Nyírvidék, 1885 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1885-07-05 / 27. szám
INYlRVIDÉ ív-' Köz ügy. (Körrendelet a spanyol országi cholera alkalmából.) A m. kir belügyminiszter a következő körrendeletet bocsátotta ki az ország összes törvényhatóságaikoz. «Értestllést nyervén, miszerint Spanyolország Velenczia, Murczia és Castelona tartományaiban, sőt magában Madrid fővárosában is az ázsiai cholerának járvány szerű fellépése hivatalosan megállapittatott, s hogy ott számos betegülési és halálozási esetek merültek fel: a gondos elővigyázat szükségessé teszi, hogy a megkívántató gátló és óvintézkedések hazánkban, habár nálunk eddig a kór legcsekélyebb jele sem mutatkozott — már előzetesen megtétessenek ; miért is, különös tekintettel a már tényleg beállótt meleg évszakra, elérkezetnek látom az időt, hogy a cholera kitörését és elterjedését megakadályozó hatósági óvintézkedések egész terjedelmében és teljes szigorral foganatba vétessenek. Felhívom ennél fogva a törvényhatóságot, hogy a mult évben hasonló veszély alkalmából kiadott több nemű rendeleteimet, miuden irányban a legnagyobb lelkiismeretességgel és pontossággal foganatosítva, minden kitelhetőt tegyen ineg arra nézve, hogy eme rendeletek foganatosítását netán gátló körülmények eltávolíttassanak. Szükségesnek tartom e részben a törvényhatóság különös figyelmét az utczák és lakházak tisztán tartása, a vásári rendőrség szigorú foganatosítása, a nyilvános helyek kellő fertőtlenítésére az előkészületeknek, mint: járvány-bizottságok megalakítása, járványkerületek felosztása, járváuykorházak kijelölésére, gyógyszerek beszerzése módozatárol, továbbá hullaházak és jég készletről való gondoskodásra felhívni. A törvényhatóság kötelességévé teszem, hogy az üresedésben levő kőzegé6zségi körök kitelhetőleg orvosokkal betöltessenek, hogy továbbá a folyamokból és kutakból nyert ivóvíz megjavítása, az 1884 évi 40182 számú körrendeletem értelmében, megejtessék, és hogy a netalán felmerülendő cholera nostras esetében, az 1884 évi 39921 szám rendeletben megszabott eljárás foganatosittassék. Egyátalában utasítom a törvényhatóságot, hogy az ázsiai cholera tárgyában 44382/1884 számú szabályzatban foglalttak, szükség-felmerülte esetében, azonnal a legnagyobb erélylyel végrehajtassanak. Midőn erről a törvényhatóságot tudomás és miheztartás végett értesíteném; felhívom, hogy a fent elősoroltakat foganatosíttatni s azt kellően ellenőrizni kötelességének ismerje; megjegyezvén egyúttal, hogy a rende letek szigorú végrehajtását illetőleg, az illető tisztviselőket személyesen teszem felelőssé. Fentartván magamnak az e helyről kiküldendő külön biztosok utján a rendeletek mimódoni foganatosításáról meggyőződést szerezni. Az ügynek rendkívüli fontosságánál fogva elvárom, hogy a törvényhatóság felelőssége tudatában, a járványtávoltartása érdekében saját részéről minden kitelhetőt meg fog tenni. Yévül felhívom a törvényhatóságot, hogy eljárásáról mielőbb tegyen jelentést. Budapesten; 1885 juniushó 20. Tisza m. k. Tanügy. Értesítés. A szabolcsmegyei általános tanítóegyesület választmánya f. é. juliushó 8-án d. e. 10 órakor Nyíregyháza városa tanácstermében, rendes gyűlést tart, melyre a választmány helybeli és vidéki, valamint az egyesület minden rendes tagja tisztelettel meghivatik. A választmányi gyűlés tárgyai. 