Nyírvidék, 1887 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1887-10-02 / 40. szám

Melléklet a „Itfyirvidék" 40-ik sxámáhox. A gyűlésnek legérdekesebb tárgyáról a törvényszéki palota építésűről, lapunk más helyén emlékezünk meg. Toletti Domokos és a 105,000 tégla ügyét tárgyalta ezután a gyűlés. A kiküldött bizottság buterjesztett jelen­tése szerint, a feljelentés nem bir alappal, s ennek révén Toletti volt téglamestert támasztott igényével elutasítot­ták, Toletti azonkívül még 600 frtnyi végkielégítést is követelt a várostól, még pedig azért, mert a város min­den felmondás nélkül bocsájtotta el szolgálatából. Miután a főjegyző által bemutatott szerződés szerint, Tolettinek egyátalján nem volt felmondási ideje, mert ő csak évről évre, minden egyébb kötelezettség nélküi lett felfogadva, a gyűlés kimondtta, hogy a Toletti által támasztott vég­kielégítési igény fölött egyszerlleu napirendre tér, s neki semmi nemű kárpótlást nem ad. Az ez év végével kilépő 50 képviseleti tag helyei­nek betöltése iránt, a képviseleti gyűlés az 1886. évi XXII t. cz. értelmében, 7 tagu bizottságot küldött ki. Bordás János debreczeni lakos kérvénye került ezután tárgyalás alá. Egy uj gyógyszertár felállíttatása ügyében lett e kérvény benyújtva, s a képíiseleti gyűlés, mint hatásköréhez nem tartozó ügyet a közegészségügyi tanácshoz teszi át, véleményadás végett. A városi cserépgyári épület és terület a jövő évtől kezdve, bérbe fog adatni öt évre, fél évi felmondás ki­kötése mellett. A helybeli termésű boroknak a korcsmá­rosok által fizetni szokott regálé és fogyasztási adónak hat krajczárról, négy kr ijczárra leendő leszállítása iránt beadott indítvány fölött, a képviseleti gyűlés, az ez évi eredmény megállapítása után fog tanácskozni. Több tárgya a gyűlésnek nem \olt. Velencze. ii. A dogé palotát elhagyván, azonnal a közvetlenül mellette fekvő byzanci modorban épült, gyönyörű Szent­Márk templomba mentünk s megtekintettük, a valóban csodálatra méltó szép templomot, bámulatos és hires tör­ténelmi emlékeit, számos keleti márványból, bronzból készült műveit, gyönyörű faragványait, a főoltár alabas­trom oszlopait, gyönyörű faragványokkal a 12-ik század­ból, mozaikkal kirakott falait, melyek a tizedik század­tól a tizenhetedik századig készültek, inig a 76'/ 2 méter hosszú és 62'/a méter szélességű templom összes falát befödték. A templom belől és kivül 500 legbecsesebb márványból készült oszlopot számlál, s homlokzatán az alsó oszlopsor felett sétáló hely van, kissé hátrább emel­kedik a második oszlopsor, s a tetőig nyúló gyönyörű díszitmény. A templom belsejébe vezető mindkét jobb­oldali ajtó-szárnyak a hires Zsófia-templomból, Konstanti­nápolyból hozattak ide, az ajtók görög alakokat feltün­tető ércz-boritékkal vannak bevonva. Feltűnő még a mozaikok megragadó szépsége mel­lett, a faragványok sokasága, az apostolok, Szent Márk és a Szent Szűz szobrai, egy öntött ércz-ajtó, a létező öntvények legtökéletesbjéuek egyike, szent emlékezetű domborművekkel. A templom előtt magaslik fel 3 óriási árbocz bronz alapon, melyek Ciprus, Morea és Candia királyságok lobogóit, — ennek elfoglalása emlékére lévén emelve — később a köztársaság jelvényeit viselték, mig ma ünnepélyes alkalmakkor az olasz és Velencze lobo­góival diszittetnek. Innen a királyi palotát szemléltük meg, melybeu 400 felségesen bútorozott, képekkel, szobrokkal, fegyver­díszitménynyel stb. ellátott terem van, ezek közzül töb­betmegszemlélvén. A Szt.