Nyírvidék, 1894 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1894-02-18 / 7. szám

„IN Y I R V I D É K." nát, s a Nyíregyházán létesítendő vármegyei kőzkórház alapja javára 1030 koronát adományozott, mely utóbbi adományért a vármegye alispánja Czucker Henrik úrnak köszönetét nyilvánította. — A nyíregyházai gazdasági és kereskedelmi hitelintézet szerdán délután tartotta Gencsy Béla el­nöklete alatt rendes évi közgyűlését. A nagyszámmal egybegyűlt részvényeseket kellímesen lepte meg a fel­olvasott igazgatósági jelentés, mely az uj intézet gyors fellendülését részletezte. — A 12,500 frt tiszta nyeremény felosztására nézve elhatároztatott a szelvényeknek 7 frt­tal való beváltása, mig a maradvány az alap szabályszerű levonások után, a tartalékhoz csatoltatik. — A helybili terménycsarnok február 7-diki közgyűlésen a tisztikar választás utján a következőleg alakult meg: elnök Szamuely Aurél, pénztárnok Führer Mihály, titkár dr. Flegmán Jenő. mindannyian közfelkiál­tással. A választmány tagjai lettek: dr. Heumann Ignácz, Hoffmann Adolf, Silberstein László, Zucker Henrik, Schak Mór, Baruch Arnold, Groák Ödön, Klár Dávid, Propper Sámuel, Mandel Dezső. A terménycsarnok mult évi tevé­kenységéről, a dr. Flegmann Jenő által kidolgozott érdekes jelentést lapunk legközelebbi számában közölni fogjuk. — Esküvő. Dr. Vietórisz József főgimnáziumunk egyik derék, fiatal tanára, e hó 14-én, azaz szerdán délután 5 órakor vezette oltárhoz Somogyi Lenke kis­asszonyt, Somogyi Gyula kir. közjegyző kedves leányát. Az esküvőnél, mely az ág. evangélikusok templomában volt, a násznagyi tisztet Martinyi József és Májersiky Barna viselték. — Utólagos felülfizetés. Fried Dániel úr a leg­utóbbi tea-estélyre utólagosan 10 frtot fizetett felül. A felülfizetőnek a jótékonyczél érdekében köszönetét nyil­vánítja a nőegylet elnöksége. — Katonai lóvásár. A közös hadsereg lószükség­letének fedezése végett a vármegye területén Kis-Várdán márczius hó 3-án, Nyíregyházán márczius hó o-én kato­nai lóvásár fog tartatni. — A Bessenyey-szobor-alap javára február hó 4-én tartott borbély és fodrász bálra, melynek tiszta jö­vedelme 153 frt 25 kr volt, még utólag beküldettek: Kállay András főispán ur 10 frtot, Palitz János ur 1 frtot, mely összeggel összesen 161 frtot juttatott a ren­dezőség a Bessenyey-szobobor-alap javára. Márton Jó­zsef úr 2 frt felülfizetése multi szám adásunkból véletle­nül kimaradt melyet jelen alkalommal nyugtáz a ren­dezőség. — A Nyírbátorban e hő 3 án a „Nirbátori önkén­tes tűzoltó egylet* által sajít pénztára javára rende­zett tánczmulatság alkalmával felülfizettek: Szalkay Emil 5 frt, Kinn és Heller (Badapest) 5 frt, Sztruhár István, Ifj. Váradi István, Váradi József, Hennel N. 4—4 frt, Maudel Eduárd 3 frt, Persikáner (Budapest), Róth Izsó, Halassi Lajos, Keiler Zsigmond, Kende Sán­dor, Dr. Boldizsár Imre, Vohanka ós Társa (Budapest), Richter Gyula (Ó Fehértó) 2—2 frt. Id. Mindéi József 3 frt. Kóhn Ignácz, Itj. Dohanovics Ferencs (M -Szalki), Reszler József, Sándor Albert, Balaton István, Nyitrai János, Weisz Sindor, Weisz Pál, Spitz Mihály, Vay Bála, Friedmann Lipót, Ixl Lajos, Nemeti Ferencz, Ku pecz János (Ó Fehértórló), Kürthy N., Mező Lajos, Kó­ródi Pius 1—1 frt, Maudel Dezső 5 frt, Weis Adolf, Tóth István, Mező Imre, Eisler Kálmán, Sántha