1. Megtartassék-e ez idéu és hol a szabolcsmegyei tanitóegyesületi közgyűlés? 2. A III. egyetemes tanitógyülés végrehajtobizottsága által kitűzött tételek tárgyalása. 3. A folyó év augusztushó 20 án Budapesten tartandó nagy tanítói végrehajtó-bizottsági gyűlésre t. egyesületi képviselők kiküldetése. Ezen választmányi gyűlés azon esetre, ha a tanítóegyesület rendes tagjai közül az elnökségnél a vidékről számosan jelentkeznek és a gyűlésen részt vesznek, rendkívüli tanitóegyesületi közgyűléssé alakul át, hogy a fővárosban tartandó nagy végrehajtóbizottsági gyűlésre a szabolcsmegyei tanitó egyesület képviselői megválasztástató eszme-világban élt s munkálkodott. Korán fölismerte a kitartó munka becsét ; és az igazság és becsületesség utján járván, megáldotta az ég anyagi jólléttel. Igazi becsülettel szerzett vagyonából, ha látta a segélyre szorultakat, nem tekintve vallás és nemzetségre, minden pillanatban kész volt az áldozatra. Híven teljesítette apai, honpolgári kötelmeit. Jóltudta, hogy amaz istenország, melyben ő előre ólt, csak ugy terjedhet és foglalhat minél-nagyobb tért, ha a nevelés szent ügye előmozdittatik. Ezért halálát megelőző napjaiban is e községben fölállítandó felekezetnélküli kisded-óvoda oltárára igen szép áldozatot hozott. És ezen nemesen átélt élet megtermette számára ugy a felsőbb, miut az alsóbb körökben a méltó tiszteletet, becsültetést és szeretetet. S ezek őtet méltán boldogíthatták. De fokozott örömöt, gyönyört, s boldogságot talált ő mindenbizonynyal forrón szeretett gyermekeiben, unokáiban, kedves testvérében s rokonaiban; akik mindenkori hálás érzelemmel, kegyelettel őszinte odaadó szeretettel vették őt körül ugy anynyira, hogy a szeretetben egybe forrt Bleuer család, a családi élet példányképe lőn. És ha fájt szive e kedves családi körből való végmegválásakor: ezen fájdalmát enyhítette ama tudat, hogy az ő kiválás utján szerzett tehetékeinek minden előnyeit kedves gyermekei ugy a férfi, mint női ágon kitűnő mérvben átörökölték. Becses'ő előttök is a kitartó munka, a tiszta becsületesség és igazság utja, az önzetlen barátság és szeretet érzelme és gyakorlása. Igy azon erkölcsi világban élnek, amelyben ő ia élt, amelyben nincsen halál, nincs megválás. A tér és idő itt ismeretlenek. Szellemileg azért együtt élnek örökön örökké !! Gyászoló gyülekezet! Egy küldetésének jól megfelelt, munkáját jól végzett, 72-dik évében tőlünk megvált, amaz örök erőbe menő testvérünk életéből, végtisztelesanak ; mely esetben intézekedés fog tétetni az elnökség által, miszerint az egyesület rendes tagjai közül az országos kiállításra felrándulók minden nemű kedvezményben részesülhessenek. Kelt Nyíregyházán 1885-év julius 1-én. Pazár István, tanitó-egyesilleti alelnök. ÚJDONSÁGOK. Az uj évnegyed küszöbén tisztelettel figyelmeztetjük lapunk előfizetőit az előfizetés szives megújítására; az esetleg hátralékban levőket pedig kérjük esedékes tartozásaiknak gyors beküldésére, nehogy a postai eljárást legyünk kénytelenek alkalmazásba venni. A nyíregyházai vöröskereszt egylet elnöke Sztárek Ferenczné szül. Epejessy Krisztina úrnő őnagysága ritka kitüntetésben részesült. Folyó évi juliushó 2-án délután 5 órakor éppen születése napján nyújtotta át, a választmány és több egyleti tag jelenlétében, Somogyi Gyula helyettes elnök a közszeretetben és tiszteletben álló elnöknek ö felsége Erzsébet