Nyírvidék, 1889 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1889-11-03 / 44. szám

,,N Y t R y i D É K.« 80k közt, amint ott felolvasásai iránt az érdeklődés nyilvánulni fog. — A főgimnázium vizkereszti bálja január hó 11-dikón fog megtartatni. — Rablók az erdőben. Erdőhegyi Barna főszolga­bíró jelentést tett a közelebb mult napokban, hogy a tornyospálczai erdőben rablók garázdálkodnak s veszé­lyeztetik a közbiztosságot. A főszolgabíró úr előterjoszté­sóre erős csendőr csapat ment Nyíregyházától T.-Pálczára, s mint halljuk, a csendőröknek sikerült a hat tagból álló bandából kettőt elfogni, kik a szamosujvári börtönből szöktek el. — Gyászrovat. Cserueki és • rkeői Dessewffy József, élete 75 u evében Szent György Ábránybau oktober 27-én me, halt. Elhuuytáról a következő gyászlapot vettük : Cser neki és tarkeői Dagstwffy Kálmán és neje Wouvermans Z;lin, gyermekei: Aurél, Emánu 1, Mariska; továbbá Dessewffy Eunma és férje Középosy Kálmán, gyermekei : Mariska, Dezső, Lka, Enma, Ernő és Emil; néhai DJS­sewffy Ilka férj. Közép-sy Mórné árvái: Anna, Erzsébet, Elemér, Margit, Bila, Kálmán; özv. Djssewffy Jánosné s gyermekei: Marczel, Emil és László, valamiut számos rokon nevében mélyen s/omorodott szívvel jelentik, forrón szeretett atyjuk, nagyatyjuk, nagybátyuk és sógoruk cseraeki és tarkeői Desstwffy Józsefnek három napi szenvedés s az utolsó szeutségeknek ájtatos felvétele utan, élte 75-ik évében, foJyó hó 27-én délután 4 órakor történt csendes kimultát. A boldogult hült tetemii folyó hó 29 én délután 3 órakor fognak a róm. kath. sírkertben örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szentmise áldozat pedig október 30-án fog az élők s holtak Istenének, az elhunyt lelke üdvéért bemutattatni. — Hölcz József, a helybeli ág. ev. egyháznak évek hosszú során át pénztárnoka, e hó 28 án életének 57-ik évében elhunyt. Temetése 30-án délután 3 órakor ment végbe, nagy részvét mellett. — Gabos János helybeli iparos e hó 28 dikán, élete 54-ik évében meghalt, Temetése 30 án délután, uagy résztvevő közönség jelenlétében. — Csengery Sámuel, a leggazdagabb nyíregy­házai gazda, e hó l-sején meghalt. — Hymen. Dr. Horváth Géza megyénk szüötte, budapesti gyakorló orvos, a magyar államvasutak igazgató • sálának egészségügyi osztályában hivatalnok s a vasúti tisztképző tanfolyamban a közegészségtan magántanára, ki a mult évben lapunkban konstantinápolyi tárcza c/.ik­keit irta, október hó 20 án jegyet váltott Nógrád Berczelon özv. Sch'ónaigner Frigyesné leányával Hedviggel. Ez a házasság, ha nem is egészen az égben, de uem is a földón köttetett, a mennyiben a mátkapár a föld legmagasabb építményén: a párisi Eiffel tornjon ösmerkedett meg egy­máiial. — Dr. Laufer Miksa helybeli orvos eljegyezte magának Burger Mór orosi földbirtokos kedves leát yát, Irén kiiasszo íyt. — A debreczen füzesabony-ohát tiszapolgári helyi érdekű vasút részvénytársaság a héten csötörtökön alakult meg Debreczenben. Az érdekeltség részben személyesen, részben megbízottak által teljes számmal jelen volt, kiket Csávolsíky Lajos képviselő vasúti engedélyes üdvözölt. A közgyűlésen Si noníi Imre polgármester elnökölt. Az alap­szabálytervezet megállapítása utáu az igazgatóság szék­helyéül Debriczen kijelöltetvén, az igazgatóság tagjaiul közfelkiáltás utján Simonfi Imre ajánlatára megválasztat­tak : Csávolszky Lajos , Kaszap