Nyírvidék, 1888 (9. évfolyam, 1-53. szám)

1888-02-19 / 8. szám

Folytatása a mellékletnek. — A vadászat kedvelőihez. A következő sorok köz­lésére kérettünk fel: A környékbeli megyékben régen észlelt hiány volt, hog.' nem rsndelkeztünk egy értelmes és megbizbató puskamüvessel. Nem csak a vadászati, de a czéllövészeti közön-ég majd minden tagja jutott azon helyzetbe, hogy épen az élvezeti évad alatt fegyverének valami hibája esett s a mikor legjobban kellett hasz­nálni, akkor küldözgette messze földre idegen mesterek­hez, kiktől a fegyvert rendesen az évad befejeztével s többnyire tökéletlenül igazítva kapta meg. Hogy ilyen apró pechek mily boszuságot okoznak, azt, gondolom, mindegyikünk már átélte. E bajon segíteni, elhatároztuk, hogy valamely jó hirnevü puskaművest az ide való tele­pedésre birjunk. Hosszabb levelezés és utánjárásunknak sikerült egy csehországi puskaműves családnak szakmá­jában teljesen képzett tagját, Cákel Józsefet rábírni, hogy nálunk letelepedjék és üzletet nyisson. Szolgálatot vélünk a sportmannoknak teljesíteni, amidőn e körül ményt tudomásukra hozzuk, meg lehetnek győződve, hogy bármily e szakba vágó megrendelésük a legpontosabban, gyorsan és kiváló szakértelemmel fog végrehajtatni. Sőt nem idegenkedünk attól sem, hogy tisztelt vadásztársaink felkérésére a netaláni gyorsabb kivitelt magunk szorgai­mazandjuk. Az „Ungvári vadász társaság" nevében: Mocsáry Géza, vadászmester. Osarnok. Egy római zarándok naplójából. Levelek dr. J. A. barátomhoz. VI. Leszállva a magasból, hol két órahosszig gyönyör­ködtem Róma és vidéke fenséges panorámájában, foly­tattam a templom belsejében megszakadt körsétámat. Egy nagyobb zarándok csoporthoz csatlakozva, sok érde­kes dolgot hallottam ennek vezetőjétől, aki valamikor római kispap lévén, alaposan tudott beszélni Péter tem­plomának bárom századon át tartott épitése történetéről, a művészek versengéséről a részleteknél, igy a többi közt elmondotta azon négy kis kápolna históriáját, melyek a kupolát tartó óriási filléreken egymással szemben láthatók fenn a magasban, miszerint sokan ellenezték azok létesítését, tartván a nagy légvonat romboló hatásától; ellenben mások, akik aztán győztek is, amazok föltevését kizártnak véleményezvén, ennek mintegy kigunyolására az egyik pilléren kararai márványból remek szobrot állí­tottak lengő öltözékben s egy fátyollal a szobor kezében, melyen a légvonatok hullámai oly híven látszanak, hogy szinte féltjük az elröpüléstől. Ilyen és mennyi sok ha­sonló műremek van itt, csak ezen egy templomban össze halmozva! Lehet-e hát csudálni, hogy az ilyen magam forma laikus is annyira belemerül azok bámulásába, hogy megfelejtkezik még az ebéd vagy inkább villásreggeli idejéről is, mely déli egy órakor levén, csak morzsalékára érkeztem haza a hotel Ale-magne.ba. Délután — program szerint — kocsikon mentünk a városon keresztül, ennek keleti szélére, a Janiculus magaslatára. Kocsikázás közben bő alkalmunk nyílt megismerni a város szűk ulczáit, s az ezzel együtt járó specziális olasz illatot, amit magas fokra emel ama ne­künk szokatlan állapot, miszerint a négy-öt emeletes házak földszintjei, a hol nem boltok, okvetetlen istállók és kocsi szinek, melyek kapui az utczákra nyílnak; meg aztán az a másik nem a legjobb ízlésre valló szokás, hogy egészen nyílt, alig felismerhető állomások vannak a falakba illesztve az emberek szükségeire. No de mind­ezekért bőven kárpótolva lett látó és szagló érzékünk, amint kibontakozva a szűk utezákból s átkelve a Tiberisen, szép kanyargós utakon, melyek széleit óriási kaktuszok diszíték, fölebb-fölebb kapaszkodva, végre a Janiculus hegy tetőin találtuk magunkat. Csak itt vettem észre, hogy a magyar zarándokok egész tömege előzött meg már is Róma e legmagasabb nyilvános séta kertjében, honnan szép kilátás nyílik az egész városra, s különöseu a Vatikán és Pincio halmokra, melyek a város átellenes nyugati oldalát szegélyezik. Órákig volna kedvünk innen ,.1N Y í K v i t> É K." bámulni az örök várost, több mint háromszáz templomá­val, melyek közt igen sok kimagaslik gyönyörű kupoláival hát azok a régi emlékek ott a palatínus, esquilín és celio dombokon: a Colosseum, a Forum