 4. K. sz. jelentését közhírré tétel végett másolatban közlőm. Nyíregyháza, 189 4. deczember 27. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. (Másolat.) A kisvárdai járás főszolgabirájától 4484/94. K. Nagyságos alispán úr! Van szerencsém hivatalos tisztelettel jelenteni, miszerint Kékese községben Gál P.iterné a f. hó 18-án egy darab fekete szőrű 1 és V a éves gőte hasú, hasas kocza sertést fogott fel bitangságban. Ezen sertés ki nem sajátitása esetére árverési határnapul az 1895. évi január hó 16 napjának d. e. 9 óráját a község házához ezennel kitűzöm. Kisvárdán, 1894. deczember 30. Angyalossy, főszolgabíró, s. k. * Szabolcsvármegye alispánjától. A nyíregyházai kir. törvényszék 13076 94. P. számú megkeresése folytán tudomásul vétel és közhírré tétel végett közlöm, hogy a kisvárdai kir. közjegyzői állásra kinevezett Gáthy József kir. közjegyző hivatalos működését 1895. évi január hó 1-én megkezdi. Nyíregyháza, 1894. deczember 31. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. Kelt mint fent. Kiadta: Komis Géza, aljegyző. Szabolcsvármegye alispánjától. 17595. K. 1894. Nyíregyháza város polgármesterének és a községei* elöljáróinak. A ki várdai járás főszolgabirájának 4508/9 4. K. sz. jelentését közhírré tétel végett másolatban közlöm. Nyíregyházai 1894. deczember 31. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. (W'i-olat ) \ IcK-váidai j:'irás i'Aeznlgahirájától 45O.-Í/0 I. K sz. Nagyságos alispán úr! A „Nyírvidék" hivatalos lapban leendő közhírré tétel végeit van szerencsém hivatalos tisztelettel jelenteni, miszerint a Kis József komorói lakói tulajdonát képező egy darab hat hónapos, szőke s'.őrü, ártany sertés Koinoró község határából a f. Ivó 18-án i'lbitangolt. Kis-Várdán, 1894. deczember 28. Angyalossy, s. k. főszolgabíró. 17488 K 1 • jg^ ' Szabolcsvármegye alispánjától. Hivatkozva a f. év november hó 9-én kult 1502 1. K. tz ertesitrseinre, tudomására hozom, hogy a K.-Léla községben előfordult takony kór eset folytán elrendelt zár a folyó hó 23-án feloldatott. • Nyíregyházán, 1894. deczember 27. Alispán helyett: Mikecs János, főjegyző. 1 7 (\Aj7 K Szabolcsvá-megye alispánjától. 1894.' Értesítem, hogy Nyír-Bogát községben Reichmann Lipót lakos kárára egy db ló folyó hó 23-án lépfenében elhullott, s ez okból az elhullott lóval érintkezésben állott állatok fertőzés gyanúja miatt zár alá helyeztettek. Nyíregyházán, 1894. deczemlrer 31. Miklós László, k'r. tanácsos, alispán. Szabobsvármegye alispánjától. „A NYIRVIDÉK TÁROZAJA* Kórágyon. — Irta : Prok Oyula. — Elálmodozom a múlton! Lelkem rezgése vissza visz a gondtalan gyermekévek csendes .folyásáig. Mért is hogy már TOge vau. És jó, hogy mir anuak is vége van. Buyém volt minden, a ini körülöttem élt és élet leien vala, ugy éreztem, hogy csak értem, hogy csak a kedvemért létezik. Gyermek-evek tünó délibábj i, te ragyogó képzelet, de hamar szétfoszlottál. Akkor csak én örültem, ha gyermek-reményeim teljesülést láttak, akkor csak én ereztem gyermeteg bánatot, ha bolondos vágyaimbin akadályt zúdított a felfoghatlan való. Minden éló lény együgyű lelkemben csak azért látszott tereintve lenui, hogy velem érezzen, hogy általam sz- Jja be lelkébe az öröm és bánat testvéri érzését. K-'ébredek » múltból. Színpompás csalódás volt iculó illuaió. Az volt a költeazet, ez a hideg próza. Naiv, tudat Un és ábrándos, mint maga a természet. Hiszen taláu élien ezért oly rokon e kettő. SzQló anya és gyermek ölelu át egymást forró szeretettel. Ha teremtő erejcnak pazar bőségével ékiti fel magát, va by ha örökös auzdő ellensége kopárrá pusztítja birodalmát, akkor is -llitja uajkos gyermekét ihletett emlői isteni táplálékával » háládatlan gyermek sokszor megtagadja ... vles any.