Nyírvidék, 1893 (14. évfolyam, 1-53. szám)
1893-07-09 / 28. szám
XIV. évfolyam. 28. szám. Nyíregyháza, 1893. julius 9 VIDÉK. VEGYES TARTALMÚ HETI LAP. SZABOLCSVÁRMEGYE HIVATALOS LAPJA. A SZABOLCS VÁRMEGYEI KÖZSÉGI JEGYZŐK EGYLETÉNEK KÖZLÖNYE. Megjelenik; hetenkint egyszer, vasárnapon. Előfizetési feltételek: postán vagy helyben házhoz hordva : Egész évre 4 forint. Fél évre 2 „ Negyed évre ........ 1 „ A községi jegyző és tanító uraknak egész évre csak két forint. Az előfizetési pénzek, megrendelések s a A |<M> szellemi részét képező küldemények, 7 ,„ -íj, . , ,, , j.. r l - a szerkesztő czime alatt kéretnek bekuldetni. lat} szétküldésé tarauaban leendő tetsző- „, , , , , , . , , , ,,, 7 7- 7 t'i < i • * i„'j „ Bérmentetlen levelek csak ismert kezektol támlások Jóba Elek kiadó-tulajdonos fogadtatnak el. könyvnyomdájához iskola-utcza 8. szám (Jánószky ház) intézendők. A kéziratok csak világos kívánatra s az j illető költségére küldetnek vissza. Hirdetési dijak: Minden négyszer hasábozott petit sor egyszer Közlése 5 kr.; többszöri közlés esetében 4 kr. Kincstári bélyegdij fejében, minden egyes hir detés után 30 kr. fizettetik. A nyílttéri közlemények dija soronkint 80 kr Hirdetések elfogadtatnak lapunk részére a kiadó-hivatalban (II. kerület iskola-utcza 8-ik szám); továbbá: Goldberger A. V. által Budapesten, Haasenstein és Vogler irodájában Bécsben, Prágában és Budapesten, valamint Németország és Sveiez fővárosaiban is Dorn & Comp. által Hamburgban. 1102. K. 1893. Hivatalos közlemények, A bogdányi járás főszolgabirája. Pályázati hirdetmény. A vasmegyeri körjegyző elhalálozásával üresedésbe jött ezen állomásnak pályázat utjáni betöltésére határnapul f. évi augusztus hó 1-ső napjának délutáni 3 órája V.-Megyer községházához kitüzetik, melyre a pályázni szándékozók azzal kijelentéssel hivatnak ineg, hogy szabályszerűen felszerelt pályázati kérvényeiket e hivatalhoz folyó évi julius 28-ig mulhatlanul beterjesszék. A körjegyzői állomás 40 ) frt készpénz fizetés, természetbeni lakás és Riád mellék-községben két hold föld haszonélvezete javadalommal bir. Kelt Kiemecsén, 189.'i. julius 2. Krasznay Péter, főszolgabíró. 6942. K. 1893. Szabolcsvármegye alispánjától. \ járási t'öszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Ossian Pomfil krassói (Szitmár megye) gör. kathlelkésznek hozzám intézett bejelentése szerint az állítólag tulajdonát kepező alábbi jelekkel ellátott lovai az 1893. évi junius hó 18-án elszabadultak, felhívom az elöljárókat és Nyíregyháza város polgármesterét, hogy az alább megjelölt lovakat különösen a vármegyének Szatmár vármegyével szomszédos községeiben nyomozzák, eredmény esetén arról a polgármester közvetlenül, az elöljárók pedig a főszolgabirák utján jelentést legyenek. Az elszaladt lovak ismertető jelei következők? 1. Világos pej kancza, hálulsó jobb lába kesely, bal farán Z. P. bélyeggel. 2. Piros pej kancza, mindkét hátulsó lába kesely, bal farán Z. P. bélyeggel. 3. Piros pej herélt és 4. fekete kancza, a három elsőnél alacsonyabb. Nyíregyházán, 1893. junius 25. Miklós László alispán. Szabolcsvármegye alispánjától. 6720. ÍL 1893. Hivatkozva f. evi május 15-én kelt 5337. K. számú értesítésemre, tudomására hozom, hogy a Mándok községben Janicsku Mihály ottani lakos kárára előfordult sertés orbáncz elhullási eset folytán elrendelt zár folyó 1 5-én feloldatott. Nyíregyházán, 1893. junius 26. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. 7005. K. „ , , —j-^g Szabolcsvarmegye alispánjatol. Értesítem, hogy a Szt.-Gy.-Abrány községhez tartozó „Nagy Fülep" pusztán Lévy Mátyás juhállományában 150 db a f. hó 22-én rühkórosnak találtatott s ez okból nevezett tulajdonát képező 1835 db juh egy a községtől 5 klméter távolságra levő legelőn 30 napi zár alá helyeztetett. Nyíregyháza, 1893. junius 27. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. 