Nyírvidék, 1892 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1892-10-30 / 44. szám

— Mennyi s/ivar kelt el a mult esztendőben. A pénzügyminisztériumban a dohánybevaltási és gyár­tási számvevő osztályok által készített, érdekes kimuta­tás szerint a doháuv- és szivarfogyasztás ha/áukbau még mindig emelkedőben vau s c-ak a mult évben is közel hat százalékkal (59 százalékkal) haladta tu az előző évi fogyasztást. Elkelt pedig a mult évbau a ma gyar korona országainak területén: 402 404,793 darab általános. 12 997,709 darab különlegességi szivar, 404 974 OSl darab általános, '« 390,260 darab különle­gessel szivarka, 15 306,188 kilogr általáuos, 104,823 darai, kü ónlegessögi pipadohány. 73,094 darab általáuos, 101 darab különlegességi buruót, összesen 18 550,301 kilogratn dohány mennyiság (szivar szivarka, dohány, butuót), a mi az előző "évi 17 511,997 kilogr.-hoz képest 5 9 .százaiák emelkedett mutat. Az emelkedés kisebb nagyobb mertekbeu a dohánygyártmányok mindenik ne ménéi jelentkezik, csk is az általanos havauua szivarokuál s az általános huruútnál találkozunk csökkené sei. — Az Ország-VII ág a legelterjedtebb s Benedek Elek által kitűnően szerke>zlett szépirodalmi lap 41—42-ik száma mint önálló füzet is megjelent. A fűzet érdekes tartalmából felemlítjük a következüket: Nadta. Georges Naziro regénye. Késő bánat (költemény), lleltai Jenőtől. A Berendy-kastélj, Szépfaludy Ö. Ferencztől. Budapesttől Turínig, I len tallér l«ijostól. Drámák a megyar történelem­ből, Sebesztha Károlytól. Politikai xéniák, Torkos Bélától. A világjáró Angol, Gárdonyi Géza humoros regénye (folyt). Mariánna délen, költ. (Tennyson), ford. Prém József. Bachus haldoklása (költ.), Torkos Bélától. A kiállhatatlan, Salamon Ödöntől. Divatos babonák. Renan Ernő. A nem­zeti szinház Bécsben. Gajzágó Salamon. Hieronymi Károly. Kúry Klára. Salamon Ferencz, Tennyson (arczképekkel). A bécs-berlini versenylovaglás győzteseinek arczképei. A hétről czim alatt Székely Huszár tárczái igen érdekes képet adnak a hét eseményeiről, a Nők világa és a többi rovatok szintén érdekesen tájékoztatnak a hazai és a külföldi fontosabb társadalmi vagy művészeti eseményekről, a divatképek a legújabb franczia minlák után készülnek: a képek pedig a haza és külföld jelesebb festőinek remek­művét mutatják be. A kiváló és gazdag tartalom mellett diszes kiállítása és olcsósága teszi ínég ajánlóbbá e lapot, melyhez Kimnach L. .Megállj." cz. festménye után ké­szült igen szép műmelléklet van csatolva. Előfizetési ára egész évre 8 frt, félévre 4 frt, negyedévre 2 frt, egy hóra 70 kr. Egyes szám ára 10 kr, kettősé 30 kr. (Szerkesz­tőség és kiadóhivatal: Budapest, Erzsébet-körűt 12.) — A német szépirodalmi lapok ellen, melyek meg mindig óriás szambán özönlik el hazánkat, erós küzdelmet folytat a „Magyar Nők Lapja" a melynek leg­újabb (42 ik) száma is arról tanúskodik, hogy e hazafias törekvesben a It-gjobb írók támogatják. Gyöuyötü költe inéuyek vannak e számbau Zempléni Árpidtól, Knlcsár Ferencztől, Pajor Istvántól. Érdekes „Az uj köpeny" Koinor Gyulától; „Liánynéző" elbeszéles B M-tói ,A miről beszélnek" Ömegától; „ Az utolsó elbeszélés" Bran­kovics Györgytől; .Modern asszony" Turgouy Endrétől; „Kurucz szépasszouuya" Kovács Laurától; „A c eléd­kérdés': „Arany háló regény* Vörös Juliannától, stb. sziv