í, rajongó szeretetét, Gúny és tagadás, átok és kese viszonzása. '- n nj, te háladatlan rossz gyermek! Vissz i tér.* i- • j ayai szeretethez, ha maji belátod, ho»y sebe. séta fogadnak oly tárt karokkal, mint az én ezer fényben rag ;i o mezóim, hiis berkeim, daltelt vírányaim u 4 i i IgalS 4«- Auii az0u feltU va Q- tagadása a valónak, balhite az elbizakodottságnak. Eltévelyedtél' Kutatsz icegfejthetlen titkokat, véges magyarázattal okát h&müszol. Botornl belemerülsz a lélek szövevé ffil |yen kmcseket hoztál napfényre? Véges M M 17258. K. 1894. Alkalmazkodás és szabályszerű közhírré tétel végett értesítem, hogy kislétai illetőségű Csendes Izidor az 1877. évi XX. t.-cz. 28. szaka.szának'aj pontja értelmében gondnokság alá helyeztetett. Nyíregyháza, 1894. deczember 22. Miklós Lá.síló, kir. tanácsos, alispán. 17653. K. „ , , ; . ( l„ —jgg^ Szabolcsvármegye alispanjatól. A járási t'öszolgabi ráknak, Vyiregyháza város polgármesterének és a köíségek elöljáróinak. Hivatkozva a f. é. aug 5-én kelt 10382. K. számú értesítésemre, tudomásomra hozom, hogy a Mándok községben Szabó András oltani lakos sertes állományában előfordult orbáncz betegűlési és elhuliási esetek miatt elrendelt zár a f. hó 28-án feloldatott. Nyíregyháza, L894. de:z. 31. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. 1894. Szabolcsvármegye alispánjától. 17605. K. 18947 Értesítem, hogy Geszteréd községben Mandel Rezső gazdaságában 2 drb. ló rűhkór, 14 drb ló pedig rühkór gyanúja miatt zár alá helyeztetett. Nyíregyháza, 1894. decz. 30. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. 1 7189* 4—~~ Szabolcsvármegye alispánjától. Értesítem, hogy Piricse községben Borcsik Gyula és Juhász László egy-egy drb. sertése és a községben levő összes kutyák veszettség gyanúja miatt zár alá helyeztetett. Nyíregyháza, 1894. decz. 31. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. 8729/894. K. sz. Körözvény. Biri községben 1894. évi dec/ember hó 25-én egy darab kilencz hónapos, feketeszőrü, mindkét füle hasított mintegy 10 frt értékű sertés- és ugyan ottan egy darab négyhónapos, fekete szőrű, mintegy 4 frt. értékű ártány sertés fogatott fel bitangságban, mely ki nem sajátitás esetén 1895. évi február hó 1-én Biri község házánál elárvereltetni fog. Nagy-Kálló, 1895. évi jan. hó 1-én. Zoltán, főszolgabíró. elméd idétlen szülötteidben váljon telik e kedved? Az általam titoknak rendelt ciaxad továbbra is még sötétebb, még megfejthetleneb!i, még kétségbeejtőbb. Érezd merészségedért a sújtó letaugolást, véges elméd féktelenségének sötét átkát. E.yhltlést, ha keressz, midőn a lélek szövevényében csak tehetetlenséget találtál, mely uem biztat, isteui eredetedhez nem vitt közelebb — akkor jöjj hozzám ismét vissza, bennem találod meg a vigasztalást, nálam fogod föllelni megrendített lelked áhitottt nyugalmát. Éa föemellek, én engedek titsztán látni, én segitlek nagy mankádban, midőn megzavart egyensúlyában hibozó érzllle:ei imádni késztet. Mart mid ;anek hozsám kell visszatérnie. Az eltért'üt czéltalan balyong, a lélek aUba tévelyeg. A tehetetlenség örök parancsa belső kényszerrel tlzi b-jzzám v ) 8sza. Éa vagyok az élet örök forrása, én vagyok a kezdettől való vigasz, ha lelkedet homályba boritá a gondtelt fájda! om. Örömet, ha érzesz, közeledj felém s százszorosau fogod azt érezni. CsaJódás? mely az úlet küzdelmében naponként ér, idegen az én lelkemei). Gyűlölet? hitvány lelkek bttne, a szűzi tisztaság ne«n tűri testvérjeként. Fájdalmadra gyógyító