7097. K. 1893. Szabolcsvármegye alispánjától. Értesítem, hogy Nyíregyháza városban Kis János birii lakos kárára egy db ló folyó hó 2">-én takony kór miatt kiirtatott a szükséges óvintézkedések megtétele végett a nagykállói járás főszolgabirája utasíttatott. Nyíregyházán, 1893. junius 30. Miklós László, alispán. 7074. K. 1893. Szabolcsvármegye alispánjától. Hivatkozva a f. év május 12-én kelt 5148. K. számú értesítésemre, tudomására juttatom, hogy Bátor községben Simon János lovára rühkór miatt elrendelt zár fo'yó hó 27-én feloldatott. Nyíregyházán, 1893. junius 30. Miklós László, alispán. 707 K. 1893. Szabolcsvármegye alispánjától. Hivatkozva f, évi junius 12-én kelt 6342. K. számú értesítésemre, tudomására hozom, hogy a Pilis községben a községi közlegelőn járó marhaállományban előfordult lépfene elhullási eset folytán elrendelt zár folyó hó 24-én feloldatott, Nyíregyházán, 1893. junius 30. Miklós László, alispán. 5894. K. 0 , , , —j-^ög bzaboicsvarmegye ahspanjatol. A járási föszolgabirákuak Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Alkalmazkodás és közhirrététel végett értesítem, hogy „Kisbákai körjegyzőség hivatalos pecsétje 1893" szövegű körirattal az elhasznált régi pecsétnyomó vétetett használatba. Nyíregyháza 1893. julius 4-én. Miklós László, alispán. 7914. K. —j-g^g Szabolcsvármegye alispanjátol. Értesítem, hogy Nyíregyháza városban egy db kutya a folyó hó 22-én veszettség miatt kiirtatott s ez okból a Nyíregyháza város területén levő összes kutyáknik 30 napi zár alá helyezése elrendeltetett. Nyíregyháza, 1893. junius 27. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. 7076. K. jggj •azd.ooiesvúrmegye alispánjától. Értesítem, hogy Ny.-Béltek községben Hegyesi Ödön, Szinegh Elemér és Sándor Miklós ottani lakosok kárára egy-egy db sertés f. hó 23-án orbánczban elhullott s ez okból a nevezettek udvarai 14 napi zár alá helyeztettek. Nyíregyháza, 1893. junius 29. Miklós László, alispán. 7075. K. —rrrr Szabolcsvármegye alispánjától. I 893. Hivatkozva a f. hó 12 én kelt 6343. sz. értesítésemre, tudomására hozom, hogy a Pilis községben Fodorán György ottani lakos kárára előfordult sertésorbáncz elhullási esetek folytán elrendelt zár a folyó hó 24-én feloldatott. Nyíregyháza, 1S93. junius 20. Miklós László, alispán. 7070 ^ Szabolcsvármegye alispánjától. Hivatkozva a folyó évi május hó I-én kelt 5400. K. számú érLesitésemre, tudomására hozom, hogy a NyirBátor községhez tartozó „Csonkás" nevű tanyán gróf Zselenszky kárára előfordult lépfene elhullási esetek folytán elrendelt zár a folyó hó 24-én feloldatott. Nyíregyháza, 1893, junius 30. Miklós László, alispán. Szabolcsvármegye alispánjától. 7047. K. T893. Értesítem, hogy az Ajak községhez tartozó u. n. „Cseresziget" tanyán Bányai István ottani lakos kárára egy db ló a f. hó 22-én takonykór miatt kiirtatott s ez okból a nevezett tanyán levő 19 db ló 60 napi zár alá helyeztetett. Nyíregyháza, 1893. junius 29. Miklós László, alispín. Szabolcsvármegye alispánjától. 7^88. K^ 1893. A járási föszolgabirákuak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A kisvárdai járás főszolgabirájának 3257/93. sz. jelentését szabályszerű közhirrététel, nyomozás s esetleges intézkedés végett oly felhívással közlöm, hogy eredmény esetén arról Nyíregyháza város polgármestere közvetlenül, a községek elöljárói pedig illetékes járási főszolgabiráik utján jelentést tegyenek. Nyíregyházán 1893. julius 4-én. Miklós László, alispán. (Másolat.) A kisvárdai járás főszolgabirája. 2357/93. Kgy. sz. Tekintetes Miklós László alispán urnák Nyíregyháza. A hivatalos lapban leendő közhírré tétel czéljábói hivatalos tisztelettel jelentem, miszerint P. Kovács István és Matyi György ajaki lakosok a kisvárda-ajaki uton a következő tárgyakat találták, u. m. egy csomag milli-gyertyát, 8 csomag „Franck" kávét, egy csomag darált kávét, egy csomag kikészített festetlen szatyán bőrt. A talált tárgyak, ha a tulajdonos adiig nem jelentkezik, f. évi julius hó 29-én elfognak adatni. K.