Nyírvidék, 1894 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1894-12-23 / 51. szám
„N Y 1 B V 1 D É Bt." estélyeket ajánlgatni merjük. Ismeri őket igen jól mindenki. Jó ismerőseivel pedig az ember igen szívesen találkozik. A rendezés előkészületei javában folynak, s oly annyira intenzív munkát végeznek a nőegylot tisztikarának tagjai, begy előlegezve a bizalmat a 27 iki thea estély méltóan fog sorakozni szép emlékű testvéreihez. A mi hivatásunkból folyik, hogy konstatáljunk közérdekű eseményeket, mint lapunk olvasóinak legőszintébb jóakarói. S ennek a jóakaratnak, valódiságáról előnyösen fog meggyőződai az, aki mulatni akar, s elmegy a thea estőlyre. Kűlörben is az idei tarsang nagyobb igényű mulatságokkal előreláth itólag nem igen fogja magát hallhitatlan emlékűvé tennie, a igy a kedélyes estélyekről való elmaradás egyet jelent askntai hajlamokkal. Ugyan szép hölgyeim, van önöknek kedvük az asketai éleihez ? — A városi polgári leányiskola épületének meg újítására s emeletre való húzására szóló képviselőtestületi határozat jóváhagyatván, a képviselet utasította a tanácsot, hogy az építés biztosítására az árlejtést oly időben hirdesse meg, hogy az építkezés a jövő év tavaszán megkezdhető s a nyár folyamán befejezhető legyen. — A budapesti állami ipariskola igazgatósága (VIII ker. N;psziaház-utcza 8. sz.) felkéri az intézet rendes tanfolyamait és az épitő ipiri téli tanfolyamot végzett összes tanu'ókat és azok szüleit annak szives közlésére, hogy e tanulók pályájukon milyen alkalmazást nyertek eddig. Az igazgatóság erről az ezredéves kiállítás alkalmából részletes és teljes kimutatást óhajtana készíteni. Az állami ipariskola igazgatósága. — „Szölőszeti Lapok" czim alatt mai napon egy olcsó heti szaklap indult meg Ordódy Lajos, Ordódy Vilmos és Igali Szvetozár szerkesztése alatt, akik kipróbált jó gazdasági írók. A gazdagon illusztrált és ízléses kiállításban megjelenő lap mutatványszámaiért a Mu~ zeum-körut 7. szám alatt levő szerkesztőség és kiadóhivatalhoz kell fordulni. A szőlőtermelés és borkezelés kérdéseit élénken tárgyazó lap megérdemli a fölkarolást bortermelő gazdáink részéről. „Magyar Línyok". Minden magyar anya szivét különös aggodalom fogja el, mihelyt leányai tul vannak a gyermekéveken és belejutottak abba a korba, melyet egy költő találóan „bimbó-kornak" nevezett el. Mily olvasmányt nyújtsak leányaimnak? Ez az a kérdés, amely az anyákat ityenkor foglalkoztatja. Jól tudják mily nehéz ez. — E? a forrás tiszta legyen, a tudás szomját csillapítsa, a leányka érdeklődésének megfelelő legyen, s amellett nemesitőleg hasson szivre és lélekre; erre nézve okvetlenül szükséges, hogy gondos, szakavatott és a serdülőkor lelki eletét ismerő kéz mutassa meg neki a tudás forrását. Enník a feladatnak fog megfelelni a „Magyar Lányok" czimü képes hetilap. A szerkesztést egy kiváló magyar írónő: Tutsek Anna vállalta el és segítségére lesznek a legjelesebb magyar írók, akik szép elbeszéléseket, regényeket, ismeretterjesztő czikkeket, a háztartási életre vonatkozó oktatásokat, nulattató és elmés 'fejtörőket (bocsátottak rendelkezésére. De nemcsak a hasznos, .hanem a s'.