uemesitó olvasmányok vanuak a havoukiut meg jeleuó .Lugas" czimü gyermeklap mellékletében is. Azonfelül havoukiut „Tükör előtt" cz divat mellekletet is adunk. Midőn „Magyar Nók Lapját" a legmelegeb beu ajánljuk olvasóink pártfogásába, megjegyezzük, hogy mutatványszámokat ingyen és bérmentve küld a kiadó hivatal mindazoknak, kik eziránt hozzá (Budapest, Kis híd utcza 9.) levelező lapon forduluak. — Menetdíj leszállítás Ujfehértó és Debreczen között. Folyó évi november hó 1 tói Ujfehértó és Dob recíen között a meuetdijak a távolsági forgalomban a II. vonalszakasz helyett az 1 vonalszakasz szerint fog nak számitatni; melyuélfogva a személy vouatokupl az 1 »ső osztályban 50 kr, a 2-ik osztálybau 40 kr, a 3 ik osztályban 25 kr, menetdíj lesz fizetendő. Ábrány és Debreczen között hasonló meuetdij leszállítás lép életbe. — X statisztika tréfája. Azországos magyarstatisz tikai hivatal miudeu eszteudóre kiadji, a „kereskedelmi azáltal oly óvással, hogy az éjjel-nappal egy puskalövés­nyire távol maradjou." Tisztviselők, kiket a rendelet végrehajtása körül törvényszegésen vagy csak lustaságon is érnének, hat esztendeig tartaudó várbéli robotálásnak büntetésével büntetődjenek — inoudja tovább a rendelet. A tíz pontban foglalt rendelet a szigorú büntetése­ket pedig végül meg is okolja, ilyeutéuképen : „Valamint tehát mi közönségeseu hatalmunk alatt lévő nemzetségek hez való anyai ós kegyelmes szorgalmatosságból viseltetvén, hogy a mi örökös országunkban és birodalmunkban lévő hiveinket a Mindenható istennek segítsége által, melyért itt alAzatosau esedezünk, azon véletlenül támadható döghaláltól, szemes goudriselésael anuak idejében meg őriinók, szükségesnek és a közönséges egészségnek meg­tartására hathatósnak ismertük lenui, hogy ezen kemény os érdemlett büutetéaeket elrendelnék: ugy kegyelmeseu is rem-ljük és a mi alattunk lévő tisztségek, stb. felől magunknak kegyesen ígérjük, hogy ezen félelmes nyomo ruságuak megelőiéseért és megszűnéséért nemcsak a/ istennek véghetetlen irgalmát velünk együtt buzgón fog ják kérni és ezen c apiat jeles életekkel és vétkeknek távoiutása által fogják kerülni, hmera azonfelül a jelen lévő Pátens és törvéuyes rendelésünkkel együtt ebben a dologban kiadott ordinatiónkat is szüntelen és miudeu időbeu teljességgel mindenekben meg fogják tartaui és betö teoi, hi ciak kolönbeu kemény királyi hiragunkit éi a szabott büntetéseknek súlyát nem akarják tapisz­talni. Es ez a mi csiszárt ét kirá yi kegyelmes akaratunk és száudékunk. Kelt It'csben, a mi ausztriai fóherczegi városunkban, kisagsaonj htváuak huszonötö i k u apján, eaerhéUzáihatvanhttodik or-táglásu iknak pxiig kl4»l> hatodik eszteudej.'öen. Mária Tberesiá.' A királyné neve alatt a pecsét helye van, a ez alátt Chotek lludolf gróf kanczellár éi Birtenstem Kristóf neve áll. miniszter rendeleteből" „Magyarország tiszti cziin és névtárát* A? idén ebbeu a név.