Nyírvidék, 1890 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1890-04-20 / 16. szám

„IS Y 1 1« i) i: K." 2 Ha már a rablás erős folyamatban van s talán a meg'ám.dott tör/s anyját meg is ölték, nem fb-tünk egyebet, mint a rablás megszüntetés vei a rablók lolhasz­nálását tartjuk szem előtt. Ezt p°d.g ugy Tjük el, hogy a rablott kast eltávolitván, helyére egy széles vászon kendőt terítve, erre egy belől jól bemézelt kast bontunk, melynek röplyuka előre betap isztatott s rajta vagy 2 df, 10 % hosszú, bő nádC'ő lett át dugva, melyen kivul a kasfalával szineluek. Igy a rablók be mehetnek, de ki nem. Amint aztán kasunk a rablókkal megtolt, az alatta levő kendővel Uemeljük s helyér) hasonlók.'pp ismét másikat teszüuk mind addij, miguem mindeu mólót össze loghatánk. Ezután egy tiszta üres kast, szájával kifelé fordítva teszünk ide egy napra, bogy az esetleg meg küu maradt egy két rabló méh lássa, miszerint ott már nincs mit keresniük. Tanácsos hogy a ezoms/.éd törzsek röplyukát már a rablás kezdetekor jól befoghagy ináztu* s üveg táblácskával elláttuk légyen. Most a rablókat calisalétromos kanóczczal leszéditve, a fölébredés után pár órtval meg anyásitjuk a igy életre­valóságban puratlau auuyi családra lettüuk szert, ahány kas rabló méhet fogtunk. Fönti eljár is akkor követendő, ha a rablók nrm saját méheink, hanem olyan emberéi voltak, aki nem hog\ elzárta volna felszólításunk folytán ezen g arázda méheit, sőt Örvendett káruukou, melyből neki haszon ígérkezett. (I. Bódító.) 3. Midőn saját méheink a rablók és rablottak is, akkor ez utóbbit fönt leirt módon látjuk el egy nádceővel, a rablóknak meg röplyukát megszükitve, egy kanáluw hideg mézet te-züuk kasa alá, hogy annak fölszedésével foglaljuk el őket, vagy pedig ha ez sem segit, 3 rabló és rablott kast felcseréljük egymással. S ha már ez sem használna, akkor úgy kell eljárnunk, mintha a rablók idegen méhek volnának. (I. Les/éditui.) Ingó szerkezetű kaptároknál is ugyan ezek a teendők. Hova hordanak a rabló méhek, úgy lehet megtudni, ha a kijövő méheket czinóberrel, vagy kréta porral hiutve meg, röpirányukat követjük s leszállásuk helyén a rajok hintett port viselik. (Folytatjuk.) GAKONA-CSARNOK. Nyíregyháza, 1890. ápril 19-én. A gabona-csarnoknál Burgonj a 100 kiló 2.20 bejegyzett árak. Marha hús 1 » —.44 Buza 100 kiló 8.15 8.30 Borjú hús 1 » - 44 Rozs 100 > 7.40 7.55 Sertés hús 1 > -.48 Árpi 10) » 6.70 7 — Juh hús 1 » --.28 Zab 100 > 7.70 7.90 Haj 1 > —.— KukoriezalOO > 4.60 4.70 Disznó-zsir 1 > —.72 K. repeze 100 . 7.— 7.20 Szalonna 1 > —.64 Paszuly 100 . 5.— 5.25 Faggj ú (nyers) 1 » -.22 Szesz literenként 46*/. 477. Zöldség 1 csomó —.03 I'iaczi árak. Paprika 1 kilő —.70 Borsó 1 kiló —.20 Írós vaj 1 liter — 60 Lencse 1 » -.20 Eczet 1 » —.10 Mund-liazt 1 > —.17 Széna 100 kiló 3.— Zsemlye-liszt 1 » —.16 Szalma (tak.) 100 » 1.5) Buza-liszt 1 » —.14 Bikfa 1 köbintr 3.— Barnakenyér-liszt > -.13 Tölgyfa 1 » 2.80 Felelős szerkesztő: 1NCZÉDY LAJOS. Kiadó tulajdonos : JÓBA ELEK. Nyilt-tér.*) Némi megjegyzés nagy tiszteletű Andrássy Kálmán úr április 13-án a „Nyírvidékiben tett nyilatkozatara. A „Nylrvidók" április 13-iki s az „Egyetértés" április 15-diki számában átvéve, Andrássy Kálmán buji ref. lelkész úrtól egy nyilatkozat jelent meg, melyben *) E rovat alatt közlöttek. rt a felelősség b-killdót illeti. Hirdetmény. 