Nyírvidék, 1889 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1889-12-15 / 50. szám

NYÍBTIDÉ K.« — Főtisztelendő Szentmariay Dénes ujveucsellői plébános urat, az egri érsek ő excelieuciája a rakamazi kerület h. esperesévé nevezte ki. Gratulálunk a jól megérdemelt kitüntetéshez. — Szük iskolák. Nem épen kívótelképen vannak ilyenek a vármegyében! Itt is, ott is — csaknem mindé­nüt'. De hát a közigazgatási bizottságban abból az apro­posból merült föl ez a kérdés, hogv a kékesi ev. ref. s a bökönyig. kath. iskolákat túlságosan lúltömötteknek s ebből származólag nagyon is rondáknak jelenté a főorvos úr, ajánlva mindjárt — mint jeleuté, nem a maga, hanem Pscherer Józsei úr eszméjeként azt a kisegítő eszközt az orvoslásra, hogy ilyen túltömött iskolákban, addig, mig elégséges iskolai helyiségek létesíttetnek, a növen­dékek íölváltva — naponkóut vagy délelőtt — délutá­nonként fölváltva — jarjanak az iskolába. Ez indítványt — a hozzá kötött egészségügyi tekintetek teljes méltá­nyolásával, — a kir. tanfelügyelőnek adta ki a bizottság véleményadásra paedagogiai szempontból — Mikor Járvány a járvány ? Ezt a kérdést a vár­megye közigazgatási bizottságának legutóbbi ülésén Dr. Jósa András vármegyei főorvos úr vetette föl, szüksé­gesnek látván hatósági megállapítását annak a kérdésnek, bogy egy valamelyes b-ntegség föllépése esetén, az emberi élet érdekeibe mélyen belevágó hatósági int&íkedések elrendelésének hol van a szükségszerű kezdite. A.z álla­tokra vonatkozólag törvény intézkedik már e tekintetben; hogy most már rólunk, emberekről is iutézkedni kell, az kétségtelen. Mert idáig annyira még nem jutottuuk. A közigazgatási bizottság meg is rendelt*), hogy e tekiutet­ben szabályrendelet alkottassék. — A skarlát járvány, ha nem is szűnt meg még teljesen városunkban, járváuyo3 jellegét mindenesetre el­vesztette már, két — három uapbau merül föl egy-egy eset s ezek is mind szelid lefolyásúak. Idáig külömbeu összesen 51 skarlát-betegedés történt a városban, s össze­sen csak hatan estek áldozatául. — Meghívás. A >Felső- tiszavidéki gazdasági egye­sület< igazgató választmánya 1890. évi január hó 8-áu d. e. 9 órakor Nyiregyházán a megyeháza termében ülést tart, a melyre a t. választmányi teg urakat e helyen is tisztelettel meghívom. Bisbalom, 1889. évi deczember 12-én, a »Felső-tÍ8zavidéki gazdasági egyesület* nevében Ifj. gróf Pongrács Jenő egyesületi elnök. — A legnagyobb csapás. Porubszky Pál főgimná­ziumi tanár urat és nejét rettenetes csapás érte a héten. Két kis gyer nekük, a négy éves Annuska s a 10 hóna­pos Lili, életük összes czélja ós öröme, egy napon, e hó 11 dikén meghalt. Nagy a részvét, mely a sors által sújtott szülők fájdalmában osztakozik, de mérh'tlenül sokkal nagyobb még a tengernyi bánat, melyet házassá­guk minden gyümölcsének enyészete sziveikre bontott. A két szeretett s egy koporsóba zárt gyermek halálát a következő szomorú jelentéssel tudatják a gyászoló szülök: Mély fájdalommal jelentjük, hogy életünk minden öröme, két kis drága gyermeküuk Annuska és Lili az egyik negyedik évében, a másik tiz hónapos korában, mind kettő ugyanegy