Nyírvidék, 1891 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1891-04-12 / 15. szám
Alóli rottnál kitílnő minőségű vetni Vdló árpa, zab és bükköny kapható jutállJOS ál'OII. Nyíregyháza, 1891. ápril hóban. Tisztelettel (ni t 2) Böhm Herinann terménykereskedő. NEUCHATELISCHWEIZ) (pirszén) kovácsok és lakatosok rés/ére ajánlja jutányos ár mellett a légszeszgyár igazgatós ga (i39-io~2) ' Debreczenben. a legválasztékosabb étel is, ha nincs étvágyunk. Az étvágy gerjesztésére, ugy mint mindennemű gyomor bajok ellen melegen ajánljuk t. olvasóink figyelmébe (485—15—8) EGGER dijjutalmazott SZÓM-PASZTILLÁIT. Kaphatók|30 kros eredeti dobozokbau a monarchia összes gyógyszertárában, valamint az Egger A. fia czég gyógyszer különlegesség gyárában, Bécs, Nussdorf. Raktárt tart: Nyíregyházán: Korányi Imri>, Szopkó Alfréd, Léderer lgnácz gyógyszerész ur.ik. Kis-Várdán : Somogyi Rezsó, Fried József gy. urak. Ujfehértón : Trón Antii örökösei gyógyszertára. Nyírbátorban : Vozáry Rezsó gy. ur. Nyírbaktáu : Jóna László gy. ur. Nyirbogdányou : Kelemen Konstantin gy. ur. Nyir-Acsádon : Liszkay Ferencz gy ur. NyirBalkányon : Balkányi Gyula gy. ur. Nagy-Kallón : Ursziny Károly gy. ur. Kakamazon : Szelúczky Géza gy. ur. Tisza-Lökön : Rali József gy. ur. Tokajban : Reiuer Dezső, Czigányi Béla gyóuysz. urak. Tarczalon : Horváth Imre gy ur. Tolcsván : Frits Lajos gy. ur. Böszörményben: Brcsey Gábor gy. ur Szerencsen : Bota Bél* özv. gyógyszertára. Mátészalkftn : SOÓB Károly gyógyszi rész ur. OOÖOOOÖOOÜOQÖ O n O g Ültetni való Q § makói § § vöröshagyma o 5 kapható 0 § Hoffmann Adolf § Q kereskedésében. Q ooooooooooooo XXXXX&XXXXMXXX x Tűzifa eladó, x X cséplésre igen alkal- X £ mas, több évi vágás, g teljesen kiszáradt X x Méteröle 6 frt. X J Nagyobb és kisebb ** g mennyiségben. X g DEYWI MÁRTON * ^^ isp^án, Nagyhalász, Érháti tanya. $$ xxxxxxxxxxxx^x SgHHHimüHl Legjobb asztali- és üditmtaL Hazánk legkedveltebb FORRÁS mely nemcsak a polgári köröklieu kid\elt, de utat tört magúnak a felsőbb és ltsfel söbb körökben is. Hirdetmény. Van szerencsém a u. é. közönség b. tudomására hozni, miszerint itt helybeu a Kossuth utczán 9. sz. saját házamban minden kívánalmaknak teljesen megfelelő czement müáruk készítését rendeztem be. E téren szerzett eddigi tapasztalataim, a legnagyobb fővárosi e nemű gyárakban elsajátított ismereteim, de különösen azon körülmény, miszerint széleskörű összeköttetéseimnél fogva az előállításhoz szükségelt anyagokat kitűnő minőségben és olcsón szerzem be, az árak tekintetébeu is, a legnagyobb engedményeket tehetem. Készítek és tekintettel az esetleges nagyobb szükséglet kielégithetésére raktáron is tartok czement és mozaik lapokat különféle sziuben és alakban, melyek konyhák, folyosók, lépcsőházak, templomok, kórházak stb. kövezésére tartós burkolatot szolgáltatuak. Készítek a hely színén márvány terrasso és mozaik burkolat lerakását. Elvállalok mindenuemü betonirozási munkálatokat teljes jótállás mellett. Készítek gömbölyű és tojásdad alakú csatorna és vízvezető csöveket tetszés szerinti nagyságbau, valamint udvarok, kapubejárások, utczai járdák, fürdők, mosó konyhák, pincze, magtár és szeszfőzde padozatok, és miuden e szakmába vágó munkákat kitűnő portland czementből, a lenjutáuyosabban. Az árak tekintetében kívánatra felvilágosítással szolgálok. Midőn készítményeim jutányos árára s tartós voltára a n. é. közönség becses figyelmét felhívni bátorkodom, vagyok kiváló tisztelettel (9i—10—2) Guttmann Sámuel czement miiárú és márvány-terrasso készítő. Tájékozásul. Kö?ezé.--ek és egyéb czement munkákat a többi közt végeztem : Közvágóhíd Nyíregyházán, csatornázás. — Debreczen-Nyiregyháza-Csap hadász* ti uton betoncső áteresz — Nagyságos Dessewffy Ottó puszta-fövényesi szeszgyárában jászlak és egyéb padozat munkák. — Az újonnan felépült fogháznál Nyíregyházin márvány-tirrasso és számos helybeli és vidéki magán-épületeknél czement és márvány-terrasso munkákat. Is kir. ís tzrrb. kii-. I'. A** íino v íz • száí I Ktf. . Ili UAPEST, Erzsi? bottér 8. az. 2 AZ ÁGNES-FORRÁS KÜLÖNÖS ELŐNYEI Y \ Gazdag széiisavtartaliun. — A bornak sziliét nem változtatja. g w Természetes izét kellemessé t«rszi, /M 5 /-fiSv a miért is a vendéglős uraknak keverékül »Spritzer« előnyős s^gála-y^gfg g v lot t" s y- % SfrCMX&fe'.XX Legjobb asztali és iidiliiUal. H^OKK^M^'