-Várda 1893. juiius 29-én. Anyyalossy főszolgabíró. ^IQO' ^— Szabolcsvármegye alispánjától. 1 sy o. A járási főszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Hivatkozva a mait évi október hó 21-én november hó 14-én és november hó 2l-én a Nyirvidék vármegyei hivatalos lap utján n309. 1 1632. és 11935 K. sz.. alatt kiadott, intézkedésemre, a mtgyar kir. belügyminiszter 48571/Ví—11. 1—33. sz. alatt kiadott rendeletének másolatát tulom.isul vétel, alkalnuzkodás és szabályszerű közhirrététel végett kiadom. Nyíregyházán, 1893. junius 20-án. Miklós László, alispán. (Másolat.) M. kir. belügyminiszter. 48571/VI—11. sz. Körrendelet valamennyi törvényhatóságnak. Tekintettel a külföld ez időszerinti egészségi viszonyaira, a kereskedelemügyi miniszter ur folyó évi 39471. sz. a. kelt rendeletével a pénzügyminisztérium vezetésével megbízott m. kir. miniszter elnök, a földmivelésügyi miniszter urakkal és velem, valamint az osztrák kormínynyal egyetértőleg a német birodalomból, FrancziaorsZágból, Belgiumból, Német alföldről és Romániából szármizó bizonyos áruknak behozatalára és átvitelére vonatkozólag a mult évi október hó 15-én 78776. sz. a., továbbá mult évi november hó 7-én, 87971. sz. a, végül mult évi november hó 15-én 90323. sz. a. kelt rendeleteimmel közölt szállítási tilalmakat hatályon kivül helyezte. Az Oroszországból származó áruk közül azonban a következők továbbra is behozatali tilalom alá esnek. 1. fehérnemű használt, tisztítatlan állapotban, használt ruha nemű, használt lábbelit ide értve, továbbá használt ágynemű. A mennyiben ezen czikkek uti podgyászként szállíttatnak, a határ átlépése alkalmival, illetve a rendeltetési helyen egészségügy-rendőri vizsgálatnak és esetleges egészségügy-rendőri elbánásnak vannak alávetve. Az osztrák határon történt vizsgálat bizonyítékával ellátott podgyász előre ujabb in :gvizsgálás alá nem esik. 2. rongyok. A tilalom alól kivétetnek: a) oly rongyok, melyek hydralikus erővel összesajtolva, mint a nagy kereskedelem áru vasabroncsokkal zárt bálokban kerülnek szállításra ha hatóságilag elismert származási jelekkel és számokkal vannak ellátva, b) ujhulladékok, melyek közvetlenül fonó-, szövő-, szabó-, és fehéritőmühelyekből kerülnek a forgalomba műgya/yu, (oheddy) és uj papírhulladékok. A most felsorolt és a behozatalból kizárt czikkek átvitele csupán azon kikötéssel van megengedve, ha hatóságilag igazoltatik, miszerint a szomszédos külföldi államban, melybe át kell szállitalniok, be-, illetve átvitelök meg van engedve éí ha teljesen elkülönítve oly módon elzárt térben szállíttatnak, miszerint minden kezelés az átvitel alatt ki van zárva. A tilalom ellenére bejövő tiltott árukkal való elbánásra vonatkozó rendeletek jelen rendelet által nem érintetnek. Hasonló képen nem érinti jelen rendelet azon tilalmakat sem, melyek egyes országokból származó bizonyos árukra, igy különösen Romániából és Oroszországból származó állati nyers termékekre nézve uem a kolera behurczolása elleni védekezés czéljábói, hanem más, pl. állategészségügyi stb. szempontokból rendeltettek el. Erről a törvényhatóságot tudomás és megfelelő közhirrététel végett ertesitem. Budapesten 1893. junius hó 13-án, Hieronymi s. k. miniszter. 7 1 * Q" tí " Szabolcsvármegye alispánjától. 1 öy o. A m. kir. belügyminiszter 51453/VI.—11. számú rendeletének másolatát a járása, illetve Nyíregyháza város területén levő gyógyszerészekkel leendő közlés végett kiadom. Nyíregyháza 1893 junius 30-án. Miklós László, alispán. (Másolat.) 51453—VI/11 szám. Magyar kir. belügyminiszter. Körrendelet valamennyi törvényhatóságnak. A Romániába levihetö összetett gyógyszerek tárgyában f. évi május hó 20-án 41286 sz. a. és hason tárgyban előzőleg kelt körrendeleteim kapcsán értesuem a törvényhatóságot, Romániába még a következő összetett gyógyszerek bevitele is megengedtetett Solution dexalgine Blancard. Amer végétal indien du Deur Simon. Budapesten 1893. évi junius hó 22-én. Hieronimy. Muii számuukhoz egy iv melléklet van csatolva.