Nyírvidék, 1886 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1886-07-18 / 29. szám

Melléklet a „Nyirvidék" 29-ik számához. Láttunk végre csinos képkereteket, melltüket tap­lóból készítve; falra alkalmazott hirlaptaitókát; igen gyönyörű női íehérnemiieket amelyekre, mint fülhegygyei hallottuk, a jövő évi tanfolyamban igen nagy súlyt fog nak fektetni. Mindezekből láthatják a szives olvasók, hogy e női ipariskola minden női kéziipart felölelt programjába. Tiszta lelkiismerettel sughatjuk meg a szegéuyebb sorsú iparos családapáknak és anyáknak, hogy csak saját magok és leánygyermekeik ellen vétkeznek, ha leány­gyermekeiket ez áldásos intézettől elvonják. Egyenesen a tisztességes megélhetéB módját, a kenyeret veszik ki gyermekeik kezéből, ha azokat ez iskolába nem járatják. Mi szeretjük hinni, és igen szívesen felteszszük a nőegylet jelenlegi lelkes vezéreiről, hogy már a közel jö­vőben mindent el fognak követui arra nézve, hogy ez intézet a legszegényebb iparos gyermeke által is hozzá férhető legyen; a tandíjnak méltányos leszállításával, il­letőleg a beiratkozni kívánó leánykák szülei anyagi vi­szonyaiknak szeretet teljes figyelembe vételével. (y.) A postatakarék-pénztárak. A magy. kir. postatakarékpénztár junius havi for­galmát a »Postatakarékpén'.tári Közlöny* f. évi 8-dik száma a következőkben ismerteti. A budapesti postakerületben betétetett, 13,634 be­téttel, 67,276 frt. 54 kr. Visszafizettetett, 3228 felmondás alapján készpénzben 34,489 frt. 66 kr. értékpapír vá­sárlás folytán leíratott 2414 frt. 04 kr. Összesen 36,903 frt. 70 kr. A pozsonyi postakerületben betétetett, 6,530 be­téttel, 27,637 frt 55 kr. Visszafizettetett, 778 felmondás alapján, készpénzben 14,886 frt. 92 kr. értékpapír vásár­lás folyfán 934 frt 85 kr. Összesen: 15,821 frt. 77 kr. A soproni postakerületben betétetett, 6,605 betét­tel, 28,522 frt 99 kr. Visszafizettetett, 748 felmondás alap- j ján készpénzben 11,255 frt 80 kr. értékpapír vásárlás foly­tán 927 frt 59 kr. Összesen: 12,183 frt. 39 kr. A kassai postakerUletben betétetett 3,181 betéttel 18,780 frt 05 kr. Visszafizettetett 338 felmondással kész­pénzben 5,300 frt 41 kr.; értékpap :r vásárlás folytán 104 frt 03 kr. Összesen: 5,404 frt 44 kr. A nagyváradi postakerületben betétetett, 2195 be­téttel, 15,851 frt 10 kr. Visszafizettetett, 325 felmondás alapján készpénzben 5,090 frt. 40 kr. A temesvári postakerületben betétetett, 3841 betét­tel, 18,906 frt. 75 kr. Visszafizettetett, 613 felmondás alapján készpénzbeu 7,303 frt 58 kr. értékpapír vásárlás folytán 95 frt 49 kr. Összesen: 7,399 frt. 07 kr. A nagyszebeni postakerületben betétetett, 1246 be­téttel, 12,489 frt 62 kr. Visszafizettetett, 219 felmondás alapján, készpénzben 4,480 frt. 55 kr. A zágrábi poslakeriiletben bitétetett, 1,873 betét­tel, 9,714 frt. 14 kr. Visszafizettetett, 263 felmondás alap­ján, készpénzben 5236 frt. 90 kr. értékpapír vásárlás foly­tán 103 frt. 87 kr. Összesen: 5,340 frt. 77 kr. A magyar korona területén juniushóban összesen betétetett, 39,105 betéttel, 199,177 frt. 74 kr. Visszafi­zettetett, 6,512 felmondás alapján, készpénzben 88,044 frt. 22 kr. értékpapír vásárlás folytán 4,579 frt. 87 kr. Ösz­sxesen 92,624 frt. 09 kr. 1886. februárhó l-től junius 30-ig befizettetett, 241.138 betéttel, 1,166.089 frt. 37 kr. Visszafizettetett, 23 021 felmondás alapján, készpénzben 274,144 frt. 55 kr. értékpapír vásárlás folytán 76,900 frt. 72 kr. Összesen: 351,045 