Béla, LVwenberg Soma 50—50 kr, Zeisler N. 1 frt. Miért ez uton is, az egylet nevében köszönetét nyilvánítja Csiha Miklós, egyleti titkár. — A tiszalöki olvasókör által könyvtára gyara­pítására f. hó 3-án rendezett tánczmulatság alkalmával fel ül fizettek: id. Fleischer Ferencz 5 frt, báró Yay Arnold 4 frt, Bagdy Imre, Lissauer Ignácz, dr. Harsá­nyi Károly, Nyíri Bertalan 3 — 3 frt, Álgyay István 2 frt 50 kr, Stephani,Jázsefné 2 frt 50 kr, Dobos Imre 2 frt, Szomjas László 2 frt, Taglicht Ignácz, Malnia József, Szabó István, Borbély Símuel, Schlásinger Izrael, Rab József, Angyal Simon, Díutsch Adolf, Bródy Ernő, Bagdy Imre, Vekerdy Mát,ó, Neuwirth Jónás, Ehreureich Jakab. Jóba Elek 1—1 frt, Komáromy Miklós 1 korona. Dr. Harsányi Károly, e. elnök. — Nyilvános köszönet. Alólirott elnökség kedves kötelességének tartja a nyíregyházi „Gazdasági és keres­kedelmi banknak" a helybeli izr. nőegyletnek adományo­zott ,25 frtért, valamint Ehrenfeld Irma k. a.-nak Sza­laczról, aki Stark Emilia és Breuer Ignácz ur esküvőjén 8 frtot az egylet czéljaira gyűjteni szives volt, ez uton hálás köszönetet nyilvánítani. Az izr. nőegylet elnöksége. — A kisvárdal közkórházban, mely ez óv ele­jén nyittatott meg, a mult hó folyamán 51 beteg véte­tett föl. A hó végén 31 beteg maradt ápolás alatt a kórházban. — Gazdászati és kertészeti diszmíí. Valóban joggal nevezhető ennek a Mauthner Ödön budapesti mag­kereskedő ez idei főárjegyzéke, a melyet gondos és ki­tűnően tájékoztató szerkesztésű szövege mellett a számos fekete ábrákat nem is tekintve ragyogó szinnyomatu 90 műlap diszit. Mauthner a mult nyáron Amerikában járt és az ottani növénytermelő körök nagy haladottsá­got tanúsító munkáját tanulmányozva, rájött, hogy meny­nyire czélszerü lesz hazánkban is természethű színekben mutatni be a közönségnek a terményeket. Ezen káp­ráztató csínnal kiállított tájékoztató mű a növények is­merete tekintetében nagy átalakulásokat van hivatva előidézni. Ha szép növényt ismertünk látásból, besze­rezni óhajtottuk volna, de nevét esetlegesen nem tud­tuk. A Mauthner árjegyzéke alapján azonban a termé­szethű színezés nyomán ráismerünk és nevét, leírását, sőt számtalannak tenyésztési módját is megtanuljuk e disz­műből. Mauthner 181 oldalú katalógusa természetesen csak azoknak, kik rendeléseikkel megtisztelni óhajtják a czéget, kívánatra ingyen és bérmentve megküldetik. — A legújabb étlap egy vendéglős vallomása szerint a következő változásokat engedi meg: Hétfőn megfőzik a marhahúst ós mint ilyent föltálalják. A mi megmarad belőle, az kedden mint .párolt marhaszügy" kerül az étlapra. Természetesen igy se lehet az egész „készleten" tul adni s ezért szerdán .Boeuf a la mode" név alatt ismét beírják. Csütörtökön már nem lehet más belőle, mint „szalongulyás". Pénteken a szalongu­lyás maradékát elnevezik „Parasztgulyisnak". Szomba­ton rémülve veszi észre a veudóglős, hogy a hét végére jár, de a hétfői marhahu i még mindég a nyakán. Ké­szít tehát a gulyásból „hachéet". De mert igy se fogy el, megcselekszik vele a hetedik átalakítást ós fóltáialtatja vasárnap miut káposzlatölteléket. Igy aztán túlad rajta, ha kétannyi volna is. S a vendégek kijelentik, hogy az étlap igen változatosan és nagy figyeiemmel szokott egybeállítva lenni. — Az országos szinészegyesület az uj színház megnyitása