Bertalan (Hevesmegye alispánja), Király Fereucz, Krausz György (müncheni bankár a pénzcsoport részéről), dr. Lipcsey Tamás, Mandel Pál, Rasp Gyula, Semsey Andor, Szajbely Gyula és dr. Vorz Frigyes (e két utóbi a pénzcsoport részéről); felügyelő bizottsági tagokká szintéu egyhangúlag meg­változtattak : György Endre, Ferency Elek, Grosz Károly (a péuzcsoporttól), pottagokká Kovác3 Sándor, Békésy László és br. Vay Elemér. — A városi góz- ós kádfürdő november hó 3-tól, azaz vasárnap déltől szerda reggelig szünetelni fog. — Az Utolsó korty. Klein Jakab bezdédi lakos gaz­dálkodó okt. 20 án a falujibeli Schönfeld Bornáttól két palaczkot vett át Csapon az indóháznál, csak addig, mig Schönfeld & faluból visszajön. A vonat azonban elindult, mielőtt Schönfeld visszatért volna. Klein ekkor a két palac kkal hazafelé ballagott Bezdédre. Miután tgész nap étlen, szomjau volt, az egyik palaczkot, melyben azt hitte, hogy rum van, kidugaszolta, s jót hörpintett belőle. Iszo nyu jajkiáltással rogyott össz p. Ecsetesszencziát ivott, és pedig anuyit, hogy torkát és beleit összeégette. Daczára, hogy azonnal Nyíregyházára vitték, a hol gondos orvosi segélyben részesült, iszonyú kinok közt meghalt. — Európa hadseregei. Az »Armeeb!att« közi Európa nagyobb hadseregeinek béke- és hadilétszámát Oroszország hadiereje békében 838,000 ember, 3876 ágyú­val, háborúban 3.800,000 ember; Franciaországé béke­időben 514,600 ember 2236 ágyúval, háborúban 1.887,000 ember; Németországé békében 488.000 ember 2040 ágyú­val, háborúban 1.86 000; Magyarországé és Ausztriáé, békében 310,000 ember 1741 ágyúval, háborúban 1.429,000 ember; Olaszországé békében 266,600 ember 1200 ágyúval, háborúban 1.194,000; Nagy Britániaó (Indiával együtt) békében 221,000 ember és 1400 ágyú, háborúban 811,000 eaiber; Törökországé békében 188,000 ember és 1188 ágyú, háborubau 500,000; Spanyolországé békében 131,000 ember, háborúban 869,300 ember; Dániáé békében 42,000 ember, háborúban 60,000; Románia hadi­ereje 140,000 ember 370 ágyúval, Szerbiáé 80,000 ember 264 ágyúval, Svájcé 201,000 ember. Ész<»kamerika béké­ben 25,000 emberből álló hidsereget t .rt. Oroszországban a békelétszám az össz<v> lako<ság 0.8 százalékát teszi, Franciaországban 1.2 százalékát Németországban 1, a magyar-osztrák mouarchiábau 0 8, Olaszországban 0.9 százalékát. — Az >Egyetemes Regónytár* ból a Singerés Wolf­ner budapesti kiadó czégnek e közkedveltségü vállalatából ismét két kötetet vettünk, a melyek méltóan sorakoznak az eddigelé megjelentekhez ugy a tartalom mint a csinos ós tartós külső által és Hugh Conway »Paolina« czimü regényének Fái Bela által eszközölt gondos fordítását tartalmazzák. — A szerző neve már magában véve elég biztosíték arra nézve, hogy a kiadóhivatal ez esetbeu is hü maradt elvéhez: csak a legkiválóbb irodilmi termé­keket nyújtani olvasóinak. Hugh Conway kifoghatatlan leleményessége, meséinek érdekfeszítő volta és a mesteri kézre valló ügyes lebonyolítás bizonyára számos olvasót fog e legújabb müvének is szerezni. A csinos vá'zonkö­tésü két kötet ára 1 frt és kapható minden könyvkeres­k.désben, úgysziute az »Egyetemes Regénytár* kiadó­hivatalában is (Audrássy ut 10), ahol előfizetések is el­fogadtatnak 20 kötetre 10 frt, 10 kötetre 5 frt vagy 6 kötetre 3 írtjával bérmentes megküldés mellett. — „A magyar közmondások könyve" czimü munka szerző kiadója