frt. 27 kr. A főkimutatás szerint junius havában, 39,105 be­téttel, 199,177 frt. 74 kr. tétetett be és 6512 felmondás alapján 92,624 frt 9 kr visszafizetés eszközöltetett. A junius havi betétek átlaga 5 frt. 9 krt tesz ki a május havi 4 frt. 92 kr. és az első negyedévi 4 frt. 74 kr. átlag ellenében. A junius hóban befolyt tiszta betétösszeg 106,553 frt. 65 kr. arányában, a m. kir. postatakarékpénztár szá­mára 107,100 frt. névértékű 5 százalékos magyar papír­járadék vásároltatott, átlagosan számítva 94 frt. 89 kron. Betévők részére vásároltatott 2,900 frt. névértékű 5 százalékos magyar papirjáradék és 1600 frt névértékű uás értékpapír, melyekből 5 járadékkönyvecskére névér­tékben 1600 frt. lön elhelyezve ; ellenben 2900 frt. név­gadhatom el a koronát; mert érzem, hogy különbeu nem tudnám betölteni uralkodói tisztemet. Az apakirály miudeut elkövetett, hogy lebeszélje fiát szándékáról; de a királyfi hajthatlan maradt Lát,­váu tehát a király, hogy nem képes fiát visszatartani, kénytelen-kelletlen megnyugodott a dologban. Mielőtt azonbau útnak bocsátotta volna fiát, a következő utasí­tással látta el azt. — Ha már csakugyan nem akarsz lemondani balga tervedről, mielőtt elindulnál a nagy útra, keresd fel Jagout a varázslót és hallgasd meg tanácsát. Fiatal ko romban én is sok hasznát vettem tanácsának. 0 óriási hatalomnak van birtokában. Meg vagyok győződve, hogy tőled sem fogja megtagadni tanácsát. A királyfi hévvel köszönte meg atyjának utasitá sát és egy kölcsönös öleléssel elváltak egymástól. Djedda egészen titokban, inkognitó hagyta el a székvárost. I'ár nap múlva már ott állott egy sötét szik­lacsoport előtt, ahol Jagout a varázsló lakott. Amint a sziklacsoport közt eltűnt, egy kűszó növények által csak­nem egészen elrejtett ajtóra talált. Kopogtatására egy róstélylyal ellátott ablakocska nyilt meg, amelyen át egy feltűnően sürő hajerdővel borított fej volt látható. — Mit kívánsz ? Kérdé mord hangon a bozontos fejű egyéniség. — Uraddal beszélni. Volt a válasz a királyfi ré­széről. — Ki vagy V — A király fia. E szóra a szolga távozott A berezeg magára maradván, a nyitott ablakon át vizsgálni kezdte az idegen szerű lakás belsejét. A királyfi igen különös dolgokat látott. K szolga egy hosz­szu folyosón haladt ide-oda hajlongva, mint az óra in­értékű értékpapír az illető betevők kívánságára termé­szetben küldetett el. Junius havában beérkezett értékpapír vásárlására vonatkozó kérvény össteseu 20. A rendelkezésre álló statisztikai adatok bizonyítják, hogy daczára a tetemes visszafizetéseknek, a juuius 30-án forgalomban levő 63,576 betétkönyvecske alapján 81,5044 frt. 10 kr. tiszta takaréktőke gyűjtetett s igy egy-egy betétkönyvecskére átlag 12 frt. 82 kr. takaréktőke esik, az április havi 11 frt. 3 kr. és a márczius havi 9 frt. 84 kr. átlag ellenében. Az eddigi tapasztalatokból az tüaik ki, hogy a gyormekek és tanulók még mindig fokozott mérv­ben veszik igénybe a postatakarékpénztárt s juniushó 30-án 23,696-ra, tehát az összes betevők 37'27 "százalé­kára szaporodtak, az első 2 havi 34"66 százalék elleni­ben. Az iparos körök 9'74 százalékot, a kereskedelmi osztály 6-59 százalékot képviselnek ; mig a földmives osz­tály, úgyszintén cselédek és napszámosok eddig csak igen csekély számban vannak képviselve. Az irui nem tudók száma 2336, az összes 63,576 betevő elleuében, vagyis csak 3'67 százalék. E csekély arány azt tauusitja, hogy a műveltség legalsóbb fokán álló