alkalmából köszönő iratot intézett polgár­mesterünkhöz, mint a város fejéhez. Az a szép és ma­radandó alkotás, melyet a társadalmi és honfaui eszmék­ért hevülő szivek nemes lelkesedése hozott lére, megér­demelt méltánylásra talál ebben a köszönő iratban, mely polgármesterünkhöz intézve városunk nagy közönségé­nek szól. — Gyászrovat. Krasznay Ádána, Szatmárvármegye nyugalmazott árvaszéki ülnöke, e hó 7-én, élete 71 -ik évében Szent-Gróthon elhunyt. Krasznay Péter főszolga­bíró az elhunytban testvérét gyászolja. — Halálozás. Weisz Ábrahám tekintélyes szakolyi földbirtokos, e hó 12-én Szakolyban meghalt. — Megjelent Kassáu a „Szólőszeti ós Borászat­Lap" 15-ik évfolyamának 1 só száma nagyobbított alak­ban ujabb berendezéssel s gazdag és választékos tar­talommal. Eóen hazai bortermelők közt széles körben elterjedt szaklap szerkesztőségót a lap kibővitésére a uaponkónt szaporodó előfizetők emelkedő igényei kész­tették. A „Szólőszeti és Borágzati Lap" tárgyilagos bél­tartalmával a szaksajtó színvonalán áll ujabb alakja és külső berendezése pedig csak emelik értékét. A folyó évi 1-ső szám tartalma következő; Tartalom: Uj év­folyam. — A fásoltás szálvesszóbe. — Srólőmttvelés az Egyesült-Allamokbau. — A müloortörvéuy végrehajtása. — Tircza: Tudomány és tapasztalatiság a szőlőművelés­ben. — Szemle: Uj szőlők. Uj szólóirtó. A bortörvény hez. Francziaország bortermése és a magyarországi dongák nagymérvű kereslete. — Előfizetési felhívás. — Vegyesek: Oltvány-termelő szövetkezett. A derített borok lefejtése. Az állami rovartani állomás álköltözködése. — Vidéki levelezések: Tapolcza. Puchó, Z Ua Alsó-Örs. Nagy­Enyed. — Irodalom. — Kérdések és feleletek: Szén­kóneg. Oltványok élettartalma. Amerikai vessző. Vörös borfaj Gyümölcsfa terméketlensógd. — Szerkesztői üze­netek. — Hirdetések. Ajánljuk e fontos szaklapot szőlő­birtokosaink megérdemlett pártfogásba. Mutatványszámok mindenkinek küldetnek, ki azért a „Szólőszeti ós Borá saati Lip" kiadóhivatalhoz Kassára fordul. Előfizetési ára egész évre 4 frt. Megj olen havonkint háromszor. — Furcsa szám. A 9 számnak az a tulajdousága van, hogy azzal — mint szorzóval teljesen egyenlő számú eredményt lehet elérni, a mint azt a következő k bizonyítják: 12345679 24691358 9 9 111111111 4 9 3 8 2 7 1 6 9 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 6 4 1 9 7 5 3 9 7^ 7 7 7 7 7 7 7 2 2 2 2 2 2 2 2 2 6 1 7 2 8 3 9 5 9 5555 5~5 555 98765432 9 888888888 Ha a föntebbi hat szorzandó csoportot megtekint­jük, azt találjuk, hogy e számcsoportok 1—9 számok­ból állanak, mindenütt egy számjegynek hiányával, még pedig épp annak, me'y az eredmény.számjsgyéhez adva: 9. Igy hiányzik az első csoportból a 8-as, a m ásodikből a 7 es stb. A nyíregyházai kir. törvényszék büntető osztályánál végtárgyalásra kitűzött ügydarabok jegyzéke. Február hó 19-én. Grószmm Nór súlyos testi sértés. Lakatos Menyhért és társa lopás. Biró József sú­lyos testi sértés. Garai István rablás. Pente Péter ét tár­sai haláltokozott testi sértés. Február hó 20-án. Fábián Jánosné és társa lopás­Csákányoczky Bertalanné okirathamisitás. Hartman Ber­nát lopás. Klein Mór lopás büntette. Február hó 21-én. Kovács János ingó vagyon rongálás. Valkó Mihály és társai lopás, orgazdaság. Ger­zsabek József hat. ell. erőszak. Zíborszky Ferenez lopás. Február hó 