lapunk utjáu tudatja tí. t. olvasó közönséggel, miszerint műve befejezéséhez közeledik. Miután Szirmay, Dugonics (1 kötet), Btllagi, Erdélyi, Pelkó, M >rgalic", Lehoczky, Wiegand Czauyuga és Szvorényi szorosan ily tárgyú muukáit e müvéhez forrásul már használta, most arra kéri lapuuk t. olvasóit, hogy az esetleg birtokukban lévő hasonló tartalmú magyar műveket — nevezetesen Dugonics 2 ik kötetét Kovács Pál és NoszLó Alajos könyvet — ideiglenes használatra — valamint a vidékü­kön gyűjtött magyar közmondásokat és példabeszédeket f. evi nov. végéig — hozzá beküldeni szíveskedjenek. Müve 1890. elején hagyja el a sajtót s — előre nem látott nagy terjedelme (400 — 450 lap) s az ez által ke­letkező nagy nyomda költség miatt — nem mint az előbbi felhívásban jelezve volt (1 frt) hanem egy frt 50 krért rendeluető meg. Az előfizetés vagy előjegyzés pedig leg­később f. évi decz. 31 ig eszközlendő, mely időn tul csakis 2 frt bolti áron rendelhető meg a mű. Czim: Sirisaka Andor, Pécsett. Nyilt levelek Vass Mihály barátomhoz. x. Kedves Miskám ! Tudod-e Aranynak ezt a versét: »Hüvös, borongós őszi nap Btült hozzám az unalom.< . . . — Már hogy ne tudnám! — mondod te bizouyos iudignáczióval, Arauy versét! , . . Da érzed e, hogy mit fejez ki? ... Az más kérdés! Hűvös, borongós őszi nap: a kedély rozsdája. Pedig kedély nélkül nem élet az élet. Te nőtlen ember vr.gy, legfelebb a gazdaszonyoddal csörölsz pörölsz, különben elmondhatod Tompával: >Szindúsan, mint a páva tolla, Terül ki nékem a világ.* . . . Ha megunod magad ebb' a disznó időbe — Menyhért barátunkkal szólva — mégy addig, mig az unalom rozs dáját kedélyedről le nem köszörülöd. No! ... én is ugrom egyet egy nagyot . . . egészeu Francziaországba, egészen az Eiffel tetejére, oda nem ér fel a köd s épen kompetens tárgyról csevegek — vagy fecsegek neked: a Franczia kedélyről. Pompás tárgy . . . csakhogy nem vagyok biztos abban, ha bele nem törik-e a bicskám ! De mindegy! Tudod kedves Miskám, hogy a Franczia mindig bohó kedélyes nép volt. Akár csak a czigány. Akár kicsiben, akár nagyban, de tényeire mindenkor a kedélyesség zomáu­czát lehelé. Mókázott, tréfált, komédiázott nagy dolgokkal, kis dolgokkal! Kanapá-per, zsebkendő-per, királyság, császárság, köztársaság, Lajos vagy Napoleon vagy Bou­langer, stb. stb. . . . mind kedélyes dolgok, kedélyesen, érdekesen megcsinálva. Akkor is ilyen hűvös idő volt, s még hozzá zuhogott az eső, julius 14 én reggel, a nagy nemzeti ünnep reggelén. Ablakom épen a Pántheonra nyílt. Ciakugy pattogott a kövér esőcsepp a kövezeten. Egyszer esik jönnek az iskolai csapatok, kisebb-nagyobb korosztály, hol az éles siposok, hol a dobosok, majd a trombitások, fújják, verik a taktust. De hát nem ugy, mint a mi gúzsba szoktatott bakáink. Könnyű katona-ruha volt rajtok, vállon a szuronyos puska. Egy légió kedély volt minden csapat. Oldalt jöttek fiatal emberek, lehet, hogy ipjros-s^gédek vagy más ilyen félék, kar karban 8 — 10 egy sorjában. Azok is hozzá fütyölték a taktust vagy egy gyújtó dalba kezdtek, s aztán mikor szünetelt a síp is, a dob is, a lütyölés is, csak a szabályos lépés csattogott a kövezeten, akkor katonák és nem katonák össze-beszéltek, dévajkodtak. Igy haladt a meuet, a leg­gyorsabb ütenyben, mint maga a kedély hullámzás. A Pántheon téren négyszögoe állt az osztály s egyszerre szólt a síp, a kürt, a dob, a