lakosságban a postatakarékpénztár iránt való érdek­lődés még nem fejlődött ki eléggé. Végül felemlítendő, hogy f. évi február l-től ju­niushó 30 ig 71 betétkönyvecske átruházása eszközölte­tett; helytelen névaláírás helyreigazítása érdekében 147 esetben indíttatott meg az eljárás ; továbbá 103 betét­köuyvecske elvesztése jelentetett be, mely utóbbiak közzül 42 esetben másodlat állíttatott ki, 41 esetbon a betét­könyvecskék részben magok a betevők, részben idegen személyek által utólag megtaláltattak és tulajdonosaik­nak ismét kézbesittettek, 20 esetre nézve pedig a meg­semmisítési eljárás még folyamatban van. A postatakarékpénztáraknak általános vagyouoso­dásunkra való jótékony hatását lassanként kezdi belátni a társadalom, melyről a betevők számának folytonos gya­rapodása tanúskodik. Ezen körülményt mutatják a fen­tebbi kimutatás számadatai is. Nem mondhatjuk ugyan, hogy a berakott összeg oly nagy, mint a minő nagy le­hetne, mégis ebből kifolyólag bizton reméljük, miszerént a nálunk még fiatal, de felettébb üd\ös intézmény hozzá méltóan fel lesz karolva már a közel jövőbeu. Nincs a társadalomnak olyan osztályú embere, a kiuek saját, jól felfogott érdekében a postatakarékpénz­tárak betevői közzé lépni ne kellene. Hasznosságánál fog­va különösen ajánljuk ezt az iparos segédek, napszámo­sok, cselédek stb. figyelmébe, mint olyanokéba, akik sze­rény keresményükből elszakíthatnak annyit, amennyi a betét minimuma. Leginkább ők azok, akik bizonytalan helyzetük miatt ezen intézmény jótékonyságára utalva vannak. Ök azok, akik ezen uton, a beállható munka­szünet idejére, vagy elbetegeskedésük esetére, némi ösz­szeget megtakaríthatnak. Mi nem vagyunk képesek eme takarékpénztárak hasznos voltát kellően elmondani, különben is beigazolja azt a tapasztalat, beigazolni fogja az alsóbb néposztály anyagi viszonyainak kívánatos javulása; azért aki önja­ván munkálni akar, lépjen emez intézmény betevőinek sorába mielőbb. (100.) Közügyek. (A gőzerőre berendezett és részőrlésre dolgozó malmok gyárakul tekinthetők-e?) Erre nézve a földm.-, ipar- és keresk. minisztérium véleményes jelentést kért a budapesti ipar- és keresk. kamarától. A kamara, te­kintettel arra, hogy eme gőzmalmok csak megrendelésre, nem pedig készletre dolgoznak, s igy a gyár fogalmának egyik legfőbb kritériuma hiányzik; továbbá tekintettel arr.i, hogy e malmok üzlete, ha arra a gyárak tekinte­tében fennálló intézkedések alkalmaztatnának, lehetetlen­né volna téve: ama véleményét fejezi ki, hogy a részőr­lésre dolgozó malmok, habár állandó gőzerőre vannak is berendezve, nem tekinthetők gyáraknak. (A házalókereskedés szabályozása.) A kereskedelem­ügyi minisztérium fölhívta a budapesti ipar és keresk. kamarát, hogy a házaló kereskedés szabályozása iránt, a a leiratban fjglalt kérdőpontokról, véléményt adjon. Az e tárgybau a kamarának egy korábbi üléséből kiküldött bizottság az egyes kérdésekre nézve a következő véle­ményt terjeszti elő: gája. Lábai mindeu lépésnél rövidültek. Teste ugyan­abban az arányban szállott alább folyvást mindaddig, amig a talaj színvonalát elérte, és csakhamar nem volt látható belőle egyéb, mint a folyvást előre haladó és kisebbedő fej annyira, hogy már csak a sűrű borzas haj seperte a folyosó porát, mig végre az is eltüut. II. Jagout a világtól elvonulva élt, és szokatlau magas kort érvén el, a tudománynak két századon át gyűjtött kincseit magáuak tartotta vissza. A királyfi kihallgatást kért az