napon, folyó hó 11-én, kinos szenvedés után meghalt. Áz ártatlan kis halottakat deczember 13-án, pénteken délután 3 órakor, a helybeli főgimnázium épü­letéből temetjük el a vasút melletti sírkertbe. Nyiregy­háza, 1889. deczember 12. Legyen nekik könnyű a föld, őrizzék menyben angyalok ártatlan leiköket! Porubszky Károly és Szathmáry András nagyapák nevében is Porubszky Pál főgimnáziumi tanár és neje Szathoiáry Klemma szülők. — Strakosch Sándor, a hírneves német recitator f. hó 12-én este tartotta meg szavaló ostélyét a főgymnásium dísztermében, distingvált, de kisebb számú közönség előtt, mint a mult évben. Strakosch művészetéről már a mult évben elmondtuk véleményünket s azt ma is fentartjuk. Most a programmhoz volua néhány szavunk. Az olyan művész, a ki egész Magyarországot bejárja, hogy sza­való művészetével gyönyörködtesse a közönséget: annyi tisztelettel és annyi tapiutattal tartozik a magyar közön­ségnek, hogy programmjába, legalább egy magyar költő németre lefordított szavaló darabját fölvegye. Külöuöseu tartozik eziel Strakosch, a ki tudtunkkal magyar születésű s igy tőle a magyar költők mellőzését úgy kell vennünk, mint a magyar költészet kicsinylését! Ha Levinstky miut német ember, a magyar költészet iránti tiszteletből vagy rajongásból lefordíttatja Arauy János, Pdtőfi, Szász Ká­roly, Gyulai Pál és Kiss József költeményeit és azokat oly nagy hatással tudja elszavalni: úgy annál inkább elvárhatnék Strakoschtól, hogy ezt szülőfölde közönsége iráuti tiszteletből megtegye. Ha Levínssky, a ki — mint általánosan tudva vau — egy cseppal sem kisebb művész Strakosohnál, annyi tisztelettel illeti meg a magyar költé­szetet, hogy németre fordíttat költeményeket és annyi figyelemmel viseltetik a magyar közönség iránt, hogy Budapesten szavaló estélyt rendezve, csupa magyar költő­ket vesz fel programmjába: úgy megkövetelhetjük a magyar születésű Strakoschtól, hogy programmjának legalább egy pontját magyar költő müvével töltse be. Mert azzal, hogy Srakosch német é« britt költőkből állítja össze programm­ját és a magyar költészetet mellőzi, ezzel csak önmagáról állit ki szegénységi bizonyítványt, mert a magyar költé­szetnek ép úgy megvannak a maga gyöngyei, mint bár­mely más idegen költészetnek s ha Strakosch, mint szavaló művész, csak épen a magyar költészetben nem talál elő­adásra méltót: ezzel művészetét épen nem commentálja. — Gyászrovat. Özvegy vajai Vay Andorné szü­letett Becsky Ilona s kiskorú gyermekei: M vriska, Amália és Miklós, ugy özv. Vay Foreuczné szül. Sauer Mária, nemkülönben Vay Péter, Lajos ós ennek neje szül. Répásíky Ida, Mariska és férje Dr. Stern Benő és ezek gyermekei, a többi számos rokonok nevében is, fájdalmas szívvel tudatják a felejthetlen jó férj, szerető gondos atya, szüle tisztelő gyermek, jó testvér és sógornak vajai Vay Andornak a folyó év deczembei hó 12-én reggeli 5 őrakor, rövid ideig tartó súlyos betegség folytán, életének 44-ík, felette boldog házasságának 15-ik évében történt gyászos elhunytát. A boldogultnak hűlt teteme a folyó évi de czember 13-án d. e. 11 órakor fog Nyiregyházán vizi­utczai lakásából a Morgó melletti