280?. P. 1S90. A Kotnoró községben gyakorolt italmérési jogért megállapí­tott kártalanítási összegre vonatkozólag az 1890 évi 45,896. sz. igazságügyi miuiszteri rendelet 9 és 10. §§-aihoz képest az egye/, eég n egkisérlésére s az irények tárgyalására határidőül 1890. május hó 80. napjának délelőtti 9 órája a kir törvényszéknél Kovács Utvau kir tsceki Inro hivatal szobájába kitüzetett. Mely batáridőre a közbirtokosság tagjai, mé.r pedig azok is, » kiknek az idéző \é*/és külön uem kézbesittetík. figyelmeztetéssel az elma­radásnak az idézett rendeletben megállapított következményeire, ezennel idéztetnek. Kelt Nyiregyh izán a kir. tszéknél 1890. április 8-án. Rusn, Mráz, h. elnök. (158-1 — 1) t. jegyző. Árverési hirdetmény. a Szabolcsban most megalakult szabadelvű párt gyűlésére, részbeu a párt jövőbeni magatartására tesz megjegy­zéseket. A többek között azt mondja : .Azok után, a miket Heuman Ignácz a megyei szabadelvű párt piogratninjául előadott s ami a párt­gyűlés által hallgatólag helyeslőleg fogadtatott, önmagam iráuti bűnnek tartanám még gondolatát is annak, bogy egy oly párthoz csatlakozzam, mely párt legalább itt náluuk Szabolcsban még csak óhajként sem akarja Magyarország füugetlensegét sem ma, sem a jövőben s j a legszeutebb hazafias eszmék és vágyak felett Mefisto módjára csupán élczelödni tud." Ezeket mondja Andrássy ür. Ha ezt nem egv oly világosau gondolkozó fó, a ref. papság legkiválóbbika s egy általánosan uagyrabecsült egyén mondja, bizonyára minden megjegyzés nélkül hagynám. Őszinte nagyrabecsülésein jeléül azonban eugedjen meg Andrássy úr, ha tévedésére mutatok. Először is dr. Heuintn úr a szabadelvű párt prog­ram inját nem adta elő, erről a párt nevében gróf Vay Tibor úr szólott általánosságban. S csak midőn Andrássy úr igazán haz ifiui bölcs éles látással jelezte, hogy a 48-as eszmék szerinte is ez idő szeriut kivihetetlenek, ugy gondolom erre vonatko­zólag mondotta dr. Heuman úr, hogy akkor alig van részére más hátra, mint a szabadelvű párthoz csatla­koznia. Én Andrássy urat sokkal önállóbb politikusnak ösmerem, mintsem hogy Heutnau úr avagy bárkinek megjegyzései bármely politikai iránytól eltórithetuék. Ami egyebet mondott Heuman úr, az az ő dolga, feleljen érte. Én részemről, ki a szabadelvű pártnak talán leg­igénytelenebb tagja vagyok, semmi szín alatt sem hallgat­hatom agyon Andrássy úrnak azon kijelentésót, mely szerint a Szabolcsban most megalakult pártot olyannak tartja, amely párt még csak óhajként sem akarja Magyar­ország függetlenségét stb. Igen tisztelt uram! Hogy Magyarország leendő nagysága, súlya, mondjuk függetlensége a 48-as alapon vagy a jelenlegi szabadelvű eszmék és intézmények hazafias tovább-tovdbbfejlesztésc által lesznek-é elérhe­tők, erről mindenesetre majd csak a történelem mond­hat teljes ítéletet. Egyről azonban biztosíthatom Andrássy urat, hogy mi, kik ez idő szerint ami lehet és mi nem lehet álláspontot, tesszük maguukévá, legyünk bár szabadelvűek avagy kormánypártiak, vagyunk többeu, akik mindig a legtisztább hazaszeretettől áthatva muukálkodunk imá­dott hazánk boldogulásán. Távol áll tőlünk, hogy mi bármelyik politikai párt felett élczelődnénk, sőt legyünk kölcsönösen őszinték, éppen a 48-as párt az, amelyik a szabadelvű párt mű­ködését