ősz varázslótól, amit az, a királyra való tekintetből és figyelemből, kész­séggel meg is adott. Maga elé bocsáttatta tehát a királyfit. Djedda tisztelettel hajtá meg magát az aggkor és a tudomáuy méltósága előtt; amelyek iuég a fejedelmi tekintélyeken is fölül állanak. Különbeu is minden oly tiszteletre méltó volt eme rejtélyes lakásban. A szoba boltozatát természet-alkotta oszlopok tartották. Az öreg varázsló egy darab kőből alkotott asztal mellett ült, amely szintén inkább a természet, mint emberi kézből kikerültnek látszott. Az öreg arezvonásai ember fölötti fényben ragyogtak. A királyfi felbátorittatva egy jóakaratú tekintet ál­tal hozzá fogott látogatása czéljának előterjesztéséhez; amit a varázsló igen kegyesen fogadott. De mikor az ifjú azon érzelmeit kezdte magyarázni, amelyek életczélját és szándékát sugallották. a varázsló egy intéssel félbeszakitá. — Elég! — Mondá a tiszteletre méltó varázsló. — Nincs szükségem azon hazug közvetítőkre, amelyeket az emberek szavaknak neveznek : hogy téged megismerjelek. Ennél én biztosabb eszközökkel rendelkezem. Nyújtsd ide kezedet. Ekkor az asztalról elővett egy titokzatos jelekkel körülirott számlapot, amelynek középpontján 1. a házalás ne tekintessék rendes ipari foglalko­zásnak, hanem kivételes intézkedés alapján megengedett kereseti foglalkozásnak; 2. a házalási engedély megadásánál a rendőri, köz­biztonsági, közerkölcsiségi és közegészségügyi szempon­tok vétessenek tekintetbe; 3. a külföldjeinek az engedély csak akkor adassék meg, ha a külföld a magyar alatvaióknak is megengedi a saját területén való házalást; 4. a házalási engedély érvénye három évre álla­pitassék meg; ' 5. A házaló-könyv az illetékes elBŐ fokú iparható ság által állitassék ki; 6. a házaló köteleztessék összes okmányait mindig magával vinni, és magát a helyi hatóság kívánatára iga­zolni tartozzék ; 7. a jelenleg fennálló házalási szabályok 12. §-ában folsorolt czikkek a házalás tárgyát jövőben se képezzék; 8. a házalónak szekér vagy teherhordó állat alkal­mazása meg ne engedtessék; 9. a házalónak egy segéd alkalmazása csak igazolt testi fogyatkozás esetén engedtessék meg. 10. a házaló-segéd főnöke csak külön bejelentés mellett házalhasson ; 11. a házaló az országos vásárokon részt vehessen és azokon árulhassou; de a heti vásárokou ne árulhas­son ; 12. a mostani házalási szabályok 17. §-ában né­mely vidékek lakói részére biztosított kedvezmények jö vőben is tartassanak feuu, de csak szorosan a privilégi­umok korlátai között. A 17. §. e) pontjában a gyolcso­soknak biztosított kedvezmény értelmezése tekintetében mondassék ki, hogy ezen árva-, turócz- és zólyommegi'ei gyolcskereskedők csak gyolcscsal és pedig csak a Ma­gyarországon készített gyolcscsal házalhatnak és a heti­vásárokon meg nem jelenhetnek; 13. a 17 kérdésre, váljon fentartassék-e amaz in tézkedés, hogy egyes váró-okban a házalás teljesen meg­tiltassék, illetőleg egyes területeken korlátoztaasék, a bi­zottság emez intézkedés fentartását javasolja oly módón, hogy az illető hatóság a miniszter engedélye és a ke­rületi kamara meghallgatása után eltilthatja, illetőleg korlátozhatja szabályrendeletileg a házalást: ha igazol­tatik, hogy a letelepedett kereskedők és iparosok fedezik a szükségletet. A teljes ülés az előterjesztést helyesnek találván, azt a minisztériumhoz felterjeszti. (A m. kir. belügyminiszter, az uj kataszteri földadó könyveknek a községek részére való lemásolhatás) meg­könyebitése