sírkertbe örök nyugalomra tétetni. Kelt Nyiregyházán, 1889. évi deczember 12-;n. Áldás és béke legyen a kedves ós drága halott emléke felett I — Ozv. Papp Józsefné, mint nagynénje és nevelő anya, Kozák M'hály, mint férj; Endre, Gyula és Margit, miut gyermekek, számos rokonok nevében is, fájó szívvel jelentik Kozák Mihályné szül. Pásztor Zmzsánnának f. hó 10 én reggeli 4 órakor, életének 25-ik, boldog házasságának 8-ik évében, hoiszas szenvedés után tört'ut csendes elhuuytát. A boldogultnak hűlt tetemei f. hó 11-én d. u. fél 3 órakor fognak a kótaji ev. ref. sírkertbe örök nyugalomra tétetni. A férj egy hűséges píratlan nőt, gyermekei a leggondosabb anyát, rokonai és számos jó barátai, barátnéi kedveltjüket siratják az elhunytban. Legyen kőnnjü a hant drága hamvai feleit! — A járdák már is sikosak, pedig még cs >k egy hét óta van telünk. Budapest íővaros tanácsa kiadta már a szigorú reudeletet, mely szerint minden háztulaj donos köteles pénzbüntetés terhe mellett a háza előtt levő járdát tisztán tartani. A vidék több városábau is meg tétettek e tekintetben az intézkedések. Hát mi nálunk nem lehetne elejét venni az eleséseknek, kezek és lábak eltöré­sének az utcz u járdák behamuzása, behomokozás vagy fürész porral behintése által? Ezt bizony mÍLden jóra való háztulajdonos megtehetné. — A vármegyei árvaszók mult havi tevékenységé­ről a köveskező adatok számoluak: október hóról elinté­zetlenül átjött november hóra 1083 ügydarab, ehhez érkezett november hó folyamán 1334 ügydarab, elintéz­tetett p-dig uovemberben 1334, s igy a 2417 elintézendő ügydarahból deczemberre maradt elintézendő 1083 ügy­darab. — Rab-statisztika. A nyiregjházai kir. törvényszéki fogházban november hó végén le volt tartóztatja jog érvényesen elitéit 217, felebbezés alatt 30, vizsgálati fogoly 45, összesan 292 egyén, nemre nézve 265 fi, 27 uő. Nagy-Káróban le volt tartóztatva jogérvéuyesen elitélt 10; 9 fi, 1 nő; Nyírbátorban jogérvényeseu elitélt 14, vissgálati fogoly 1; 14 férfi, l nő ; T. Lök in jogérvénye­son elitélt 13, vizsgálati fogoly 1; 13 férfi, 1 nő; Kis­várdán jogérvényesen elitélt 13, vizsgálati fogoly 3; 13 férfi, 3 nő. — 649 ember halt meg a mult hónapbau a vár­megye területén, még pedig 344 finemü és 305 nőnemű A halálozásnak e stámában a hét éven alul elhalt gyerme kek 60% kai »zerepaluek. — A helybeli kereskedő ifjak egyletében f. hó 13-án megtartott felolvasás fényesen sikerült; bár az előre megállapított s a helybeli lapokban közölt prog­ramul, Porubszky Pál főgimnáziumi tanár urnái időköz­ben bekövetkezett szomeru gyászeset folytán, némi válto­zást szenvedett; amennyiben Porubsrky tanár úr helyett: Máté György tanár úr tartott »A Grosz-Glockner«-rói e^y igen érdekes előadást; melynek befejeztével, a nagy számmal jelen volt hallgatóság — közte szép hölgy kö zönség — valóságos taps viharral jutalmazta meg az előadó tanár urat. Végül Kovács Lajos helybeli fi ital kereskedő Jókainak »A munkácsi rab« czimü remek költe­ményét szavalta el. Fogadják a mélyen tisztelt közre működő úrak a kereskedő ifjúság nevében legősziutébb köszönetemet. Schwarcz Albert, biz. h. elnök — Katonai lóvásár. A m. kir. 5 ik honvéd-hus/ár ezred pótlovazó bizottsága által 1890. évi január hó 10 én reggel 8 órakor Nyiregyházán a houvéd lovaslaktanyáoan készpéuz fizetés mellett pótlovak fognak vásároltatni. A lovaknak tökéletesen egészségeseknek, jóltápláltakuak és teljesen hibátlanoknak kell lenniök, magasságuk 155 —166 ctmter, koruk 4—8 év között legyen. Livak, melyek ezen körülméuyeknek meg nem felelnek, nem fogadtatnak el. Az ár alku szerint, a ló minőségéhei képest 200 egész 32Ö forintban állapittatik meg, s a kialkudott összeg a ló'evél előmutatása után, a helyszínen fog kifizettetni. Felhivatnak a lótenyésztők és lótulajdonosok, hogyha a fenti követelményeknek megfelelő eladtsra. szánt lovaik vannak, tömegesebb előállítására saját érdekükben ipar­kodjanak. Kassán 1889. deczember hóban. Forster Béla 8. k. alezredes, ezredparancsnok és a m. kir 5. honvéd huszár ezred pótlovazó bizottságának elnöke. — 31,000 forinttal volt kedvezőtlenebb csupán a vármegye közönségének adóbefizetési eredménye november hó végén, mint a mult év megfelelő időszakában. Aszály és szarvasmarha és sertés járvány által sujtot vármegyéuk gazdasági viszonyait tekintetbe véve, ez az eredmény igen kedvezőnek mondható. — n nyíregyházai III. kerületben megejtett mogye­bizottsági tag választást a vármegye állandó bíráló választmánya ig izolla, úgy a Vencsellőn megtartott megyebizottsági tag választást is. — Apagyi Viktor bűnügyében a napokban érkezett le a kir. kúriától a végső érvényességű ítélet. Apagyi Viktort csalásért ós okirat hamisításért öt évi fegyházra itélte a helybeli kir. törvényszék. A büntetést a kir. tábla hat évre emelte föl, mig most a kir. kúria négy évi fegyházban szabta meg Apagyi Viktor büntetését. — A nyíregyházai Lucza napi vásár igen gyenge forgalommal ment végbe e hó 9 dikén. Felhajtás mar­háuan, lóban és disznóban elég nagy volt, de az árak igen csekélyek voltak s e mellett is osekély vásárlás történt. — Egy csavargó tolvaj banda garázdálkodott már hosszabb idő óta Nyiregyházán, nagy veszedelmére a háziasszonyoknak, kik pár perezre konyhát, szobát őri­zetlen hagytak. Rendőrségünk lesett a tolvajokra s a héten sikerült is mind a négyüket elfogni. Vezérük egy Kókáné nevű czigányasszony, ki ócska ruháért szokta volt bejárni a házakat. A banda tagjai 15—17 éves gye­rekek. Most már a kir. ügyészség oltalma alatt vannak. Ők követték el Básthy Barnánál is azt a lopást, mely­ről annak idején mi is megemlékeztünk. — Tolvaj a boltban. Ez év tavaszán Rosembaum Adolf mándoki kereskedő boUját Szeles Sándor «s Bír­na József kiásták, s Bírna József ilyen uton behatolván a boltba, Szelest vigyázónak odakin hagyta. Jöttek is emberek s rálőttek a tolvajokra. Szeles menekült, de B ír­na bennszorult s elbujt; az összetörött edéiyek között rá­akadtak, elcsípték, s a héten a törvényszék őt és társát is két évi börtönre itélte. — - A bór ápolása. A nagy közönség legtöbbnyire kétféle szappant vásárol ós pedig rosz olcsót, vagy drágát, melyet finomnak tart. Az elsők azt hiszik, hogy a szappan­nak csak az a hivatása, hogy a piszkot lemossa, az utóbbiak pedig azért