ép is képviselve lesz a „Magyar Lányok"-ban A legkitün'íbb művészek vállalkoztak arra, hogy a festeményeikkel és rajzaikkal díszítsék a „Magyar Lányok" lapját. S hogy, a belső tartalomnak' teljesen megfeleljen a diszes külső, a kiadók: Singer és Wolfner, nagy gondot fordítottak a kiállításra és külső csinre. Az ári mégis olcsó, negyedévre l forint 50. krajczár. Mutatványszámot ingyen küld a kiadóhivatal (Budapest, Andrássy,-ut 10.) — Lapunk inai számához a Divat JSzalon, hazánk e legszebb és legtartalmasabb divat és szépirodalmi kSz)öny§nek prospektusa van . mellékelve. T. olvasóink különös "figyelmébe ajánljuk e minden tekintetben szép női lapot, mely 8 évi fennállása alatt a hazai hölgyközönség kizárólagos kedvenczévé küzdötte fel migát. Csarnok. ( •. . Mese az uj világról.*) '' Csak nézem nézem azt a szép könyvet, melynek a tábláján álomszerű vonja be a büszke hirom árboczos tengeri gályát. Nézem és eszembe jut az éu gyerekkori ostobaságom. Mikor Irénnel kötődve azt hittem, hogy nem lehet nagyobb bold>gtalamág a főidén minthi ő kegyetlenül megtagadja a csókot, azt az elsőt, a mit olyan sokáig kértem tőle. — Jól van, mondtam nagy pátosszal; ha igy bánik velem, éu elmegyek messze, itt hagyom örökre. (* Dr. Falk Zsigmond: Amerikai uti jegyzetek. Budapesttói San-Franciscoig. Nagy illusztrált diszmil. Ára 2 frt. — Ugyan, ujyan! Ttlán bizony Amerikába? — mondja Irénke nevetve. — Oia, oda, Amerikába! — kaptam a szavába hirtelen. — Aztán mit csinál ott? ha szabad kérdenem. Mit tu lom én? Elmegyek Sau-Franciscóba aranykeresőnek. Biállok New Y >rkban híj 5mu íkásnak. Irtom az őserdőt. Bilónyre vadiszom Gmadábau. DJ elmagyak biztosan elmegyek! Isten vale Irón. 0 ,thon aztán bevettem magam a lugasba. Főiütöttem egy régi rossz útleírást Amerikából: abban böngésztem. Arra már nem emlékszem, hogy ki irta, hanem hogy ügyetlenül irta, az bizonyos. Fölsorolt minden adatot, a mit csak össze tudja hordani, de egyebet nem is tudott mondani. Ha a htrag és fájlalom nem éget Irénke csapodársága miatt, bizony unuten elalszom mellette. Igy azonban nagy elszántsággal forgattam tovább az unalmas könyvet, hidd tuljam meg legalább belőle, hová induljak, mikor induljak? Egyszerre kőt puha, meleg kis kéz befogjt a szememet. — Haragszik móg ? — Oj, djhogy haragszom, dehogy! Össze Cíókoltam minden ujit, az arc.át, az ajkát s azt a csúfamé rikai könyvet, a sarokba dobtam, Akár rá se nézzek többet holtom napjáig. Azóta se volt a kezemben olyan könyv, a melyik Amerikáról szól. Mi került elém az első. Ha lefektetted a gyerekeket, gyere ide Irénke ; bizony meg nem bánod, ha te is megnézed. Falk Zsigmond irta. E ulókszem a nevére; a te kottáid közt is bizoayosiu van egy-két keringő tőle Lim, uem csak muzsikus, hanem író is. A keringőhöz nem sokat értek, bíráld azt meg te; hanem a könyvéből ugy látom, hjgy okos, és művelt ember, tehetséges író. Litod, a ki eddig Amerikáról beszélt előttünk, az mind tele szájjal magasztalta az újvilág csodáit. Az ügyvédőuk, a ki kina jártCaicagóban, azt mondji, hogy