kérdésében, egy fölmerült eset alkalmából, Torda-Arauyosmegye közönségéhez a következő rendele­letet bocsátotta ki: A megye törvényhatósági bizottságának f. é. ápril hó 14-én tartott közgyűléséből 2501/47. kb. sz. alatt tett telterjesztésére, melyben azon kérelemmel fordult hozzám, hogy a m. kir. pénzügyminiszter urnák I. é. februárhó 7-én 4173. sz. a. kelt rendeletével szemben eszközölném ki a nevezett urnái, miszerint az uj kataszteri telek­könyvek lemásolás végett a községeknek kiadassanak, mert ez uton a községek vagy dij nélkül vagy épen cse­kély költséggel a telekkönyvek birtokába jutnának, kény­telenek a kataszteri igazgatóság közvetítésével eszközölt másolatokért járó magas dijat fizetni, tudomás és a me­gyebeli községekkel leendő közlés végett értesítem a czi­met, hogy a m. kir. pénzügyminiszter ur megkeresésemre a kolozsvári kataszter igazgatóságához f. é. juliushó 16-án 30,894. sz. a. intézet rendeletében akként intézkedett, hogy a községek részére oly nélkülözhetlen telekkönyvi másolatok megszerzésének könnyítése tekintetéből, nincs kifogás az ellen, hogy a telekkönyvek oly egyéneknek, kik az igazgatóság nézete szerént teljesen és minden te­kintetben megbízhatók és a községgel kötött s szolgabi­róilag jóváhagyott oly egyezséget tudnak felmutatni, amely a községre nézve olcsóbb, mint az igazgatóság által esz­közölt másolás, rövid időre téritmény kiállítása mellett, az egyéni felszólalások keresztül vezetése utáu, lemásolás végett kiadassanak, annak szoros kikötése mellett azonban, hogy ezen, a kincstár tulajdonát képező és az egész ka­taszteri munkálat alapjául szolgáló telekkönyvben semmi­féle változás vagy igazítás ne eszközöltessék. (1885. 40,597 sz.) egy mutató nyugtalanul mozgott. E titokszerü készülé­ket oda helyezte a királyfi nyitott tenyerére, és rend­kívüli figyelemmel kisérte a mutató irányát. — Nagyon jó. — Szólt az ö reg derült arczczal és jóságos tekintettel. Nyíltság, gyöngédség, nagylelkűség, bátorság. Láthatod, hogy az én bűvszerem tisztábban föltárja előttem szívedet és lelkedet, mint azt önmagad tehetnéd. Te tévedhetnél érzelmeid fölismerésében; inig az én bűvszerem soha sem téved. Tehát, — folytatá a varázsló, szavait egy finom mosolylyal kisérve, — te egy tökéletes embert keressz, és akarsz föltalálni ?! Szép, na­gyon szép szándék. — Legalább megkísérlem. — Feleié a királyfi, nem éppen elfogultság nélkül; látván, hogy az öreg mint nyitott könyvből, olvas szivéből. — Ez nehéz — folytatá az öreg — sőt embernek saját erejével kivihetetlen, megoldhatlan feladat. Én azonban ezt lehetségessé aka­rom neked tenni; mert látom lelkedből, hogy életedet és képességedet néped boldogitására akarod szentelni. Az ily nemes becsvágy jutalmat érdemel, arait én meg is adok neked. Azonban fájdalom, én már nagyon öreg vagyok, és igen valószínű, hogy ez lesz az utolsó szolgálat, amit életemben másoknak tettem. De arra senki sem érdemesebb, mint te. Az öreg bölcs feltartá ujját, és e jelre azonnal egy szolga jelent meg; akivel egy szögletbe vonult, s hosszabb ideig suttogva tanácskozott, akit is ellátván a kellő utasítással, igy szólott hozzá fenhangon, hogy a királyfi is hallhassa: Saib! te elvezeted a herczeget a tökély hónába és felelős leszesz életeért. Jól megje­gyezd magadnak. Ezután e királyfihez fordult és e szavakkal bucsü­zott el tőle: E vezetőre bátran rábízhatod életedet. Isten veled ! (Folyt, kov.)

Next

/
Thumbnails
Contents