adnak többet a szappanért mert jobb illata van. De hogy ezek a szappanok jók és egészségesek-e, azt kevés ember kutatja. Szappan- vagy illatszer gyá­rosok nem egészségügyi szakférfiak és igy legfölebb „finom" szappant készithetuek, de egészségeset, mely a bőrt bársonypuhává teszi és annak üdeséget és finomságot ad a bőrnek minden rendellenességeit eltávolítja, ily szappant csak orvosi szakférfiú képes készíteni. Dr Popp J. G. udvari szállítónak 30 kros gyógy-uövényszappana mindezekkel a tulajdonságokkal bir. 40 krs napraforgóvi­rág-szappana, mely nem tévesztendő össze a hasonnevű sötétbarna glycerin-szappanai és végre 50 kros Yénus­szappana (Savon imperial de Venus) nemcsak a legfinomabb divat pipere-szappanok, hanem tartósságuk, illatuk és a bőrt finomító tulajdonságaik által rendkívül kedveltek is. — A malom aldozata. Gál János bét éves kis tiut egy Lyachovics öándor nyugalmazott gazdatiszt és Szoboszlai István felügyelete alatt állott bekerítetlen száraz malom T.-Dadáu annyira összetört, hogy a gyer­mek örökre nyomorék maradt. A törvényszék ezért a gazdatisztet 15 frt, a molnárt pedig 7 frt pénzbünte­tésre itélte el. — Tragikomikus eset. Hogy mily nehéz dolog min­den embernek kedvében járni, igazolja egy szegény mu­zsafiuak következő esete: Hosszas utánjárással sikerült két kondícióra szert tennie s nagy buzgalommal látott hozzá, hogy a rábízott gyermekek szellemi képességeit tőle tel­hetőleg kiművelje. Amint nemrég megjelenik egyik növen­dékénél, ennek atyja komor ábrázattal fogadja s kijelenti, hogy habár uem vonja kétségbe buzgalmát, kénytelen mégis más korrepetitort keresni, mert fia rosszabb bizouyitványt hozott haza, mint valaha. A szegény .egyetemi tanuló szomorúan ballagott "másik növendékéhez, egy élénk kis leányhoz. A mama derült ábrázattal fogadja s örvendezve adja tudtára, hogy vezetése mellett a leány az iskolában oly fényes előmenetelt tett, hogy most már — nincs korrepetitorra szüksége. Igy vesztette el a szegény fiatal ember egyik növendékét azért, mert nagyon keveset, a másikat pedig azért, mert nagyon sokat tanult. — Karácsonyi útmutató a czime annak a jegyzék­nek, a mely lapunk mai számához van mellékelve. A jegy­zéket Tarczali Dezső helybe li könyv kereskedő állította össze mint kivonatát azon képeskönyveknek és ifjúsági iratok­nak, a melyek nála raktáron vaunak. Volt alkalmunk látni a szép választékú raktárt s bátran kimondhatjuk, hogy ezen üzlet karácsonyi kiállítása méltán foglal helyet a tóvárosiaké mellett s a ki ktdveltjemek ajándékot akar vásárolni a karácsonyi ünnepekre, itt nagy és szép válasz­tékot talál. —- A postai nyo.ntatvány küldeményekre nézve jelenleg fenálló dijfokozatot a m. kir. kereskedelmi minisz­térium f. évi december 1-sőjétöl kezdődő hatálylyal anuyibau módosította, a mennyiben az imént említett naptól kezdve a nyomtatváuy küldemény 10 grammig egy krüjczárnyi dij alá fog esni. Ezen változás azonbau csak a magyar szent korona területéu feladott és ugyan ide szóló nyomtatványokra nézve érvényes, míg Ő felség} többi országai és királyságaira nézve az eddigi tarifa változit­laoul megmarad. És igy ezentúl uj évi üdvözletek, báli meghívók, gyájz-jelautesek, üzleti ajánlatok, stb. dara­bonként e,íy krajczár dij mellett lesznek tova mzállithatók. — Uj gyermeklap indul meg e hó közepén Bsne­dek Elek és Pósa Lijos, a gyermekirodalon ez ismert müvalőinek szerkesztésében. A lap c .iiue »Az én Ujságomc lesz, 6—11 éves gyermekek számára s a Singer ésWolfner C'.