árban előforduló méltó­ságok. tisztviselők s egyéb alkalmazottak neveiből egy magvar ember német emberekhez illő türelemmel a kővetkező érdekes statisztikát állította össze. Nemzeti­ség szerint van a feutiek kőzött: — vezeték uevüket v éve — magyar 28, uémet 117, tót 217, frank 32, oláh 49, román 9, rusznyák 4. dáu 3, bajor 1, muszka 1, orosz 31, spanyol 2, öszterreicher 1, englá'idor 2, olasz 7. török 32, talián 19, tatár 3 — A fogUlkozás szeriut: asztalos 14, ács 9, kovács 377, takács 71, szíjgyártó 1, szabó 414, schueider 40, kerékgyártó 7, lakatos 23, kultsár 1, suszter 29, csizmadia 2, fazekas 16, tálos 1, csutorás 1, boduár 30, kádár 23, esztergályos 1, faragó 28, ötvös 12, égető 1, káutor 0 pap (alsó papság, a ki csak 1 p-vel irja nevét) 91, papp (főpapok, a kik már egy p-vel meg nem erégszeueki 139; madarász 17, révész 14, kocsis 19, csikós 2 béres 2, kertész 22, gu'yás 11, kecskés S, szolga 1, csordás 2, kondás 1, mirhás 1, szecskás 1, kupecz 9, csiszár 12. A ki uem hiszi, uézzen utána s ha az egész tiszti czim és névtár:, a mely a hirdetéseken kivül csak 883 apró bstüs uagy lapot tesz ki, összeol­vassa, meg fog győződni, hogy mesterség szerint a szabók nemzetiség szerint a tótok dominálnak nevükkel a töb­biek felett. A nyíregyházai kir. törvényszék büntető osztályánál tárgyalásra kitűzött ügydarabok jegyzéke. Október :51-én. Sten1 Bertalan vétkes bukás vét­sége Katona György és társai sulvos testi sértés büntette. Klek István okirat hamisítás büntette. November "-i-áil. Balla Menyhért és társai lopás büntette. Túri Játxos magánlaksértés és súlyos testi sértés büntette. Mikó Mihályné és társa lopás büntette. Legény Imre hatóság elleni erőszak büntette. November 3-án. Sipos Ferencz és társai szándékos emberölés büntette. A közönség köréből.*) Tisztelt Szerkesztő L'r! Dr. Horváth József kemeciei körorvos úr által irt s becses lapja október TO-iki számáuak e rovatában meg­jelent közleményre vonatkozó helyreigazító soraitnuak szíveskedjék még egyszer és utóljára helyet adui! Mosakodik erősen Horváth ür, de az igazság tiszta vizével nem bírván, a zavaros vizből sehogysem tud tisz tán kijönni. Keresi a tapintatlan eljárását fedező erőssé geket, de nem találván, szorultságábau Riádon gázol is­mét., gondolván, hogy oda nem igen érnek el befeketítő szavai. .Haszontalan frázisnak (?) mondj 1 előbbi kö/.le ményembeu irott igaz alapm álló szavaimat, ahelyett, hogy azt megdönteni tudná. Bizonyára magára gondolt, midőn e kifejezést leirta, s igy a saját eljárása felett mondotta ki vele a bírálatot. Kapkod még az egyes sza­vak kiejtésében is, azt cserélgeti. Mírt első köziemé­uyébeu az „árnyékszékeken való ürülékről beszél, de mert azt saját szemeivel nem látta, s én felvilágosítot­tam, hogy ez állítása valótlan s azt az állítását tovább feuu uem tarthatja, fordít egyet a dolgon, s igy okos­kodik: ha rajta ninc3, vau beune! Igazsá;a vau, ba nem fehér, fekete. Ez már csak nyomós bizonyíték! De egyáltalán sem én, sem seuki más nem találhat közleményében egyetlen érvet, melylyel az én állításomat megdönteui tudta volna, s nem is vesztegettem volna időmet a további kellemetlen incidens felszínre rántására, ha három kérdésével újból ki nem hív, moudván, h'jgy : előbb is arra kellett volna felelnem! M:gfelelek azért ezekre is, nehogy megfosszam az örömtől Első kérdése ez: Volt-e az iskola udvarán egy tal­palatnyi tiszta hely is? Igeu, az iskola udvaráuak köt ­harmadrésze tisztáu felseperve volt egészen a buzapely­váig, mely mindeuuap hordatott a tapisztók által A trá­gyát pedig még augusztus elején kihordatta a bérlő az éu udvaromról, hol vette hát magát az iskola u Ivarán a trágyatelep? Öa szerint szétszórt trágyatelep ? Ennyire zilált szemsugarakkal látni