fütty, a dal s a környék összecsődült, apraja, nagyja, miud adott htugot a kórusba, de mind csupa kedv, c-uoa szív! Az eső pedig zuhogott, ő is verte a taktust. Beh bolondok ezek a francziák 1 . . , mondja az én czimborám, egész komolyan. A bizony ! . . . Tőlünk kellene hozui nekik tiszteket. Az egész város be volt ragasztva ménkű nagy pap rosokkal, nemzeti betűkkel: Fete uatouál 1 . . . nemzeti ünnep, mindenféle bolondsággal összekötve. Első '-olt a uagy hadi szemle. Majd elvitte a zápor minden elnöködtől, Az utczák telve voltak mindenféle időtöltő bzerszámokkal. mint: Rmglispiel, ez volt legtöbb; hinták százféle nemben. Ugy látszik, a szédítő játékokat nagyon kedvelik, mászó létrák, kúszó létrák, erő mutatványok; minden téresebb helyen emelvények zenekarokuak. Ciakugy zúgott, csakúgy forrongott ez a nagy Babilon, mint repüléshez megért méhkas. Az eső neki­neki fogott, az is versenyt zúgott. Nem tett semmit! Délután kezdődött a mulattság. A Rmglik meg­indultak. R csegett a verkli, csengett-bougott a csengő, harsogott a harsona, a bulvárakon minden 30—40 lé­pésre volt egy Riugli. Népe akadt több kevesebb mind­nyájának, minden rendű rangú, korú, nemű. S micsoda kedvök volt boldog Isten!! . . . Este fele kezdtek job­ban-jobban neki melegedni. Csoportosulás itt is, ott is. Nézni való, nevetés tárgy akadt mindenütt. Aztán bom­bákat hajigáltak, revolverekből lövöldéitek s felhangzott a marsaillés, mintha lázadásba kapott volna az egész népség. sehol egy rendőr, vagy valami korlátozó ha­talom az áradat előtt! Szabadjára megy mindeu A ka­tonaság is csakúgy hunezutkodik, felül a Ríugli lovára, nekipirult babájával; karonfogva énekli a nemzeti dalt polgárokkal, összevegyül egészen, iniutha ő egészen a néphez tartoznék. Bizony bolondok ezek a fraueziák! mondja az éu barátom. A bizony! még a katonája is hogy elfeledkezik magaról, egészen lealacsonyodik a néphez. Közeledik az estve, nő a zsivaj. A zenekarok el­foglalják helyöket. . . . »S már a tánezra billegőn a pár Elébe áll, nótára vár. ...» Kigyulladoznak a gázláugok milliói. Épen a Hóul de V.lle előtt állunk. Végig nézünk a R'voli utczán s a Szebastopol boulv„rdon. Minden épületet, tornyot, temp­lomot láng koszorú vesz körül, minél magasabb, annál több sorral. Az utczák is k-resztül kasul vannak hálózva gázlángokkal, vagy szines lampinokkal. Nő az est, nő a világosság, nő a moraj, nyüzsgés. Mindenki azt csinálja, a mi neki tetszik, nem korlátozza senki. Szállanak, sziporkáznak a szines rakéták a Szaj­náról itt is, ott is s a huszonhét híd mind tömve a ro­gyásig bámuló, daloló, dévajkodó közönséggel. A kon­kordia h dnál megállunk s egy elképzelhetetlen varázs látvány tárul fel előttünk: az óriási Konkordia tér százezer lámpái, lámpionjai, a Louvre lűzkoszorui, számos más köz és magán épületek, az országház homlokzata, igazán tűzben, lángban s mindenütt kiválik a köztársaság monogrammja: R. F. H alatta mindenütt: Liberte. Ega­lite, Fraternite — Szabadság, Egyenlőség, Testvériség Az Eiffel tetejéü játszik a nagy villanyfény, forog körül, le s fel. . . . Ezekhez minden kigondolható bohóskodás . . . táncz, muzsika, ének. Itt kifejtette a párisi nép ke­délyességét, s mindezeket anélkül, hogy a rend csak legkevésbbé is meg lett volna zavarva itt, vagy amott! Bezzeg uálluuk uri muri, szegény mari, rossz korcsmában vagy pompás szalonban alig végződhetik furkósbot vagy pisztoly nélkül! Vércsapolás minden esetre szükséges . . . ugy ér valamit! A párisi nép szereti az utczát egyébbkor is. Estve megtelnek a mulató helyiségek bent és kint az utczán. S »hallani zajt, hangos kaczajt.