Nyírvidék, 1893 (14. évfolyam, 1-53. szám)
1893-04-23 / 17. szám
,N T I R i r> É K.' •^•••••••(•••tftMtttiMCtMiM ^ A krakkói cserépkályhák kizárólagos képviselete és raktára. Nyíregyháza Q A város és vidékre nézve fehér porczellán, barna és zöld kályhákban flft 8 Üzlet átvétel. Alólirott van szerencsém a nagyérdemű helybeli és vidéki közönség becses tudomására hozni, miszerint a volt Kovács Mihály-féle vas és szerszám üzletet átvettem és azt saját nevem alatt mint törvényszékileg bejegyzett czéget tovább folytatom. Midőu ezt a nagyérdemű közönség becses tudomására hozom, egyszersmind bátorkodom megjegyezni, hogy üzletemben mindennemű épület vasalások, szerszámok, gazdasági és konyha berendezési czikkek nagy választékban legjutányosabb árakon kaphatók A n. é. közönség becses pártfogását kérve, magamat pártfogásába ajánlva maradtam teljes tisztelettel (ieo-3-1, KOVÁCS GYULA. SU <o -i P> B>1 3 < o> <0 8L as50 o o03 9 Rendelmenyeket a bécsi szabadalmazott hajték fedél cserepekre átveszem O £ és kívánatra mintával szolgálhatok. @ Elismert legtisztább alkalikus orvosi tekintélyek tapasztalata szerint kiváló gyógyhatással bir köhögés és rekedtségnél, tiidö-, gyomor- és hólyaghurutnál. Borral vegyítve felséges ital. Kapható Nyíregyházán minden fűszerkereskedésben és Korányi I. gyógyszertárában. (129—5-4) Magyarországi főraktára : Bauer Lajos és testvére Budapest, Arany János-utcza 9. sz. Ufc.-rlrJ-.;^ Hazánk legkedveltebb savanyuvize FORRÁS Kitünö szolgálatot tesz az emésztési zavaroknál. Gazdag szénsavtartalmu — A bornak szinét nem változtatja. — Természetes izét kellemessé teszi, a miért is a vendéglős uraknak keverékül ..Spritzer" előnyös szolgálatot tesz. Ujabban a homokos talajban termett savanykás borokhoz kiváló előnyösnek bizonyult az Ágnes-forrás savanyuvize. Ujabb orvosi bizonylatok az Ágnes-forrásról Mohán. A moliai Ágnes-forrás vizét hosszú évek során át rendelem s jó szolgálatot tesz a gyomorhurut, a vékony Ijelek hurutos állapota, hólyaghurut és torokhurut eseteiben. Budapest, 1892. muiczius hava. Dr. Kétli Károly, ny. r. egyet, tanár. Kötelességemnek tartom értesíteni, hogy a lefolyt kolera-járvány alatt mohai Ágnes-forrását kitíinő sikerrel rendeltem. A gyomor és bél működését rendkívül hathatósan támogatja, a nélkül, hogy mint a többi savanyúvizek nagy része korgást és hasmenést okozna. Örömmel konstatálhattam, hogy nemcsak a hazai, hanem a külföldi ásványvizek között is legelső helyen áll. Budapest, 1892. november 17. Dr. Glaser Harcéi. A moliai Ágnes-forrás vizét, mint a természet által adott egyik megbecsülhetlen kincset, a legnagyobb mérvben szoktam orvosi gyakorlatomban betegeimnek ajánlani ; a kórjavalat. melyeknél ezen vizet adom, heveny és idült gyomorhurut, az eredmény minden esetben kielégítő. Adja Isten, hogy a külföldi hasonczélra alkalmazott vizeket teljesen kiszorítsa hazánk ásványvíz-forgalmából. Dr. Deme Béla, N.-Szalonta, 1892. október 20. járás éa Biharra, t. b. főorvosa. A Írni gvra-megbetegedés ellen práservativ gyógyszernek bizonyult. Friss töltésben az ország minden gyógyszertárában; fűszerkereskedésében és vendéglőjében kapható. fl rstigos főraktár w Edeskuty Es BUDAPEST. Erzsébet-tér 8. sz. ca. és kir. és ezerb kir. udv. m ásványvizszállítónál. Keil Alajos-féle Padlózat - fénymáz (Glasur) legkitűnőbb mázoló-szer puba padló számára. 