Romanum, Titus fürdői, a régi Róma hőseinek diadalkapui stb. stb., kör­nyezve a legszebb villákkal és kertekkel! De nem időz­h tünk soká a messze nézésnél, mert iraga a Janiculus is tele van kitűnő nevezetességekkel. Itt van egy szép templom s mellette mindjárt az a kegyeletes hely, hol az első római pápát, sz. Pétert keresztre feszitették, most is látható a sziklába vésett lyuk, melybe a kereszt, melyre fejjel lefelé függeszték az apostolok fejedelmét, illesztve vala. Nem messze ettől találjuk a híres Oraini palotát, gyönyörű kert közepén; tovább megtaláljuk »a Fontana di s. Pietro Montorio«-t, vagyis Róma páratlan vízveze­tékének gyűjtő forrását, hol az öt mérföldről ide veze­tett hegyi források egyesülnek s egy nagy márvány medenczébe száz meg száz ember, állat s ezek vegyülé­kéből álló remeknél-remekebb szobormüvek szájából lövel­ve, ebből ismét a város vízcsatornáiba jutva képezik a sok szökőkutat, melyek Róma minden legkisebb terén is láthatók. Sorba nézegetve, bámulva, csodálva eme ritka­ságokat, még egy hosszú sétát tettünk a hegy'.ető hosz­szában nyúló sétányokon, újra gyönyörködve a szent város látképében, és az itt velünk egyszerre sétáló római tarkaságokon, kik között csak reverendát láttam legalább tízféle színűt, mely különféleségek a római intézetek sokaságára vallanak, lévén azok viselői leginkább cleri­cusok. Amint már épen kocsinkhoz igyekeztünk, nagy csoportosulást vettünk észre, odaérve megtudjuk, hogy az apró lila reverendás kispapok közt három magyar oláh fiút fedeztek föl, kiket a nagyváradi és lugosi gk. oláh püspökök küldtek Rómába neveltetés végett. Jól esett eme felfedezés a zarándokoknak, de a magyarul értő és beszélő clericusoknak tán még inkább. Kocsikra ülve elhagytuk a Janiculus bájos kertjeit, melyekben illatos virágok, nyíló rózsák, örök zöld bok­rok, cyprusfák s főkép a szabadban pomp>zó óriási kak túszok váltakoznak és közel száz kocsin követtük a vezetőket, kik most az útba ejthető szebb templo­mokat mutatták be a magyar zarándokoknak. Ezekről csak annyit jegyzek föl, hogy kívülről a szűi utczákba magas házak közzé szorítva alig tűnnek fel, de annál szebbek és bámulandók belsejükben ; a művészet remekei vannak itt fölhalmozva és a vallásos kegyelet nyilváuul mindenütt a tisztaság és fény vetélkedésében. Ülőpadok egy templomban sem találhatók, hanem könnyű 6Zalma és faszékek válthatók néhány centi-ért használatra, és ezek, nem különben a perselyek jövedelméből tartják fenn a római templomok nagyobb részét, kivált mióta az Unita Itália itt ütötte föl tanyáját s aprónként elsze­degeti s afrikai expedíciókra költögeti az egyházi alapok millióit. Ennek daczára egy kis templomban, melynek neve sem jut eszembe, oly fényesen láttam az este öt órai ajtatosságot megszentelni, hogy nálunk egy püspöki templomban se láttunk hasonlót. Vallásos nép az olasz, bármennyire is akarják elidegeníteni a pápától, és val­lásossága minden lépten-nyomon fellüuik az egész nap nyitva levő templomokban. Este volt már, mikor a jól világított utcákon haza kocsikáztunk, fizetvén a fiákereseknek óránkint két lírát vagyis egy forintot. Hat órakor kaptuk a második ebédet, mely ciicsóka leves, tibsrisi sült hal, ürüczomb, zeller csuzpajz, aprómadár pecsenye, fagylalt, sajt és gyümölcs­ből állott ki, 8 elszagolva a speciális olasz illattól, igen jó volt minden. Ebéd után szobatársammal, a kivel életre halálra szövetkeztünk, és mégis egésznap alig láttuk egy­mást, elsétáltunk a korzóra. Ez Rómának egyetlen egye­nes és tűrhető széles utczája. Nagyra is vannak vele a rómaiak, itt van összehalmozva és este mesterien kivilá­gítva minden szépség a kirakatokban. Azt mondják a rómaiak, hogy ilyen sok bámulandó még Párisban sem található fel egy utczábau. Vau is kelete, mert esti hét órától kilenczig itt mozog kocsin vagy gyalog az egész város előkelősége. Ember ember hátáu van itt az egyes kirakatot', előtt, kitérni alig lehet egymásnak, mi bele is untunk hamar e római csemegébe, és haza meutünk aludni. . . Szép álmokat! D. J. —Árverési hirdetmény. Nyílt-tér.