anuyi szépet még nem látott a világ, mint a mennyott vin. Falk könyve nem beszél ilyen szuperlativuszokban. Elmondja, hogy mi szép, mi jó, de azt se feledi ki, hogy mi nincs jól, mi a hiba. És elmondja mindezt szépen, egyszerűen, közvetetlenül, ugy hogy öröm olvasni. Ht azt akarom tudii, hogy milyen hosszú a Pacifíc-vasut, h)gy mekkora a halandóság New Yorkban, hány perczent amerikai vin a kiállítók közt, vagy hogy felekezet szerint hogyan oszlik meg az Uaió 18 államának népessége: akkor ezzel a könyvvel nem sokra megyek, mert ezekkel a száraz adatokkal bibalődik legkevesebbet. Hanem ha arra vagyok kíváncsi, hjgyan érezheti magát egy európai ember az amerikai viszonyok közt, micsoda benyomással lehet rá az ottani társadalom ezerféle furcsasága, azt meg tudom ebből a szép könyvből. Tui rajongani is, elragadtatással emlékezni meg mindarról, a mi megérdemli; de soha el nem hallgatja, hogy mi nem tetszik neki. mit szeretne jobbnak, szebbnek látni, mint a hogy van. És uem nagyképűsködve, fontoskodóan teszi meg a megjegyzéseit; egy őszinte ember vallomásai ezek; szellemss és érdekes csevegés, a mit szívesen, unalom nélkül, sőt egyre fokozódó érdeklődéssel olvashat mindenki, még ha uem is fűzi olyan kedves gyerekkori emlők Amerikához, mint engem. Igazán, régen tetszett nekem ugy könyv, mint ez Irénke ezt olvassuk kétszer, háromszor is. Budapestéi—Sin-Franciscoig: ez a czime. Egy rövid pillantás Németországra, érdekes leírása a tengeri útnak, hűséges referáda mindarról, a mit New Yorkban, Phiadelphiában, Wishintongban, Chicagóban, Sin-Francis, coban, Silt-Like Cityben észrevehet egy művelt, inteligeus író, a kinek megvan az adománya, hogy megfigyelje a látottakat és vonzóan, szellemesen meg is írja. Száznál több gyönyörű kép van a kötetben; finom, tiszta valamennyi; zuhogó vízesések, havas hegycsúcsok, rengeteg őserdők képe mellett ott vannak az emberi erő alkotásai: büszke paloták, szédítő mélységeket áthidaló viaduktok, tiszteletreméltó vén templomok . . . Ha ez a könyv akkor a kezembe került volna! Nem bóbiskoltam volna el a lugasban; mohón faltam volua miden betűjét és ki tudja, Irénke, tán még a te csókos kis ajkad se beszélhetett volna le, hogy el ne menjenek oda az érdekes újvilágba, a miről ilyen szép könyvet tud irni — az, a ki ért hozzá. Bibliofil. KÖZGAZDASÁGI. Cogaackereskedök és Cogaaokedvelök&ok fontos I Fel lettünk kérve annak közlésére, hogy csakis azon == „Tokaji Cognac" — valódi —, a mely 1. „Tokajban" készül, 2. a csimke, kupak és dugasz az „Első Tjkaji Cjguacgyár" bejegyzett védjegyével, az az — „Tokaj város czimerével" van ellátva, 3. a mely az „Első Tokaji Cjguacgyár" készítménye és — a magas m. kir. kereskedelemügyi minisztérium ellenőrzése alatt áll, és mely a Párizs, Bjrdeaux, Nizza, Hága, Brtlssel. London, Berlin, és Chicagói kiállításokon az arany érmet nyerte el, az 1894. évi kiállításon Bécsben pedig a díszoklevéllel lett kitüntetve. Ezen vállalatnak jegye az áru kitűnő minőségénél fogva az egész contineusen ismeretes lévén, a t. közöaség legnagyobb kedveltségéaek örvend ős igy nagyon természetes, akadtak olyanok, akik az „Első Tokaji Cognacgyár" nevét és czimét ügyesen imitálták, amiőrt is cognacvételnól ügyelni kell először a teljes czimre „Első Tokaji Cognacgyár" Tokajban, 2. Tokaj város czimére, nehogy kitűnő tokaji cjgnac helyett vajmi teljesen értéktelen imitáliót kapjanak. (359-10—6) A magy. kir. államvasutak igazgatóságitól. 