szomorú állapot! Második kérdésére felelem, hogy az iskolai ürszék ez évi május hó végéu lett kitisztittatva, ezt igazolja a goudnoki számadás, ahol a munkadíj el van könyvelve. Tessék megnézni! Igaz, hogy szeptemberben nem lett a tisztítás végezve, mert hát ez a dolog nem is olyan köny­uyen megyen, miután az ürszéktisztitói állát tudtommal még sem községünkben, sem orvosi körünkbeu nem lett szervezve, igy azt csak akkor végezhetjük, ha jelentkez­nek olyan emberek, akik abban utaznak, mint a napokban is történt, s a kitisztítás eszközöltetett. Vagy talán ezt is az Öu közegézségügy iránti figyelméuek köszönhetjük ? Ili igen? Gratulálok! A harmadik, a fertőtlenítő szernek a faluházától való miért nem hordását illető kérdésére engedje meg Horváth ür, hogy én is kérdéssel feleljek! II1 annyira lelkesedik — de csak fehéren feketével — pedig állá sából kifolyó ag a valóságban is kellene a közegészségügy iráut, ugyan feleljen meg. mikor és kiuek mondotta meg. hogy mikor és miként kell a kolera ellen fertőtleníteni í s melyik épületet mivel ós mily mérvben? S:ó»al vagy I írásban tudatta e az iskolai elöljárósággal ezeket s a f rtó lenités m-gk^dését? Hát az ivókutakat megnézte e? ugy tu lom uem! Pedig privátim majd megsúgom, hogy miért ,e» volna az jó, ha ugyan érdekli a közegészség Ugy Vagy azok mind nem szükségesek ? Elég ht a tábla ki van téve a községházánál, mely mutatja, hogy a kör­orvos kétszer egy hónapban benéz a községbe?! Éa az On álul irott kívánság szerint .pipi kénye'mem!* fel­áldozva megnéztem a táblát (e^y darab irópapiros) a községhátánál, de ai Öa álul elmulasztott dolgo'tra nem *) K ront al >tt kóiérd -ku £cl»« ílal .lókat dijttlaaul köildnk » bekalili f*l<>|,'.<»{*<> mell-tt. adott semmi utasítás'. Oat pedig szept. 14-ike óta ísko­iáukuál nem láttuk, talán fél oda jöuui, hogy magától kellene pirulnia a látandók fölött? Miután nincsen, aki utasítson, tesszük azt, amit magunktól tudunk, veszte­geljük mól uélkül a fertőtlenítő szereket, inert az orvost csak a táblán látjuk. Többeket sorolhatnék még fel, melyeket az orvos uruak látnia s a hol teunie kellene. DJ minek veszte­gessem időmet, s miuek foglalkozzam magas személyével, hiszeu előtte nem az a fő, mit moud működésére a kö­zönség, hauem azt irja: .bízzuk azt a vármegye foorvo­sára." Oh a főorvos ür tapintattal párosult mély tudo­mánya elótt mindnyáj 111 meghajluuk, de hogy az Ou botlásait s elhamarkodhat helyeselné, abban Tamás vagyok! < Tisztelt uram! Legyeu nyugodt! éu sohasem fogom keresui az .al­kalmat, hogy vele foglalkozzam, Öa teljességében tetsze­leghet migának, de azt jegyezze meg, hogy: .aki szelet vet, vihart arat, s aki <űízel játszik, megégeti a kezét!' Miutáu pedig a vármegye igeu tisztelt közönsége megismerte, hogy mily szép egyetértéssel védekezünk mi a kolera elleu. ez ügyet magam részéről bevégezett uek tekintem. B ke velüuk! Bácz Gyula. tv. reform. lelkész. Csarnok. Félhomályban. Na.you bájos kis teremtés volt Margit; akárhány féifi meglátta, uem hagyta egy tekintet uélkül. Köny 1. nyed, elegáns testtartása, vénu-zi arcza párosulva egy kis kaczérsággal, önkényteleuül is meghódított mindenkit. Nemrégibeu ment férjhez, ugy mutatta, hogy férje iránt csupa szerelem és odaadás, pedig hamis miudeu porczikája, mert azou a koros férfiú, ki ót magának nevezheti, olyau