33-én. Verebélyi József szándékos emberölés. Álom. Végigrohantam egy hosszú, setétes udvaron. Valaki ott állott egy szegletében s mutatta, hogy a kisebbik ajtón menjek be. Felrántottam az ajtót s egy hosszú előszobában találtam magamat, melyet egyúttal kony háuak is haszuálhattak, azon keresztül egy másik aj­tóhoz értem. Örömtől repesve, kopogtatás nélkül csak­nem kifordítottam sarkaiból — s ott találtam magamat előttük. Egyik egy szemközti díványon ült, a másik lábai­nál egy szóken. Mély gondolatokba lehettek elmerülve. Mikor beléptein, egy pillanatig végtelen csodálattal tekintettek reám, maj l hirtele í felállottak s valami meghatározhatatlan sikolylyal ismét visszahanyatlottak. Nem értettem e fogadtatást. Nem tudtam magam tájékozni. A lámpa kísérteties fónynyel derengett az egyik sarokban s a bizonytalan világitágban fehéren, kísértetiesen meredtek felém szenvedő, bánatos arczaik. Szegény jó nagynéném, kit gyermekkoromtól fogva Lóri mamának hivtam, s leánya, unokatestvérem Laona, gyermekkori játszótársam, kit barátként, testvérként szerettem. Kissé szemrehányó hangon kérdeztem tőlük: — Hát nekem idegen emberektől kell megtudnom, hogy ti e városban vagytok. — Hát igy szeretitek ti Lajost ? — És még csak elém sem siettek? — Hiszen én vagyok, nem látjátok, én vagyok Lajos. — Vagy álmodnék ? — Nem, nem, hiszen látlak titeket. — Te vagy itt az én kedves Lóri mamáeskám, a kinek én most megcsókolom a kezeit. No mért húzod el tőlem? Hát már a kezedet sem szabad megcsókolnom? — Is­tenem, hát szóljatok, mondjatok valamit s ne hallgas­satok ilyen megijedt, fehér arczczal. — No, Leona! Az Istenért! Siólj édesem. — Látod, itt vagyok én, a te kedves kis czimborád!" Megsimogattam fehér homlokát. Olyan hideg volt, mint egy márványlap, aztán beszéltem hozzájuk nyá­jasan, enyelegve, majd meg szemrehányóan. — Nem szóltak. Már már kezdtem kifogyni a szóból. — Hall­gattak, mint két megbűvölt. — Leona szép fekete sze­mei valami túlvilági fényben égtek s oly fájdalommal tekictettek reám. — Lóri mama lecsüggesztett fejjel ült előttem, kezei közé rejtett arczczal. — Mintha sirt volna Ugy éreztem, mint mikor valaki lidércz nyomás alól akar szabadulni s nem tudja ujját mozdítani. Ez alatt egy harmadik, általam ösmeretlen szobá­ból egy ajtó halk nyikorgása hallatszott. Lóri mama, mint egy villanyütésre, hirtelen felállott s rendbe szedve zilált fürtéit, egy szőnyeg-ajtón keresztül kisuhant. Egyedül maradtam Leonával. Sokáig nem tudtam szóhoz jutni. Ólomsulyként nehezedett lelkemre az a titokzatosság. Két autómat, kikből ki feledték a nyelvet. De végre is tudni akartam, hogy mi törtónt velük. „Leona" — kérdém. — „Hát mire való játék ez? Mond! mi ért benneteket, mórt e hallgatás, — hiszen nem lehet a világon oly titok, mit előttem bátran ki nem mondhatnátok? — No szólj, ne gyötörj, szánd meg kínlódásomat." „Nem, nem lehet" — volt az egyszerű válasz. „Nem lehet,' — Igten! hát lehet-e eged alatt még szeretet, ha még ezek is ily hidegek, bizalmatlanok tudnak lenni hozzám. Ezek — nevelő anyám s Leona! Ott künn, az ismeretlen helyiségben ez alatt egy­másután nyilt az ajtó, — kétszer, háromszor, négyszer, tízszer is. Mindég jöhetett te rajta valaki, mert mindég több ós több férfi hangját hallottam, amint egymás közt nem épen finoman társalogtak. Figyelmes kezdtem