balzsamot az én mezóim virágai teremnek, a bennem való igaz bizalom megfosztja lelkedet a gyötrő aggodalom tagadó fergeitól. Siess, én várok reád! A ki engem megtilált, megtalálta a boldogságát. Pedig ezt keresed lázas idegességgel. Es adja meg munkád folytatásához » kedvet, életedhez reményt s kiuos bitegségedben a türelem vigaszát. Keblem lárva vau, fogadlak édes szókkal, mézes Cxíu k a'' madár dllla l- szell< 5 suttogással. Nincs szeretobb anya, nincs áldásosába tápláló emlő! adom a szerelmemet. kínálom az emlímet. Fogadd el, nem bánod meg, hidd el. • Panaszra nyílik aj'ia'd? Neheztelsz rám, bohó gyerkek, hogy nem vagyok együttérző anyád, hogy hiu, tetszelgo, léha. állhatatlan vigyok. Tavaszra nyár, nyárra 1 yííu í h° ZÓ ós z' 8 082,18 a bu ? enyészet komor hal3a vál tj» fel egymáaí szakadatlan rendben. Hogy keblemre fogadom a jót, rosszat, háladatost ós méltatlant, a puszták vadjait s az ártatlan ibolyát 17268. K. „ , —j-g^ Szabolcsvármegye alispánjától. Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A nyírbátori járás főszolgabirájának 5034/94 K. sz. jelentését közhírré tétel végett másolatban közlöm. Nyíregyháza, 1894. decz. 27. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. (Másolat.) 5034/94. K. Nyírbátori járás főszolgabirája: Nagyságos alispán úr! Van szerencsém jelenteni, hogy folyó évi deczember hó 14-én Bogát községben 2 darab 7 éves szőke szőrű kiforgott szarvú 90 frlra becsült gazdátlan tehén fogatott fel ki, nem sajátitás esetén 1895. évi január hó 14-én Bogát községben el fog árvereztetni. Nyír-Bogát, 1894. decz. 19. Vay főszolgabíró s. k. egyaránt! Hogy felruházom ékes szinpompával, kábitó illattal a mezőket s vidám madárdallal az erdők hűsét, majd önkezemmel tarlom le egyenként, mint valam, makacs szeszély mindazt, ami szép rajtam, ami gyönyörködtetó. Kicsiny hitű te! észak változásimban van az erő ez adja meg újólag a tavaszt. Jó és rossz, háladatos és méltatlan, gyilkos vad és ábrándos ibolya, más, más sorsot kap tőlem. Nem láttad a bennem való rendben az osztó igazságot? Okoz e gyönyört a rossz gyermekemnek tündöklő szépségem látása? Nem arra van e kényszerítve az erdők vadja, hogy kinzó éhségének űző kielégítésében tengesse életét? Ne kutass mérhetlen titokban világosság után, túlhaladj a erődet. Ismeij meg engemet igazán, tanulj szeretni és boldog leszesz még nyomasztó sorsodban is. Egy szerető anyja elnéző gyöngédségével hallgattak tovább. Megint bus panasz. Képzelt neheztelés. Szólj, — és térj hozzám. Beteg vagy. Átkos kór ágyba szegezett. Kinos nyö2ésed szeretteid szivét fordítja el tőled. Nincs reményed, nincs örömed, kin, teher az életed. Hová, hováfordulj emésztő bánatodban. Eagem hidegen érint, nem osztozom részvéttel. Teremtő és romboló munkásságomban nem állit meg a te nagy tehetetlenséged látása. Nyögésed nem fakkaszt könuyekre. Avagy kevésbé ezer szinü a mező virága, nem oly pazar az illatára, kevésbbé csengőbbek a madár dilok, s vidám a patak siető csörgedezése, harmat gyémánt tündöklése; midőn téged kdrágyadon^szenvedő élet nyomasztó kínjai marczangoJnak ? Gyermek vagy, naiv és háládatlan. Mire való a zivatar ijesztő zaja, ha arra nem, hogy figyelmeztesse lek a mérhetlen időt és tért nem ismerő erőre, aki forrása a kegyelemnek, a megváltásnak. Mért ragyog a harmat fűszálon, virág szirmán ? Együttérzésem bánat könye, drága gyöngye az. Korlátlan erőm eme panaszolt alkotási ápolják benned a jobb sorsőrök hitét. Azok nélkül szászoros volna a fájdalmad, hangosabb a nyögésed, s emésztőbb a bánatod. A bogáncs mellett, a tövé ben nyílik a liliom ! Folytatása a. mellékleten.