ég adja ki. Pósa Lajos, a gyermekvilág e kedvelt költője, tisztán azért tette át lakását Szegedről Budapestre, hogy részt vegyen az uj lap szerkesztésében. A szerkesztők — mint halljuk — a legkiválóbb magyar Írókat nyerték meg munkatársul, s teljes erejükből azon lesznek, hogy a magyar gyermek kezébe ne csak oktatva mulat­tató, de minden izében magyar lapot adjanak. A szer­kesztők egyik törskvése, hogy lapjukban a nemzeti szel­lem uralkodjék. Az ,,Az én Újságom" különben is a legolcsóbb gyermekújság lesz, ugyanis a hetenként 16 oldalon megjelenő njság előfizetési ára egész évre 4 frt, félévre 2 frt, uegyedévre 1 frt. Előre is ajánljuk a szülők és a tanítók figyelmébe ezen minden tekintet­ben kiváló uj magyar gyermek lapo'. — Olvasóink sziíes figyelmébe aj mijük B au Mór helybeli fi ital kereskedőnek lapunk mai számában közölt hirdetését. — A „Képes Családi Lapok" szépirodalmi és ismeretterjesztő képes heti lap már tizenegy év óta küzd hazafias lelkesedéssel és kitartással nemzeti irodal­munk bástyáján; már tizenegy «y óta lobogtatja a nemzeti művelődésnek s ízlés nemesítésnek a zásílaját, s most is, a midőn Brankovics György jeles szerkesztése mellett már tizenkettedik évfolyamba lép, a legelőkelőbb, a legkitűnőbb irók és Írónők mű/eivel indul — a nemze­tiségünket még mindég fenyegető s hazánkat sáska raj­ként elözönlő német szépirodalmi lapok elleni hadjáratra. A „K^pss Családi Lapok'' munkatársai: Jókai Mór, Tolnai Lijos, Mikszáth Kálmán, D ilmady Győző, Temérdek (Je­szenszky Dimel), Lima Gusztáv, Brankovics György, Ridnáuyszky Gyula, Pósa Lajos, Prém József, Dr. Sziklay János, Palágyi Lajos, !• ozédy László, Muray Károly, Méry Károly, Petri Mér, Di Roditzky Jenő, Bmitv.ky Bajza Lenke, Büihner L ua, Nagyvárady Mira, KuliÉfay Benitzky Irma, Hevesiné Sikor Margit. Fanghné Gyújtó Izabella, Gaál Karoliu, Karlo/szki Ida, Harmath Lujza stb. stb. Vájjon ki cserélné fel ez előkelő szellemi ka­matok termékeit a kü föld müveivel! Magyar ember bizo­nyára nem ! S a magyar nő — még kevésbbé. A „Képes Csdádi Lipok" az összes stépiradUmi lapok között a legélénkebb, legváltozatoisabb. Tartalma az irodalom minden válfaját felöleli; kepei a leghireseb 1) festők müveit mutatják be; »Hölgyek L pja« cziinű divat mellék­lete a legujaab divat-képeket hozza, s a nevelés, az egésaség, a gazdaság, a kertészet s a konyha terén niucs oly kérdés, a melyet ne tárgyalna. „Regény melléklete" három-négy eredeti regényuyel ajándékozza meg évenkint előfizetőit. »Zöld-boritéka« telve van mulat tató apróságokkal s taláuyokkal, melyeknek megfejtői értékes jutalmakat kapnak : — S a »K°pes Cs Uádi Lapok* daczára sokoldalaságuknak, még is bátran kezébe adhatók a cialád miuden rendű es korú tagjának; daczára gazdag

Next

/
Thumbnails
Contents