királyasszonyunk által, a helybeli városi vörös kereszt egylet megalakítása és felvirágoztatása köröl kifejtett érdemeinek elismeréseül, legkegyelmesebben adományozott díszoklevelet. A kitüntetett elnök meleg szavakban adott kifejezést köszönetének s a szeretet és bizalom hangján kérte a tagok további szives támogatását; ígérvén, hogy valamint eddig, ugy ez után is minden lehetőt el fog követni az egylet jótékony műveleteinek fejlesztése érdekében. (§.) Szent-Mihály és Tisza-Büd községek pár hóval ezelőtt az iránt kérvényeztek Szabolcsmegye bizottságánál, hogy engedtetnék meg nekiek 10 évi közmunka vállságuknak a hajdunánás-szentmihályi vasut-szárny kiépítésére leendő felajánlása oly módon; hogy a nevezett községek ez alapra kölcsönyt vehessenek fel s a közmunka váltságdíjjal e kölcsönt időnkint törleszthessék. A megye bizottsága, a megyei kir. építészeti hivatal véleménye alapján, a kérelem tárgyát képező közmunka-váltsági összeget, amely körül-belül 23,000 forintot tesz ki, f. é. 121/4809 sz. a. hozott határozatával átengedte. E határozat a közmunka és közlek. minisztériumhoz fölterjesztetvén ; a miniszternek ellene elvi kifogása nincs; minthogy azonban a nevezett helyi érdekű vasút ügye elvként mindeddig az előmunkálati engedélyezés stádiumán túl nem ment; más felől pedig, minthogy a bizottsági határozat szövegezésében az 1880. XXXI. t. cz. 10 §-ának, és annak hogy a törvényhatóság az, mely közmunka alapjából az idézett törvényszakasz szellemében és saját szempontjából a segélyadás felett rendelkezik, teljesen meg nem felel: a minisztérium felhívja a megye közönségét, hogy határozatát, az idézett törvényszakasz szerént újból állapítsa meg és azt, a kérelmezett váltságdíj összegének megnevezése mellett, terjeszsze fel. — Az ez évi zárvizsgák a nyíregyházai tanintézetekben a mult héten fejeztettek be teljesen, a lapunk által is jelzett rendben. Tudósítónk jelentése szerént, a vizsgák eredménye általában kielégítő volt. Az ág. ev. elemai népiskoláknál különösen a magyarnyelvben való haladás emelendő ki. Ez különben igeu természetes. Amely egyház és iskola élén oly magyar érzelmű és lelkületű férfiak, állanak, miut n. t. Bartholomacidesz János főesperes és n. t. Farbaky József urak, ott a magyarosodás kedvező fejlődése elmaradhatatlan. Fogadják a magyar nemzet géniusza nevében, ugy az Egyház élén álló vezérférfiak, mint a tanitó urak legmelegebb köszönetünket hazafias fáradozásukért! Igaz ugyan, hogy ez kötelességük is; de tudvalevő dolog, hogy a kötelességet különféle mérvben lehet teljesíteni. A nyíregyházai Egyház és iskola e kötelességét szívesen, pontosan és sikerrel teljesiti. Ezért érdemesek az elismerésre és tiszteletre, amivel a sajtó nekiek készséggel adózik. (?) Az ipariskolák, hála a kor szellemének s a kormány jó akaratáuak, megyénkben is szaporodnak. Ez időszerint megyénkben 3 alsó fokú ipariskola működik a magyar iparosok sorsának lassú bár, de biztos jobbra fordulásán. A nyíregyházai alsófoku ipariskola immár életének 3 ik évébe lép. Kisvárdán a mult napokban nyílt meg egész ünnepélyességgel a ker. kir. tanfelügyelő ur jelenlétében. Anyirbátori ipariskola is megtartotta már ez évben ! tére, hálás kegyeletül uéháuy vonást akartam megörökíteni. Oh vajha ezen gyorsan, a veszteség fájdalmas érzetének első nyomása alatt csak nagy vonásokkal rajzolt e gyász rovataira