-Márk-téreu levő óriási toronyba Campauilletba mentünk fel, melynek tetején egy megara­nyozott angyal van, e torony magassága 98 m., melyből a ki­látás elbájoló a városra és a lagunákra, valamint a 222 íven nyugvó 3601 méter hosszú vasúti hidra. A Campanille alapköve a 10-ik században tétetett le. E toronyban a feljárás annyira kényelmes, hogy I. Napoleon Velencze elfoglalásakor aunak tetejébe fel lovagolt. Ezután utunkat a kiállítás felé irányoztuk, hová bennünket mint tűzoltókat minden díjfizetés nélkül engedtek bemenui, s a legnagyobb előzékenységet tanú­sították irántunk. Tudva, hogy időuk meglehetősen ki van szabva, igyekeztünk minél rövidebb idő alatt minél többet látni, s csak a kiváló festmények és szobroknál időztünk to­vább, de ilyeu is igen nagy számmal volt. Itt voltunk egész zárlatig, nem győzvéu eléggé csodálni a remek festményekben, gyönyörű szobrokbau, velenczei tükrök, porczelláu edények ós vázákban oly igen gazdag kiállí­tást. Zárlat után gőzhajóra ülve haza mentünk, étkezvén, egy szűkébb körű tanácskozásban elhatároztuk más nap megjelenni a Victor Emánuel és Garibaldi szobrának megkoszorúzásánál, egyszersmind kijelentették, hogy a Szent-Márk-téreu szerenád és kivilágítás lesz, kérvén minél számosabban megjelenni bennűuket a tisztele­tünkre rendezett ünnepélyességen. A Szent-Márk-tér zsúfolva volt közönséggel, oly annyira, hogy a nagy részt megjelent 600 tűzoltó alig tűnt fel közöttük. A tőr közepén két sorbau kigyuladt a 720 gáz­láng, mi nappali fénybe borította a tért, a zenekar folyto­nosan játszott, s a miut az olaszok mondtak, többnyire magyar darabokat, mire mi azonban uem igen ismertünk rá különben is iukább igénybe vették látó, mint halló szervezetünket a megjelent olasz szépségek, rendkívül sok ékszerekkel diszitve, igen csinos toilettekben. A .jó­vérű fiatalság" el is indult körül nézni az ékszerek és csinos ruhák viselőit, de csak messziről bámulhatták őket nem tudván egymás nyelvéu, ahhoz pedig hogy még a fiatalok is megértsék egymást, legalább egy hét kellet volna. A Szent-Márk-tér kirakatai szintén igen sok látványosságot nyújtottak ékszereivel, üveg-ueműivel, faragványaival, fényképeivel, koraljaival és értékes csi­gáival miket körös-körüli sétánk alatt szemléltünk meg. A késő éjjeli órákban oszlottunk el fáradtságuukat ki­pihenendő s előkészülendő a holnapi nagy napra. Másnap korán reggel talpon voltunk. Zárt tömeg­ben indultunk az olasz nemzet két nagy fiáuak szobrait megkoszorúzni. Elől ment Follmann Alajos több főpa­rancsnokkal, utánna mi többiek, folyton szaporodva tűz­oltókkal és uj velenczeiekkel. A koszorúk elholyezéséuel csinos rövid szónoklatok tartattak magyarul, mit a ve­lünk volt Fiume szerkesztője Mócs Zs. olasz nyelven is­mételt óriási lelkesedést keltve, mind az olaszok mind a magyarok között. A szónoklatokra egy velenczei ur válaszolt, kiemelve a lovagias magyar nemzet itt levő fiainak kitűnő tapintatát, melyei Velenczét ily kelleme­sen lepte meg s kötelezte le maga iránt; a mi anyival inkább lekötelező rájuk nézve, mert nem politikai tün­tetés, nem mint előre hirül adott, programmszerüleg megállapított tett volt, hanem mintegy önkénytelenül és szívből jövő eszme, mely tény az ott letett koszorúk, s virágok emlékét a hervadhatatlanság balzsamával vonja be. A szobrok megkoszorúzása mint futó tűz terjedt el a városban, ettől fogva még inkább mint eddig, kitün­tető figyelem tárgyai lettünk, csupa előzékenységgel ta­lálkoztunk mindenhol s gyakran egyeseket vagy kisebb csoportokat is éléukeu megéljeneztek s szemmel látható elragadtatással tüntettek ki. Meglátogattuk ínég a délelőtt folyamában a mozaik és üveggyárat. A ki még életében szépet nem látott, azt nézze meg s látni fogja, mint egyesül ügyesség és gya­korlat által a nagy szabású muuka is a csiuössággal és kifogástalan Ízléssel. Továbbá elmentünk a szépművé­szet palotájába, hol olaszország legkitűnőbb művészei eredeti, s kitűnő utárizatu képeit láthattuk ezer éves festményektől a maiig, mind szépen rendezve osztály és kor szerint. De mindezt látni kell. Ki irhatua le egy oly képet, melyet a legjelesebb műbírálók négyszög hü­velyenként tanulmányoztak! Kevés időnk lévén még a lunch idejéig, gondolánk­kal újra végig mentünk a Canale Grande-n, újra emlé­künkbe idézendő a felséges látványt, mit a csatorna két­oldala nyújt remek palotáival. Étkezés után gőzhajóra ülve, a Lidora mentünk, hol Olaszország egyik legnagyobb tengeri fürdője van, s nagy örömünkre a szigeten 4—6 lovat láttunk, földet, homokot s egy tábla tengerit, mi a folytonos viz után jól esett szárazföldhöz szokott szemeinknek. A Lidon élveztük a tengeri fürdőt, néhány csigát szedtünk em­lékül, ueháuyat vettünk szintén emlékül, aztán hajónk­hoz térve vissza, meutüuk hotelüukbe, közeledvén az idő a hajóra szálláshoz. Ebéd utáu 8 órától kezdve felszállhatván a Cat­taro és Abbaziára. melyek 11 órakor voltak e.iudulandók, nehogy magunkat a már tapasztalt tolongásnak kitegyük idejében igyekeztünk hajóukhoz, keresztül a Szent-Márk téreu és Piazettáu, hol már akkor játszott a zeue, s hol majdnem mondhatnók, hogy a szó szoros értelmében, kézről kézre adtak bennünket, s valahol csak elhaladtunk, meg­megujult az „evviva", előttüuk, körültünk, mögöttünk, annyira kábitó és mégis lelkesítő volt ebben, hogy mintegy álomszerű benyomást gyakorolt ránk, mely szép álomnál, csak aunak emléke, hogy való, volt szebb. Már hajónkon voltunk, midőu egyszerre egy ágyulövésjelre kigyulladtak a lámpák, bengáli tüzek, s a 120,000 torkú Velencze egy evviva riadásban tört ki, mire viszonzásul a Cattaró is féuyszóró lámpájával nemzeti színbe borította a Pia­zettát, a dogé palotát, a Riva di Schiavonit, s mi szivüuk­ből kiáltottuk vissza az éljeut. A zenekar folytonosan játszott, a kivilágítás a lel­kesültség a fényárban uszó palota sorok, a tenger a meg-megjelenő több és több gondolák úri közönséggel — kik bennűuket legalább a hajóig is kisértek — később egy a parttól kiválló roppant bárka 3000 nemzeti lam­piounal, lelkesült néppel, folytouos evviva és éljen kiál­tásokkal, kendők lobogtatásával mindenkit teljesen elra­gadott. Fel-fel hangzott időközben, egyesek, a haza — a szabad haza, Olaszország, a király, Marguerita királynő éltetése, közbe-közbe hajőuk gőzslpja iszonyúan bömbölt. A horgonyt vonták felfelé, a gép, a horgonyláncz csör­gött, jelentvén a közeli indulást. Egy perezre sem szállt alá a lelkesültség. Néha-néha kis időre szünetelt az éljenzés, hogy annál lelkesültebben ismétlődjön, a gőzstp hármat fújt, indulásunk közelgett, evviva és éljen har­sogott, s e harsogás közepett, mint csengetyű a vihar­ban, tisztáu, áthatóu kiáltja egy hang „Evviva governore Kossuth." Egyhangúlag miutegy ütemre, felzúdult erre az éljen s evviva oly felségesen, oly impozánsan, hogy az égről véltük visszhangzani. Feltekinték, fenn