* Ugy elszürcsölgetik vékony szalmaszálou pohárka piros borukat, vagy bugy­borékol nak benne s gyerekeskednek minden módon. Beh bolondok ezek a francziák! . . . mondja az én czimborám. ... Hát neked hogy tetszik Miska komám ? ! Már egy kissé pihenek, mert a mi sok, meg árt Hived : Audrássy Kálmán. Szerkesztői üzenetek. Tietórisz József urnák, Budapesten. Trefort emléke igazán megérdemli, hogy ilyen szép vers megírására inspirálta. Ha a »Bessenyei filozófiiját-ról ssóló felolvasását megküldi, bóvitse ki kérem, amennyiben tudomása van róla, a Bessenyei születése're vonatkozó adatokkal, hogy egy kis biztatóul szolgáljoa amaz iudit­vány megvalósításához, melyet Kovách István törvényszéki biró ur a vármegye legutóbbi közgyűlésén tett a B;ssenyei emlék felállí­tása érdekében. Várjuk különben a jelzett dolgokat, mert higyje el, hogy a mi közönségünk igen rá fog érni a farsang alatt — az olvasásra. Üdvözlet ! Kiirthy Imre jegyző urnák, Nylr-Acsád. A m. kir. pénz­ügyigazgatóság folytat isa a m. k. a iófeliigyelőségtiek.Az ön dolgaira nézve egészen mindegy az, hogy ez vagy amaz referálta-e ügyét a közigazgatási bizittság legutóbbi ülésén. De annyi is bizonyos, hogy a dolgot mi is híven közöltük, de túlozva — az ön hátrá­nyára t. i. - - egy cseppet sem. Helyreigazítást ilyen értelemben csakugyan nem közölhetünk, mert amit irtunk, a saját füleinkkel hallottuk. Legjobb lesz nem bolygatni a dolgot s nyugodtan be­várni az eredményt. A beküldött okmány szerkesztőségünkben rendelkezésére áll. Felelős szerkesztő: INCZÉDY LAJOS. Kiadó tulajdonos : JÓBA ELEK. Nyilt-tér. Összes rokonaim és ismerőseim, kik boldogult férjem néhai Hölcz József elhalálozása alkalmából a nagy vesz­teség feletti fájdalmamatrészvétükkel könnyíteni igyekeztek^ fogadják egyenkint és összesou ugy az én, valamint gyerme­keim nevébeu is hálás köszönetemet. Nyíregyháza, 1889. október 30. Özv. Hölcz Józsefné (360-i—i) Nádassy Zsuzsáuna. Hirdetmény-kivonat A nyíregyházai kir. törvényszék mint tkönyvi ható­ság közhirré teszi, hogy Andrényi Károly és fia czégnek Péter Lászlóné sz. Csiutalan Erzsenet ellen, 662 frt 50 kr. behajtása iránt folyó végrehajtási ügyében ezen kir­tvszék területen fekvő a nyíregyházi 2821. sz. tjkönyv­ben 107 hrsz. a. foglalt 1652 frtra becsült belsőség 1890 január 29. napján délelőtti 10 órakor Nyíregyhá­zán a kir. törvényszék árverelő helyiségében megtartandó nyilvános árverésen becsáron tdól is el fog adatni. Kikiálltási ár a fennebbi becsár. Bánompénz a becsár 10%-a. Nyíregyházán, 1889. oktéber 18. Yirágh Kálmán, (359 — 1 — 1) kir. tvszéki biró. Ajánlok valódi jamaikai, valamint brazíliai cuba és belföldi rumot, legfinomabb minőségű teákat, magyar és franczia cognacot, angol és bécsi tea-süteményeket, különféle sajtokat, görczí gesztenyét, olasz mogyorót, stb. Különös figyelmébe ajánlom a t. közönségnek a C« Traub bécsi udvari tea szállító utján beszerzett fekete caraván és szürke pecco teámat, melyek igen finom zamatos ízűk miatt az egész monarchiában közkedveltségnek örvendenek. Kívánatra árjegyzéket készséggel küld HOFFMAN ADOLF fűszerkereskedő.

Next

/
Thumbnails
Contents