letett képből, életünkre és halálunkra uézve, mindnyájan hasznos, üdvös tanulságokat menthetnénk. Kedves gyermekei, unokái, szeretett testvére és rokonai a megboldogultnak, mindnyájan, kik e ravatalt fájó szívvel vettük körül! Eme hitben találjunk vigaszt és megnyugvást, hogy egy végetlen bölcseségü, jóságú, szeretet-teljes isten kormányozza a világot s ebben az emberi élet eseményeit is. Igy, amelyeket ő cselekszik, a mit itt is tőn: jól van téve, jól vannak cselekedve! Áldás reátok! Áldás mindnyájónkra! Áldás az elhunyt poraira! Áldás emlékezetére! Most pedig gyászoló gyülekezet! mielőtt a megboldogult földi részeit kegyeletes érzelmek közt átadnánk a néma sirnak, jertek : imádkozzunk! Imádkozunk: édes istenünk, hallgass meg minket! Imádunk téged az öröm perczeiben, a fájdalom, bánat, veszteség kínos óráiban ; mert csak egyedül te vagy imádatos. Megszenteled az örömöt, megszenteled a fájdalmat. Erőnek lelke száll azokba, kik veled folytonos érülközésben állatiak. Az erőnek lelkeért imádkozunk hozzád erős Isten! Tudjuk Istenünk, hogy te vagy a világ-teremtő s a te világodban, miként te magad, minden örök életű! Örökkévalónak minden műve örökkévaló ! Tudjuk, hogy te végtelen bölcseség, szeretet és jóság vagy. Minden műveiden ezeknek nyomai látszanak. az első vizsgát. Üdvözöljük megyénk városainak lelkes polgárságát ez igen fontos téren. Valóban kívánatos, hogy iparosaink minél több elméleti és gyakorlati ismeretekkel jelenjenek meg mielőbb a piaczakon. Mert csakis tanult és értelmes iparosokból álló országos testület bírhat képességgel és jogosultsággal felszólalni azon hazafiatlan irány ellen, amit kereskedőink, az idegen országokból importált ipari czikkek árulásával, a hazai ipartermények, tehát a magyar iparosok ellen követnek természetesen a rosz törvények védelme alatt. Az iparos tanulók tehát csak saját jövendő boldogságuk és jólétük alapját rakják le az ipariskolákban szerzendő tudományos ismerteikkel. (*) Az utazó közönség érdekében köztudomásra hozzuk a magy. kir. államvasutak városi menetjegy-irodájának azt az intézkedését, hogy f. évi juliushó 1-től kezdve a m. kir. államvasutak állomásairól hetenkint kétszer 30%-val mérsékelt menet térti jegyeket ad ki, a kiállítás megtekintése végett Budapestre utazók, részére. Részletes értesítést a külön hirdetmények nyújtanak. A Bleuer Leopold halála alkalmából, amelylyel lapunk mai tárczája méltó kegyelettel foglalkozik, a gyászoló család a következő jelentést küldötte be szerkesztőségünkhöz : Bleuer Mária és férje dr. Flegmann Miksa; Bleuer Mór és neje Bleuer Berta; Bleuer Sámuel ős neje Wolf Jenny ; Bleuer Berta özv. Groák Zsigmondné; Bleuer Lajos és neje Sármai Hermin gyermekeikkel; dr. Bleuer Miklós, szomorodott szívvel jelentjük szeretett édes atyánk, ipánk, nagyatyánk s testvérünknek: Bleuer Leopoldnak folyó évi juniushó 28-án délelőtt 10 órakor rövid szenvedés után tevékeny életének 73-ik évében történt gyászos kimultát. A boldogultnak hült tetemei folyóhó 29-én délután 6 órakor fognak az ibrányi izr. temetőben örök nyugalomra helyeztetni. Ibrány, 1885. juniushó 28. Béke hamvaira! — Az Egyesült Államokban, az » American, Newspaper Directoryc legutóbbi számában közlött kimutatás szerint, összesen 742 idegen nyelvű lap jelenik meg (állami nyelv az angol); és pedig: 567 német, 61 skandinaviai, 47 franczia, 29 spanyol, 