gyauusitással, rágalommal illeti. Mily kár, hogy öut uem üdvözölhetjük mint a szabadelvüség öntudatos, bátor és önérzetes harczosát, mily kár, hogy ön velünk együtt nem hirdeti, hogy félre az ál-szeméreunnel, s Szabolcsban is elég volt már a túlságba vitt 48-as politikai divatból. Engedjék meg nekünk, hogy úgv szolgáljuk hazán­kat, amint azt tudjuk, s ahogy azt legjobb meggyőző­désünk parancsolja. A szabolcsmegyei szabadelvű párt megalakulása küszöbén, a midőn a fentiek elmoudását elengedhetetle­nül szükségesnek láttam, maradtam Andrássy úrnak Kemecse, 1890. ápril 18. tisztelője Serák Géza. 1 6 Dr. Poilatsek Sándor 3 1 lakását siarvas-utcza 119-ik számú özvegy Csengery Sámue/né-fé/e házba tette át. Lakás változtatás. D r > Zinner Jenő orvostudor lakását május l-től a Lakner Ödön pékmester úr nagy­kálloi utczai házába teszi át. (151-3-2) Naponta friss érkezcsii legfinomabb minőségű kapható HOFFMANN ADOLF kereskedésében. Végzett gazdász, ki a debreczeni m. kir. gazdasági tanintézetet jó sikerrel elvégezte, nagyobb uradalomba mint írnok magát felvétetni kéri. Szíves megkeresések D. I. jegy alatt a kiadó­hivatalban. (121— ?—5) Mély fájdalommal kell tudatnom boldogult férjemnek Ungár Lipótnak f. évi ápril hó 3-án történt gyászos elhunytát. Midőn ezen szomorú kötelességet tel­jesítem, tudatom a 11. é. közönséggel, kikkel boldogult férjem üzleti összeköttetésben állott, hogy a hosszú esztendők óta fenn­állott üzletet, sógorom Ungár Lajos köz­reműködéscvel, a régi Ungár Lipót czég alatt tovább vezetni fogom. Egyidejűleg kérem,hogy szíveskedjenek megajándékozni ugyanazzal a bizalommal, a melyben boldogult férjemet részesítették, melyet én a jövőben is kiérdemelni legfőbb kötelességemnek ismerendek Kiváló tisztelettel (146—3—2) özv. Ungár Lipotné. SÍRKÖVEK. Tisztelettel értesíteni a nagy érdemű kegyeletes közönséget, miszerint a tél folyamán készített, s nagy választékban már megérkezett, legújabb minta szerint, kisebb nagyobb alakban, igen szép és szi­lárd fajú kövekből, u. m.: fehér, kékes-szürke, sötétzöld, fekete szyenit és diorit márvány és gránit sírkövet, a mostani szűk időhöz merten: igen jutányos árért eladóvá tettein s azoknak olcsó­ságát annál inkább is tehettem, mivel azt a már 32 év óta fennálló és megszilárdult üzletem meg­engedi és részint saját bányáim azt elősegítik. Sírkövek felállítását és vidékre való szállítását, saját felelősségein alatt teljesítek. Raj/okkal ingyen és bértmentve szolgálok. Teljes tisztelettel SOROS SÁNDOR 1 (14Ő-5-2) Debreczenbeu, Kis-Várad-utczán, saját ház. Hirdetmény. 2596 P^ 1890 A Berezel községben gyakorolt italmérési jo'ért megáll .­pitott kártalanítási összegre vonatkozólag az 1890. évi 45,896. sz. igazságügyi miniszteri rendelet 9. és 10. §§-aihoz képest egyezség megkísérlésére s »z idények tárgyalására határidőü' 1890. május hó 29. napjának délelőtti 9 órája a kir. tö-vényszéKiiél K.n.ics István kir tszéki biro hivatal szobájába kitűz tett. Mely batár­időre a közhirtoknsság tagjai, méi pedig azok is, a kiknek az idéző végzés külön nem kézbesittetík, fizyehneztetéssel az elmara­dásnak az idezett rendeletben megállapított követ ezményeire, i zennel idéztetnek. Kelt Nyíregyházán a kir. tszéknél 1890. április 8-án. Rusu, Mráz, h. elnök. (160— 1 — 1) t. jegyző. 