*) Hirdetmény. Csap és Nyíregyháza között valamely a vasúthoz közel 1—2 órányi járásra fekvő községben megvételre kerestetik 70-100 hol­das birtok, belsőséggel együtt. Ajánlatok a „Munkács" kiadóhivatalához Munkácsra küldendők. ^ tkv ~ 1888 A tisza-löki kir. jbiróság mint tkvi hatóság köz­hírré teszi, hogy a t.-löki takarékpénztárnak Bokor Mó­ricz ellen 700 forint behajtása iránt folyó végrehajtási ügyében ezen kir. járásbíróság területén fekvő, a szent­luihílyi 1628. sz. tjkvbeu Bokor Móricz tulajdonául fel­vett A+l sor»z. alatt felvett 303 hr. és 783. népsorsz. 405 frtra becsült ingatlan az 1888. évi márczius hó 23. napján d. e 10 órakor, Szent-Mihály községházá­nál megtartandó nyilvános árverésen becsárou alól is el fog adatni. Az árverési feltételek következőleg állapit­tatnak meg : 1. Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár. 2. Bánompénzül a becsár 10% a 40 forint 50 kr lesz a kiküldött kezéh >z készpénzben, vagy óvadékképea papírokban leteendő. 3. A vételár 3 egyenlő részletben fizetendő le. Kelt T.-Lökön, a kir. jbiróság mint tkvi hatóság­nál 1888. január 5-én. (55-1—1) Tóth Pápay Soma, kir. járáabiró. Figyelemre méltó! A legújabb és legszebb tavaszi nöi és férfi szövetek mar megérkeztek éslegjutdnyo­sabb áron kaphatók STERN EMÁNUEL FIA posztó, vászon és divat Üzletében. Árverési hirdetmény. V. 94. sz. 1888. Alólirott kiküldött végrehajló az 1881. évi LX. t. cz. 101. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a nyíregyházai kir. törvszék 2129/1882. P. sz. végzése álul, néhai Mtndal Dániel hagyatéki csődtömege ellen elrendelt csódleltározása alkalmival bíróilag összeirt és 800 frtra b 'csli't hizi bátorok é» templomi imaszékből álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek a 1059/1888. P. szimu kiküldést rendeli végzés folytán a helyszínén, vagyii Nyíregyházán Schrartz Izidor tömeggondnok lakásán leendő eszközlésére, folyó 1888-ik évi februárhó 29-dik napjának délután 3 órája határidőül kitüzetik, és ahhoz a renni szándékozók ezennel oly megjegy­zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t. ez 107. §-a értelmében a legtöbbet igérő nek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t. cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint leiz kifizetendő Kelt Nyiregyhizán, 1888 ik évi februárhó 17-ik napján. Toinasovszky Lajos, (57_1_1) kir. bir. végrehajló. *) Az e rovat alatt közlöttekért a felelősség az beküldót illeti. Felelős szerkesztő: INCZÉDY LAJOS. Kiadótulajdonos : JÓBA ELEK. Az 1837. évi ápril 29—30. és május 1-ső napjaiu Hatvanban megtartott nemzetközi fogitui eke-versenye" Clayton & ShuttlewortL DCN jegyű legújabb kétvasu elseje az —J3ga>pav első dijj al az __ ^ arany - éremmel kitüutettetett. X X X X X X X X * X X X X Májerszky Barnabás Clayton & Shuttleworth gépgyárosok képviselője Nyíregyházán ajánlja a t. gazdaközönségnek: 1—2 és 3 vasú ekéit, vas boronáit, rögtörö hengereket, „Smyth" rendszerű szórvavető-gépeit, s legújabb szerkezetű könnyű sorvetö-gépeit, J5 rostákat, konkolyválasztókat, tengeri morzsolókat, Löhnert lóheremagfejtöit, £ 2 szivattyúkat, tüzfecskendöket. gép olajat, dobsineket, kazan-forrcsoveket, £ 2 körfürészeket, csöszoritó-gépeket, Önolajzókat s minden egyébb gazdasági gépeket ^ 2 és eszközöket jutányos árakon. (4-52-8) fr Kazán és gépműhelyében készít mindennemű aj ós javítási munkákat, ^ fi elvállal, gőzmalom, olajgyár, gázfü rd ő berendezések tervezését és építését . * 2 Raktáron olcsón eladó egy 8 lóerejü 1879 évi Marschall gyártmányú cséplőszekreny. ft A NYÍREGYHÁZI TERMÉNYCSARNOK folyó évi KÖZGYŰLÉSÉT e hó 29-én (1. «. 2 órakor saját helyi­ségében tartja meg, melyre a t. tag urak meghívatnak. A közgyűlés főtárgyai: 1. A választmány jelentése a lefolyt évról. 2. A számvizsgáló bizottság jelentésének elintézése. 3. Megállapítása a folyó évi tagsági dij­járuléknak. 4. A választmány által előterjesztett költ­ségvetés megállapítása. 5 A jövő évi számadások megvizsgálására egy három tagból álló számvizsgáló-bizottság választása. 6. A tisztikar és választmány megvá­lasztása. 7. Egyéb indítványok tárgyalása, melyek az elnöknek bejelentettek. 8. Két tagu küldöttség választása a köz­gyűlési jegyzőkönyv hitelesítésére, Kelt Nyiregyházáu, 1888. február 15-én. Dr. Flegmáim Jenő, (42-1—1) titkár.

Next

/
Thumbnails
Contents