14 cseh, 13 hollandi 6 olasz, 5 lengyel, 3 portugall, 2 finn, 2 héber, 1 magyar, 1 latin, 1 ir, és 1 chinai nyelven. Ezeken kivül van még egy, mely félig angol, félig a cherokee indusok, egy másik pedig a choctaw indusok nyelvén jelenik meg. V A nyíregyházai iparos ifjúság egyletének elnöksége ez uton is felkéri a nagyérdemű közönséget, hogy amennyiben az olvasás egyik leghathatósabb tényezője a felnőtt ifjúság önművelődésének, szíveskedjék az elnökséget egy köz könyvtár felállításában kegyesen támogatni és pártolni; esetleg feleslegesen rendelkezésére álló közhasznú társadalmi, gazdasági, szépirodalmi, vagy más hasznos tartalmú könyvei bármily csekély részének szives beküldése által. * Uj fertótelenitó szer. Pollacsek Emil budapest vegyész és gyártulajdonos egy uj az eddigieknél sokkal hathatósabb fertőtelenitő szert talál fel. Mint most a szerrel tett gyakorlati kisérletekből kitűnt, e folyadék a szúnyogok, legyek, dongók s egyáltalában az ártalmas rovarok ellen is sikerrel alkalmazható, nemcsak a ragályok és baktériák ellen. = Magas jutalék mellett, rövid próbaidő után pedig fizetéssel, egy jó bizonyítványokkal ellátott szorgalmas férfi, szükséges házieszköz elárusitása czéljából, mint városi ügynök azonnal kaphat állást. Bővebben e lap kiadóhivatalában. • A felső-tiszavidéki gazdasági egylet kísérleti gazdaságából őszi vetőmagul a következő rozs fajok bocsáttatnak eladásra: Montagne-i, Labrador, Szent-Iván, Szent-János, pirnaui rügeni és Corren féle rozsok. A nevezett rozs fajokból 50 klgramnál kisebb mennyiségek nem adatnak ki. Megrendelések az egyesületi titkársághoz Nyíregyháza intézendők. A szállítás augusztus elején veszi kezdetét. Nyíregyházán, 1885. junius 30-án. Az egyleti titkárság. Közönség köréből.*) Nyilvános köszönet. Alul írott leghálásabb köszönetét fejezi ki a nyilvánosság terén is nagys. Bay István és tek. Szentmiklósy *) Az e rovat alatt közlöttekéri a felelősség bekilldót illeti. És mégis fáj szívünk, midőn szeretettjeinket tőlünk elválni látjuk. Ez alkalommal azért különösen áraszd a vigasztalásnak és erőnek lelkét az elhunyt kedves gyermekeinek, unokáinak, szerető testvérének, rokonainak fájó szivükbe, s mindazokéiba, kik ez alkalomból fájdalmat éreznek. Hozzád térő boldogult testvérünket pedig, vedd körül örökké tartó boldogsággal. Amen. Elköltözött kedves testvérünk! Áldás legyen poraidon, áldás legyen emlékezeteden! Légy mindenestül amaz örök ős-erő megáldó szeretetének boldog tárgya mind örökké. Amen. A megható gyászbeszéd befejezése után a temetési menet megindult az izrael temető felé, a községi ev. ref., továbbá a róm. kath. vallásfelekezetek harangjainak folytonos zúgása mellett. A boldogult koporsóját az udvarból a családtagjai vitték ki, akiktől az utczán a hitközségi elüljáróság, továbbá a községi elüljáróság, végre a községi lakosok vették át és vitték ki karjaikon egész a sir széléig. A menet alatt a nyíregyházai izrael. énekkar folyvást gyászénekeket zengett. Igy volt ez jól és helyesen. A rendkívüli férfiú rendkívüli temetést érdemelt. A sírnál n. t. Gonda Balázs ev. ref. lelkész ur a következő szavakban vett végbúcsut az elköltözött ritka lélek hamvaitól! Az élet küzdelmeiben megfáradt társunk, porrészeidnek adjon az Isten e sírban megnyugtató csendes álmot! Az örök világosság féuyeskedjék neked! Lelkednek örök boldogság! Amen.