1 nagy palaczk ára 1 frt 35 kr, 1 kis palaczk ára 68 kr. Viasz k-k e n ő c s legjobb és legegyszerűbb beeresztő szer kemény padló számára, 1 köcsög ára 60 kr, mindenkor kapható: (U5—8—6) Török Péternél, Nyíregyháza. OOOC030COOOOOOOOOGOOOOOOOOOX o o Ü u» o o o o o o o o a o 8 o o o o 8 Hirdetmény. Ezennel bátorkoduuk a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy Szabolcstnegye területére nézve Nyíregyházán Pavlovits Imre úrnál borainkból raktárt rendeztünk be,ahol különféle palaczkboraink szép választéka (hordonként is), a szállítási és egyéb költségek valamint az adó hozzáadással, eredeti árakon áll rendelkezésre. Kérjük a n. é. közönséget, Pavlovits Imre urat nagybecsű megrendeléseikkel mennél gyakrabban szerencséltetni, kiuelc törekvése mindenkor oda irányul, hogy tisztelt vevőit a legnagyobb megelégedésükre pontosan és figyelmesen szolgálja ki. Mély tisztelettel Palugyay J. és fiai. Jótállás a borok hamisitatlanságáért. A Palugyay J és társa czég kizárólag nemes borokat hoz forgalomba, melyek minden idegen anyag hozzátétele nélkül a szőllő nedvből sajtoltatnak. (139—4—3) o o ö o o o o 8 o o 8 o o o • o o 8 o OOOOOOOOOOOODOOOOOOOOOOOO&OO Nöi és gyermek csipke és szalma kalapok, x't XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX X X X tSx qX « X Ox p X Ix &g 8 x ft K H K H * 3 s: 0 x 5? X 0 Vf Cl A fis X tfK - X X X X 9 Üzleti jelentés! Tisztelettel van szerencsém értesíteni ugy a helybeli mint vidéki n. é. hölgyközőnséget, miszerint a bécsi bevásárlási utamról hazaérkeztem, igyekeztem a jelen idényre ujabbnál-ujabb formájú nöi és gyermek kalapokat beszerezni; megjegyzem azonban, hogy 30 év óta fennálló debreczeni főüzlet fiókja lévén, a fennállást biztosítása szempontjából abban a kedvező helyzetben vagyok, hogy bárkit is kalapjaimmal ugy finomságra és ízlésre, mint árai tekintetében nemcsak hogy kellően kielégíthetek; de sőt legnagyobb városokkal szemben is versenyezhetek. Továbbá dús raktárt tartok, mindenfele legújabb divatú szalma, nemez és drót formákban hölgyek számára fejkötők és fejékek; különféle helgolandi gyermek fejkötők a legnagyobb választékban és legjutányosabb árban. — Elvállalok mindenféle kampók átalakítását és díszítését. Gyászmegrendelések a legpontosabb időben és legjutányosabb árban elkészíttetnek. Amidőn eddigi becses bizalmukat megköszönném, kérem tovább is becses pártfogásokat, maradtam mély tisztelettel WOLF MIKSA (147 — 10—2) nöi kalap fiok-nzletében, pazonyi-utezán, Király-féle házban. zimmrn. Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a Pacsirtához czímzett vendéglőt átvettem s azt lehetőleg a legnagyobb kényelemmel berendeztem s május l-töl kezdve a tavasz megnyíltával naponkint különféle friss villás reggeli és hozzá frissen csapolt kőbányai sör kapható. Kapható továbbá a legjobb magyaros koszt csinosan berendezett veudéglőmben házat nem tartó urak számára, jutányos feltételek mellett. A legkitűnőbb hegyi és kerti borokkal vagyok ellátva, melyet a legnagyobb figyelemmel szolgáltatok ki n. é. vendégeimnek. A régi jó időket a n. é. közönség emlékébe idézve, magamat becses pártfogásába ajánlva, maradok megkülönböztetett tisztelettel: (165—3-1) Ö2V, MAROSSI JÓ2SEFNÉ, vendéglősné. Díszvirágok és tollékek. ooooooooooooooooooooooooooooog o O Sf Magyar kir. szabadalm. Q o PARKET-GYÁR o § DUNKEL VILMOS o^i, O O ar K A S S A IV. -w g 2 Ajánlja kitűnő tölgyfából készített sokszorosan kitüntetett q 0 parketáit o O Úgynevezett amerikait, tömör és lerakott koczkáit .jutányos árak mellett. O O A lerakás kívánatra gyári lerakók által a legpontosabban történik. O O nzzr Rajzminták díjmentesen. = ö ® Na.gylDa.ni lei vitel mindenfelé. — xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 000000000000000000000000000000