167996. Sz. A magy. kir. államvasutak hajótáti vállalata. A magy. kir. államvasutak igazgatóságától .azon értesítést vesszük, hogy az előrehaladott óvadra való tekintettel Kubin hajóállomás összforgalmát, Pancsova hajóállomáson padig a szemólyfjrgalmat f. évi deczember hó 9 ével megszünteti, minélfogva a belgrád—gradistjei folyamszakaszon közlekedő személygőzöse f. hó 9-én felfelé menetben ezen kőt állomást érinteni már uem fogja. Pancsováral az áruforgalom alkalmi hajójáratok közvetítésével további intézkedésig megmarad, Kubinban pedig a legközelebb megnyíló vasút fog a közönség rendelkezésére állani. 170671/94/C IV. szám. A m. k. államvasutak hajó zási forgalma. A m. kir. államvasutak igazgatóságától azon érte sitóst vesszük, hogy duuai hajózásait Vukovár ós Ujvi* dók,'valamint Belgrád és Grodistje között, nem különben az O'orenovácz h*jó állomással való forgalmat f. ér* deczember hó 15 éu megszűntette. A Száván Mikrovicza és Salvácz között a napon* kénti hajójáratok továbbra is megmaradnak. 148681/94. sz. Osztrák-magy.-franczia vasúti kötelék. Kivételes díjszabás életbeléptetése és szilváig küldeményekre. A fenti kötelékben 1895 évi január hó 1 vei aszalt szilva és szilvaiz szállítására egy uj kivételes díjszabás és az ehhez tartozó az árfolyam kttlömbözeti összegeket tartalmazó függeléke lép életbe, mely magyar állómisokról Passau átmenetileg Páris vagy azon tűi fekvő á'lomásokra rendelt küldeményekre közvetlen díjtételeket tartalmaz. Felelős szerkesztő: INCZÉDY LAJOS. Kiadótulajdonos: JÓBA ELEK. Nyilt tér. XXXXXXXXXXXXXXX i?XXXX X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Nótlen orvos egy irni, olvasni, esetleg főzni is tudó idősebb aszszonyt keres az összes házi teendők végzésére. Felvilágosítást ad szivességből a kiadóhivatal. (401—1—1) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Cs. és kir. tiszti egyenruha intézet. Van szerencsém a mélyen tisztelt cs. és kir. tisztikar, a ra. kir. honvéd tisztikar, a m. kir. csendőrség, a m. kir. államvasút tisztikara, úgyszintén a m. kir. pénzügyőrség becse3 tudomására hozni, hogy alólirott mindennemű egyenruházati czikket, árukat raktáron tartok; u. m.; csikók, sapkák, csillagok, nyakkendők, hadi é^msk, por lop ék, kardok, kesztyűk, szolgálati jelvények, sarkantyúk stb., mely árúkat épyi azm az áron árjegyzék szerint szolgáltatom ki a magasranga tisztikarnak, mint azt bárki Budapesten, fiV" Elvállalok teljes egyenruházati felszereléseket a lehető legrövidebb idő alatt elkészíteni. 99* Üzlethelyiségem a városház palota épületében van. "WU Alázatos szolgája Kerekes Pál, polgári éa egyenruha készítő Nyíregyházán. (190 -8—1) Vivő eszközök és különlegességek raktára. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX