Nyírvidék, 1887 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1887-08-07 / 32. szám

Folytatás a a mellélfletneli. „N Y í R V I D É K«« Csarnok. A pletyka. Mindentudó kávéaénikék mulattatják egymást hiába­való fecsegéssel. Eleget disku-áltak már az időről, egy­másnak egészségi állapotáról, nemkülönben egymás mindenféle baromfiának különféle jellemző sajátságairól 8 immáron oda jutottak, hogy nem tudják, mivel öljék el az istenadta hosszú délutánt. Roszúl palástolt ásítás után indulni készülnek a vendégek, mikor a szives házi­asszony homlokára ütve diadalmas arczczal fordul a sógorasszony és ko uámasszony felé: »De már csak nem eresztem el addig, mig meg nem tudják, mi a legfris­sebb újság. Bizonyosan ugyan nem tudom, lehet, hogy mesebeszéd az egész, de hátha mégis van valami igaz a dologban.* És elkezd mesélni s szavait nyitvahagyott szájjal lesi a többé világért sem unatkozó publikum. Ily körülmények közt születik meg az a csecsemő, akinek hivatása ártani mindenkinek és mindenütt, ahol cak lehet, — befurakodni a házastársak testvérek, ba­rátok, szerelmesek közzé s csókjaikba, poharaikba hinteni azokat a mérges cseppeket, amik megölik a kölcsönös bizalmat, megszüntetik az egymás iránti szeretetet s kinossá teszik az egész életet. Ezt a csecsemőt ugy hivják, hogy pletyka. Kis korában ártalmatlan teremtés, mindenütt szívesen látott kedves vendég, aki mindenhol bőven megkapja azt, amit szeme-szája kiváu. Ei az alapja későbbi veszedelmessé­gének, mert a folytonos dédelgetés annyira elkényezteti, hogy bírni se lehet vele, mire felnő. Pedig rendkívül gyorsan növekszik : egy nap, sőt néhány óra alatt is óriás lesz belőle. — Reggel simogat, játszik veled; délben csipked, vagdal; estére tönkretesz, megöl. — Rövid pályafutása alatt kedves és kellemetlen, jelentéktelen és szörnyű. Nem hivatkozom konkrét esetekre; akinek volt hozzá szerencséje, — azaz hogy szerencsétlensége, — az ismeri őt jól: aki pedig tapasztalatból nem ismeri, az nem fogja megérteni és elhinni, hogy mi az, és mire képes. Okozat a pletyka, — ok a roszakarat, gyakrabban az irigység, legtöbbször a puszta unalom, — ebez képest czélja is vagy ellenségeskedés költés", vagy időtöltés, mig eredménye az érdekeltre nézve a kedély és lélek harmóniájának megzavarása, gyakran egész élet boldog­talansága. Kicsinyes kezdetből szomorú következmény! Jó volna ezt meggondolni annak, aki tréfából, vagy irigységből megfontolatlanul szórja alaptalan ráfogásait, mások ellen, mert fog akadni olyan ember, aki szemébe, vágja igaztalanságát, nevetségessé teszi őt a világ előtt. A nevetséges pedig csak egy fokkal van alább annál, akit megvetettnek nevezünk. Mig azonban csak a puszta időtöltés czélja a plety­kának, addig menthető, bár okosabban tenne mindenki, ha többet törődnék a maga dolgával, mint a míf>éval; de ha azon czélból hozzuk fel és terjesztjük, hogy vala­kit gyan-usitsunk, vádoljunk, pellengére állítsunk, beszeuy­nyezzüuk — alapos ok nélkül: akkor már rágalommá fajul s több a hibánál, rútabb a bűnnél. Alapjából, okából indulva ki, a pletykát uem szá­mith'Ujuk azon szokások közzé, melyeket rendén valóknak, tisztáknak tartunk. Másrészről pedig, mivel czélja mások jó hírnevének, becsületének aláásása, bemocskolása, köny­nyen beláthatjuk, hogy éle mindig a jók és becsületesek ellen irányul. Rossz emberekre senkise csinál pletykát. Ha már most tekintetbe vesszük azt, hogy az em­ber, érezve tökéletlenségéi, már természetéből kifolyólag inkább keresi másokban a rosszat, mint a jót, — szemet huny az erény előtt, s igyekszik leleplezni a hibát: vilá­gos lesz előttünk az a tény, hogy mindenki k.ípva-kap a pletykán, nemcsak, hanem szívesen, sőt örömmel ter­jeszti is azt. Similis simili gaudet. . . . Itt válnak külön azok, kik puszta híj'amból, kíván­csiságból, időtöltésből pletykáznak, mint pl. az asszonyok, s azok, kik ro?zakaratból űzik ezt a szép mesterséget, mint többnyire a férfiak. Könnyen belátható, hogy kö­vetkezményeiben melyik jelentősebb, károsabb. Nem tagadom, hogy a társadalomnak jogfv van, sőt kötelessége alkotó elemeit: az egyes embereket s azok magaviseletét, tetteit megbírálni, — de igaztalanul elitélni soha. Már pedig a pletyka rendszerint téves fel­fogáson, önzésen, vagy azon törekvésen alapul, amit ugy nevezünk, hogy csomót keresni az egyenes kákán. Más az eljárás akkor, ha olyan ellen irányul a vád, aki megérdemli; hanem akkor az nem is pletyka többé. A pletyka nem egyéb, mint vád, s a vádlott azon eg/én, kinek egy öntudatlan tekintete, mozdulata, szava vagy tette, ha m6g oly jelentéktelen semmis is, nagy és nevezetes dolgok alapjául van feltüntetve. A vádlott kétfélekép viselheti magát: vagy elismeri a szóbeszéd jogosultságát s akkor önmagát ítélte el és igen okosan cselekszik, ha együtt nevet a rajta nevetők­kel, vagy elbuvik bíráinak szeme elől, — vagy nem tartja azt sem igazságosnak, sem illetékesnek s akkor nyugodtan állhat ki a reászórt vádak elé s felülemelkedve azok korlátolt fölfogásán vogy rossz szándékán, nem ha­tározza el magát arra, hogy szélmalom-harczot kezdjen a világ nyelvével. Ez az életbölcseség oly természetes és indokolt, hogy helyességét senkise tagadhatja. Csattanósan illuszt­rálja ebbeli nézetünket az a nóta, amit példa gyanánt helyén valónak látunk idézni: Engem hívnak szerelmesnek, Engem minden estve lesnek ; Egész falu rólam beszél, De azt csak elfújja a szél. Úgy ég a tűz, ha tesznek rá, — Szól a világ, — mit hajtok rá? Ha hajtanék irigyemre : Megölne a világ nyelve. Macsolai Barua. Felelős szerkesztő: INCZÉDY LAJOS. Kiadótulajdonos : JÓBA ELEK. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX3XXXXXXX X ^ féle mindennemű X Dús választékú mezőgazdasági gép és eszköz raktáramból ajánlom a tisztelt gazdaközön­ségnek világhirii és mindenütt a legelső dijakkal kitüntetett Sack Rudolf­egyes, kettős és hármas ekéimet, kapáló és töltögetöket, kapáló-gépeket, felül nem mult szórvavetö- és sorlmvetö­gépeimet, melyek könnyű vonóerő szükséglet mellett dombos talajon le- és felfelé egy­aránt tökéletesen vetnek, és felette jó boroiláiinat. Ezeken kívül szolgálok elsőrendű járgányokkal, saját szabadalmu szecskavágóilll­mal, répavágókkal és most közvetlenül Amerikából érkezett eredeti Hollingsworth és Itoyal széna-gyiijtögépekkel (lógereblye), melyek az Európában készítetteket, kítüllő fa és aczél anyaguk miatt és így tartóságukkal is jóval felülmúlják. Ugyanily eredeti amerikai elsőrendű aczélvillákkal és kerti eszközökkel is olcsó áron szolgálok. Minden tőlem vásá­rolt gép és eszköz­ért teljes jótállást . vállalok. Szives megrendelé­seiket kérem mielőbb hozzám juttatni, hogy 5 kellő időben szolgál­­hassak. — Mindennemű felvilágosítás, árjegyzék és használati utasítás mindenkor a leg­nagyobb készséggel adatik ingyen és bérmentve. Tisztelettel PROPPER SAMU RllDAPEST. váczi-körút 35. x x X X X X X X X X X X Kiadó gőziiio/iony és gőzmalom szerkezet. 8 Egy teljesen jó karban levő r 'ii n egészen uj tüzszekrénynyel és egy szintén jó karban levő és két pár köre járó gőzmalom szerkezet, együtt vagy külön a legjutányosabb árban szabadkézből eladó. Értekezhetni Szarvas-utcza 109. (236-5 —2) Major Pállal. GYÓGYFORRÁS, „MAGYAR SELTERS" Vegyelmezve a budapesti m. kir. egyetemen. Szel. ncsés vesyi összetétele, kevés szabad, de gazdag, félig kötött szénsartartalma kiváló hatásúnak bizonyult különös n tüdőbílntalmaknál a hol a szabad«én»v csekélyebb jelenléte megóvja a beteget a káros, söt veszedelmes izgatástól, ellenben h félig kötött szénaav gazdag­•ága a gyógyhatású alkatrészeknek a beteg testrészekbe való gyors és biztos felvételét eszközli. Ezen tulajdonsá­gának köszönheti » Margit-forrás azon kiváló előnyé' is. hogy » hol szab.dszéusavthrtalomban erösebb ásvány­Tizek, mint a soltorsi-gtelcheuberg!, tiidöbujokbun, különösen tüdövérzéBeliiiél már nem alkalmazhatók, a Margit-forrás itt is a legjo'ib hatás mellett folyton használtatik. A tüdőbetegek klimátikus gyógyintézeteiben, különösen a leglátogatottabb Görbergdorl­ban, a Margit-viz otthonossá vált. — Orvosi tekintélyeink Budapesten : Dr. Korányi, Dr. Geb­liárdt, Dr. Nnvratü, Dr. Poór, Dr. Kétly, Dr. Barbás; Bécsben Dr. liiiiii­berger, Dr. Duachek stb. a legjobb eredméuynyel alkalmazzák a légzo-, emésztő- és húgyszervek általános burutos bántalmainál. t i V ó V I z prlifiervativ - gyógyszernek bizonyult legközelebb Trlest - Fiaméban. KOLERA, megbetegedés ellen a „MARGIT" borral használva a legegészségesebb ital! Kizárolagos főraktár ÉDESÜIJTY L. m. kir. én szerb k. odr. AavAnj* TlS •lállltéBli, Budapest. Úgyszintén kapható minden gyógyszerárban, füszerkereskedésben és vendéglökben. Értesítés. A „Sóstón 4 4 augusztushe 15-dikétől kezdve, szobák PF* fél áron ^K lesznek kaphatók. Nyíregyháza, 1887. augusztus 6. C244-1-D A fürdő igazgatóság, ocxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx; X > x x x x x X X X KERESKEDELMI AKADÉMIA DEBRECZENBEN. Államsegéllyel áll fen. Áll három évfolyamból. ^ Végzett hallgatók az egy évi önkéntes katonai X szolgálat kedvezményében részeltetnek és azonnal 0 alkalmazást nyernek bel- és külföldi nagy házaknál, ^ pénz- és biztosító intézeteknél, pyáraknál stb. A Z 1887—S8-iki tanév szeptember l-én nyilik meg. Szülőknek felvilágosítást készséggel nyújt, és évi értesítőket ingyen küld X X X X (216—6—4) az igazgatóság. A *xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Next

/
Thumbnails
Contents