eleven, szeles asszonyka mint ő is, nem sok szeretni valót találhatott. A rosz nyelvek ugy mondják, hogy Palocsay Béla többet tudna beszélni, ha eppjn — akarna. Nyilt házat visznek. Miután az asszonyka mulatni akar, férje készségeseu megtesz mindent, s habár Margit olykor olykor meglehetős szeszélyes, auuyi grácziával szoko.t duzzogui, hogy férje még jobban bomlik tőle. Házukhoz sokau járnak, s látogatóik minduyájau megegyeznek abban, hogy Margit egy utóiérhetetlen kedves menyecske. Legalább félje barátai rajongnak érte s miud készek voluáuak a félj barátságát, sőt éle­tüket is feláldozni a bájos asszony egyetleu bizalmas mosolyáért. Margitnak meghatározott uapjai vannak, melyeken fogadni szokott. A mult heti keddi jour fixen azonban olyau pikáns kis eset törtéut vele, mely a jour-fixektől egyelőre elvette a kedvét. Pompásan bereudezetL lakással birnak: férje pazar fényűzéssel rendezte be azt a kis fészket, melyet az ő „paradic ;oináuak" szokott nevezni. Síjnos, hogy a bibliai elődhöz hasonlóan, az ő paradicsomábau uralkodó Éva is gyarló asszony, kit okkal vagy ok nélkül — döutsék el a beavatottabbak — köuuyen megtántorithat a kígyó, azaz hogy az a csinos ember, ki Palocsay Béla névre hallgat. A szalon féuyeseu ki volt világítva. Margit igézó öltözékben, miut egy tűudér lebegett a drága bútorok között; arczát a belső hévség ós a titkolt öröm pirosra festette. Szemei pajzáu tűzbeu csillogtak, s ha imádói ebbeu a pillauatban látják, ugy még jobban megbolondul­nak uláuua. Férje eltávozott hazulról, s mindezideig uem érke­zett vissza A vendégek is késtek, igy az az izgalom, mely őt hatalmában tartotta, teljesen úrrá lett felette. Nem tudott öt perczig ülni egy helyen, valam' különös vágy gyötörte folyton, azt hitte megpattant a szive, oly bangosau dobogott. Kissé idegesen és türelmetlenül ugrott fel, kipirult arcza, hevesen pihegő keble elragadó jelenséggé vará­zsolták Egy erdei vilihez hasonló könnyedséggel lebegett keresztül a szobákon, egész férje félhomályos szobájáig. .Ni ÜI, hisz a táinlás-székbeu ott ül valaki, hát férje itthon van már? Bizonyosan nem vet: e észre, hogy ó belépett, mert nagyon el vau merülve egy könyv olvasásába. Micsoda uagyszerü dolog lesz ót megtréfálni. A szeles asszouyka el nem engedheti azt az ötle­tet, mely szeszéi) es fejecskéjében megvillant. Gyorsan és zajtalanul termett a szék mögött a nesztfogó szónye­f, e«ir% a Z^"- 8f0gj a " alak szeme, t- összecsókolja jól é.ült fejé,, izmos nyakát, s belecsókolja fülébe egy pil­lanat alatt tízszer is: szeretlek, szeretlek. Cli0yj é, t i'y ügyesen végezte, nevetve fut ki a szobából a pajkos asszony, g megy vissza a fénye­sen kivilágított szalonba. Eltántorodik, a mint belép. v, . , U1 egyi k " öl |yében és feléje mosolyog­\ i-s/atükrözodik arczárói az a nagy boldogság hoeviTv aranyos, imádandó asszonyka az 6 kis fefcége. Micsoda Cagliostro az ő ura? Hát eevszurre van hat szobával odább és itt? egyszerre van ebből 0 pf r 7h. kÍ t " Ók0lt ő ra e8 ? uramisten mi lesz ebből? larbaj, válóper - családi dráma? előtt UJZ rémk ér k raerülte k Margit lelki szemei Ulanu írt ,T e. k Gouőolatára is elhalványodott, nyűg­ene előtt b n t! tC mÍDden f«lé; kínos zavara feltűnt •'ánakoka kl rn eS , eP e t«n kérdezősködött zavarodottsá­Folytntása u. főlapon .

Next

/
Thumbnails
Contents