a csil­lagok milliárdjai, alaut ugyauazok visszatükrözve a ten­gerből rezegni, s mintegy velüuk örvendeni látszottak, egy perezre a földi fény égivé látszott változni, aztán aztán . . . Hajónk kevés idő múlva indult, még egy Isteu­hozzid, még mindig éljen, evviva, amerre haladunk, mindenütt újra kigyül a bengáli fény, már messze járuuk, csak a kivilágított tér fénye verődik vissza a szemközti palotákon, a lampiouos bárka még mindig kisér. Mielőtt visszafordulna, a zenekar rázeuditi a Garibaldi iudulót, azoknak is búcsút intünk, aztáu elfoglaljuk helyünket, — kinek hol jut, — aki élelmesebb, jobb hülyét kap, aki kevésbé élelmes, megelégszik párnának egy baltával, paplannak egy mászó kötéllel. A fáradtság és álom egy­aránt elnyom mindenkit, akár a puszta földöu, csomó kötélen, ágybau vagy bársony divánon egyformán álomba szenderül mindenki, részbeu a hajó kellemes ringatása következtében is. Kora hajnalban ébredtüuk fel, élveztük a kellemes tengeri léget, ml? végre feltűnt Triest szemeink előtt, kevés idő múlva kikötünk, kiszállunk, elszállásoljuk magunkat, átöltözünk, hogy újra, ugyanazon hajóval mehessünk 10 órakor Miramareba. Előfizetési felhívás Mai számunk ez évnegyedben az első lévén, tisztelettel felkérjük azokat, akiknek előfizetésük a mult évnegyed végével lejárt, hogy azt mielőbb megújítani szíveskedjenek. Vidéki előfizetőink leg­czélszerűbben posta-utalványon küldhetik be az elő­fizetési dijat, amely marad a régi: egy egész évre 4 frt, fél évre 2 frt, egy negyed évre 1 frt. Hely­beli előfizetőink pedig, nyugta mellett, lapunk ki­hordójánál, vagy pedig kiadóhivatalunknál, Jóba Elek könyvnyomdájában, fizethetnek elő. Lapunk iránya, beosztása marad a régi s ugy, mint eddig, igyekezni fogunk ezentúl is, a megye, vá­rosaink és a nagy közönség érdekeit képviselve, t. olvasóink igényeit kielégíteni. De amidőn mi min­dent el akarunk követni, hogy a közügynek hasz­náljunk s azokat az érdekeket képviseljük, melyek a nagy közönség érdekeit képezik, joggal elvár­hatjuk a közönségtől is, hogy bennünket támogasson. Bizalommal fordulunk tehát azokhoz, akiknek előfizetésük lejárt, hogy a folyó negyedre szóló elő­fizetési dijat, lapunk kiadóhivatalának beküldeni szíveskedjenek. Nem mulaszthatjuk el egyszersmind a megyei bizottsági tag urak figyelmét hívni fel lapunkra, annyival inkább, miután lapuuk Szabolcs­vármegye hivatalos közlönye lévén, az abban meg­jelenő közérdekű rendeletek, a közgyűlésekről irott tudósítások, a közigazgatási bizottsági ülésekről hozott referádák őket., mint a megyei közigazgatás tényezőit, érdekelhetik leginkább. Á megye minden lakosának áll érdekében, pontos tudomást szerezni, a megyei élet napról napra nagyobb mérveket öltő változatos és fontos mozzanatairól, ugy hogy bátran mondhatjuk el, hogy a közigazgatás jelen fejlett stádiumában, a közügyek iránt érdeklődő minden egyes megyei lakos, nem nélkülözheti a „Nyír­vidékiét, Szabolcsvárinegye hivatalos közlönyét. Végül pedig el nem mulasztjuk hátrálékos elő­fizetőinket, különösen pedig a községek elöljáróit felkérni, hogy kötelezettségüknek, laputik kiadóhi­vatalával szemben, mielőbb eleget tenni szívesked­jenek, hogy igy mi is eleget tehessünk a mi köte­lezettségeinknek. A községeknek most van alkalmuk arra, hogy azon, valóban igen nagy arányokat öl­tött hátralékaikat leróvják, amire ezennel ismétel­ten kérjük fel őket. Újból kérjük összes előfizetőinket, hogy az előfizetést lapunkra, a fentemiitett s lapunk hom­lokán is olvasható árban mielőbb megújítani szí­veskedjenek. A „Nyirvidók" szerkesztősége ós kiadóhivatala. ÚJDONSÁGOK. Lapunk mostani számát, t. olvasóink csak ma hétfőn veszik kezeikhez. A kése­delemnek oka az, hogy a megyei évnegyedes köz­gyűlés tárgysorozatát, a megyei szabályrendelet értelmében, előbb nem lehetett összeállítani; s hogy az lapunk mai számában megjelenhessék, állott be a késedelem, melyért t. olvasóink elnézését kérjük. — Október hatodikára Harmincznyolcz esztendeje lesz október 6-dikán annak, hogy a függetlenségi harez, tizeuhárom hős tábornoka, Aradon a vértanúság dic"ő halálával bűnhődött, haza szeretetéért. Adózzunk kegye­lettel a tizenhárom vértanú, soha el nem muló dicsősé­géuek, október hatodikán, a mely nap haroiinczuyolcz övvel ezelőtt, gyászba borította a magyar nemzet amúgy is beborult egét. Az évek hosszú sora, amaly beDünket az aradi gyásznaptól elválaszt, meghozta az ongesztelődést is, október 6-ika a kegyelet ünnepe marad mindaddig, a mig magyar él a hazában. — Mikecz János országos képviselőt, megyénk volt első aljegyzőjét, a függetlenségi és 48-as párt, mint azt e fővárosi lapokban olvassuk, egyik jegyzőjévé választotta — Kinevezés. A kisvárdai kir. járásbírósághoz, dr_ Sarvay János ottani ügyvéd lett. aljárás biróvá kinevezve — A posta 03 táviróhivatal október hó l-jével. Nyíregyházán is egyesítve lett, a mennyiben a táviróhi­vatal már átköltözött, a posta hivatalnak a n.-orosi utczai házába, a hol már megkezdte működését. A távírda osz­lopokat Ciütörtökön állították fel, ugyan ekkor bevezették u huzalokat is az épületbe, az útba eső fák gallyait irgalmatlanul elpusztítva, nagy bosszúságára az erről nem értesített háztulajdonosoknak, a kik csak akkor jöttek, a nem nagy szakértelemre valló kertészkedés tudomására, a mikor egy csomó levágott gally, s a kegyetlenül meg­csonkított Iák hirdették, a czivilizác.ió egyik legnagyobb vívmányának, a távirónak bevonulásit uj otthonábs. Tanácskozási rend. A legu óbb tartott városi képviseleti gyűlésen több képviseleti tag felszólalt arra nézve, hogy egyesek négyszer-ötször szólanak hozzá egy tárgyhoz s ez által a tanécskozás menetét akadályozzák s oda nem tartozó dolgokat hoznak fel. Szóval, a kinek mikor eszébe jut, feláll és diskurál. Hogy az amiről be­szél, oda tartozik-e a tárgyhoz vagy nem, az már más kérdés. Hát biz' ez egy cseppet sem válik egy olyan vá­ros dicsőségére, mint amilyen Nyíregyháza, amelynek képviselő testületétől több belátást s magasabb szellemi qualifikácziót lehet követelni, mint egy falu kupaktaná­csától. Mi mindig tiszteljük egyesek véleményét s respek­táljuk a képviselő testületi tagok szólásszabadságát, de hogy a gyűlés menetét akadályozó s értelemmii egyál­taláu nem biró meddő dolgok szőnyegre hozásával egy­részt elnyújtsák a gyűlés folyamát s ez által a tanács­kozást kellő méltóságától megfoszsza egyesek felszólalási viszketege, ahhoz van hozzászólásunk. Az elnöklő polgár­mester urnák rendelkezésére állanak mindazon eszközök, amelyekkel ezeken a dolgokon segítsen s érvényt szerez­zen annak a szabályrendeletnek, amely a tanácskozás rendjét és menetét szabályozni van hivatva, ezirt jelen felszólalásunkat figyelmébe ajánljuk, abban a biztos re­ményben, hogy jövőben uem le=z okunk ismételni, a városi képviseleti gyűlés érdekében tett, jóakaratú figyelmez­tetésünket.

Next

/
Thumbnails
Contents