259 5. P. 1890. Hirdetmény. A Gáva községben gyakorolt italmérési jogért meeállapitott kártalanítási összegekre vonatkozólag az 1890. évi 45,896. számú .gazságügyi miniszteri rendelet • és 10-ik §§-aihoz képest az egyesség megkísérlésére a az idények '.írgyalására határidőül 1890. május hó 28-ik napjának délelőtti 9 órája a kir. törvéuyszék­uél Kovács István kir. tszéki bíró hivatal szobájába kitüzetett. Mely határidőre a közbirtokosság tagjai, még p dig azok is, kikuek az idéző végzés külön nem kézbesittetík, figyelmeztetéssel az idézett rendeletben megállapított következményeire ezennel idéztetnek. Kelt Nyíregyházin a kir. tszéknél, 1890. ápril 8-án. Rusu, h. elnök. (173—1—1) Jó na, t. jegyző. 1^16. V. FB. Í89Ó. Alu'irutt kiküldő t végrehajtó az 1881. évi I,X. t. cz. 102. §-» éttelméhrn eaeunel közhírre teszi, hogy a nyíregyházai kir. törvényszék 2451 es 3452/ 890. P. szánni v.gzése -dtal Fricd József nyírbátori lakos végrehajtató javára. Fried Henrik nyírbátori lakos ellen 400 frt tőke, ennek 1890. év február hó 1. napjától számítandó 6»/. kamatai, "/J'/Í »»ltó dij, továbbá 600 frt tőke, ennek 1890. január 15-től járó fí\, kamatai, «/iVo váltó dij és eddig összesen 63 frt 40 kr. perköltség követelés erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával bíróilag le foglalt és 721 frt 88 krra becsült bolti réfós és rövid-árúk, hAzi bútorok, ágy és ruha­nemitek stb. illó ingóságok nyilvános árver s utján elad.tnak. Mely árvereanek a 800/189 ' P. sz. kiküldést rendelő végzés folytán a helyszínén. vagyis Nyírbátorban alper. s lakásán le. ndő eszközlésére 1890-lk év ápril hó 28-ik napjának délelőtt 9 órája hmáridóUl kitűzi tik és ahhuz a venni szándékozók ezennel oly n.egjegyzéseel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságok ez'-n árverésen, az 1881. evi LX. t. cz 107. §-a érte méhen a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságuk vételára az 1881. évi LX. t cz. 108. S-ában megállapított feltétel k szerint lesz kifizetendő. Kelt Nyírbátor, 1890-ik évi ápril !•<> 17-ik napján Papp Lajos, (17< —1 —1) kir. bírósági végrehajtó. OOOOOQ^ODOÜÖOQOO^OOOOOOOOGOQOQOÜOOOOOOOO ö . I \ au szerercém s nagyérdemű közöiifég becses tudomására ho/ni, hogy a I SZLATVINI SAVANYÚVÍZ főraktárát elnyertem. | A Szlatvini savanyúvíz Szepssmegyében, a Slubicza hegyalján ered és mint legdúsabb ketted I szénsavas és hihiou tartalmú ásványvíz kitűnő sikerrel alkalmaztalik mindazon betegségeknél, melyek hugysavas kórhajlamon alapulnak, ugymiut: köszvény, hugyfóvóny, epe- és vesebajoknál. Nagy mennyiségű szénává és annak vegyületei, valamint a többi «lkatnszei ajánlják haszná­latát (mint \ icbi. Selters, Euis) étvágyhiánynál, gyomor, bél. torok, g>>ge é* tüdő, húgj hólyag és epe­vezeték hurutos bantaluiainál ; vi/kór, alhasi vértolulás és pangás, arain ér, sárgaság, sáp és görvélykőrnál. W Borral vegyítve a legkellemesebb üditö italul szolgál. A Szlatvini savanyúvíz nagyban és k csínyben kapható kereskedésembon. Elárusítók és vi ndég­lősök mcgftdelő engedményben részesülnek. - Egyúttal bátorkodom jól berendezett o O O Ö o o o O o o Q O Ü o o u 8 o ajánlani, m lyben hetenként kétszer kitűnő minőségű friss szepességi kárpáti vaj kapható. Tiszteletlel Q (176-3-D FÖRSTER KORNÉL, g JÚO300•330000000D000DDOD0QO0DO0DO9 30 űOOO

Next

/
Thumbnails
Contents