reájuk lenni. „Nézzétek azt a kupeczet", szólt az egyik, mily türelmetlenül kalapál az ujjával. „Nagyon megéhezhetett a hotelben." — „No bizony" — volt a válasz. „Mintha te, meg ti mindnyájan nem ettetek volna hasonló finom kenyeret, mint a mivel engem négy hónapig traktált az állam. — Hát jöjjön is az az étel asszony! — Mi!? mert éhes vagyok! — Hát igy fogadod uj vendégedet?" Lehető legnagyobb csodálattal tekintettem Leonára, ki mondhatlan fájdalommal emelte reám sötét szemeit, 8 mély sóhaj tört fel ziháló melléből. „Istenem! Miféle beszéd ez?! Lóri mamának szólna ez!" A másik szobában pedig mindég hangosabb, fesz­telenebb lett a társalgás: „Hol bakterkodsz az este hé! Bandzsal!" „Mi kö­zöd hozzá?" volt a rekedtes válasz. „No fiuk, szólt közbe egy harmadik. No fiuk! ki jön velem a „Hallgató zug"-ra. Egy mamit már rég kiszemeltem, hát ma ette csak megkérdem már, hogy nem volna-e hajlandó köny­nyiteni a terhén. Azt hiszem ökleim imponálni fognak neki, s megmutatja a bugyéllárisát! — „Leona! Mit!? a te anyád!? Hisz ezek zsivá­nyok!? Szálj, kérlek, könyörgök!" Rimánkodtam félig önkívületi allapotban. Benn pedig közbekiált egy még rekedtebb hang: „Hó! asszony! Ugy hallottam, hogy neked lányod is vau! Hát olyan nagy kisasszony, hogy megveti a böcsületes társaságot!? — Egész dühvel rohantam a szőnyegajtó felé — Leona elfojtott sikojjal előmbe veti magát s átkul­csolta kezeimet. — „Nem! Nem! Oda — nem szabad menned! Esküszöm — esküszöm, hogy még egyik sem látott közülök!!" Megkövülten álltam ott, mint egy szobor, melynek érzelmei, gondolatai vannak, Ó ott csüggött nyakamban. Felségesen szép volt. A félelem, — a féltés, a bá­nat, kétségbeesés, női büszkeség együtt, egyszerre be­széltek mélységes szemeiből. E perezben több volt nekem, mint rokon. Ugy éreztem, hogy szeretem, szeretem szivem össies érzel­meivel. Csak azt láttam, hogy szenved, hogy boldogta­lan, hogy ártatlan s a régi játszótárs szivét el­fogta egy nagyobb mélyebb érzés, ugyanaz talán, mint a szeretet mert, hogy ezt már szerelemnek hívják! ? Egy pillanatig az üde legmagasabb egeiben szár­nyaltam, de a szomszéd szobában duhajkodók hangja felébresztett álmaimból. Lassan kifejtettem magam Leona karjaibői s elrohantam, mint két ezer kisértet üz hajt nem ismert czél feló I Igy futhattam, bolyonghattam soká-soká. Talán napok-éjek teltek bele. Nem láttam körUlem csak mély­séges setétet s néha-néha az ő fenséges szép arczát fel­felvillani a sötét tömkelegből. Egyszer azon vettem magamat észre, hogy ismét előtte állok ott, a kis szobában. Kezemben — nem tu­dom honnan került bele, — egy fejsze volt. Lítni, esz­mélni kezdtem ismét. Alkonyat volt. Ő ott állott az ab­lak előtt, mély gondolatokba merülve tekintett a ha­nyatló uap égő pírjába, mely mint dicsfény sugárzott a messze láthatár hatalmas pereméből. Szemeben egy köny remegett. Megszólítottam. „Leona!" Félrement merengésétől. „Laona! Néid, itt vagyok ismét. Valami üz, hajt, mint vihar a felkapott levelet, íme, itt vagyok, eljöttem. Könyörgök, gyújts valami vi. lágosságot előttem, mert az őrület szőlőn állok. Mondd! Mi ért titeket? Mi emelte e válaszfalat közém s közétek? Bün, átok — csapás, s a pokolnak ezer ördöge?! — No, nem szólsz, nem felelsz, látom. Jó, nem bánom, nem kérdem hát. Csak azt az egyet;

Next

/
Thumbnails
Contents