Nyírvidék, 1882 (3. évfolyam, 1-53. szám)
1882-06-04 / 23. szám
„N Y I R V I D É K.« r;is ur (Halász) 3 frt, Kubassy Gusztáv, Gyurcsány Ferencz, Audré Gyula, Fest László, Szopltó Alfréd, Farkas Gyula (Gáva), Glük Ign., Éger Márk, Leveleki Mór, Ungár Lajos, Ungár Lipót urak 2 írtjával. Szalkay Sáudor ur 1 frt 50 kr. ifj. Weisz H. ur (Szalka) 1 frt 20 kr. Csapkay Jenő, Klár Gusztáv. Hubai Imre, Taby Miksa, Kleiu Dezső, Piringer Jáuos, Licbtblau Jakab, Szálkái Emil, Kovács P. Pál urak 1 írtjával voltak kegyesek felülfizetni. Fogadják forró köszönetünket a nemes ügy érdekébeu hozott áldozatért mindazok, akik számláikból az egylet irányában engedmény nyel voltak, u. m. Kerekes Lajos ur 7 frt, Éles Lajos 2 frt, Piringer és Jób > 1 forint. Az egylet nevében : Deutscli Adolf, e. tikár és könyvtárnok. ÚJDONSÁGOK. (sz.) A tisza-eszlári esemény még mindig izgatottságban tartja ugy az izraelita, mint a keresztyén közönséget. A vizsgálat, mint haljuk, idegen hatóság területére is áttétetett és nagy erélylyel folytattatik. Tisza-Eszlárra, miniszteri intézkedés folytán, idegennek nem szabad lábát betenni igazolás nélkül. Positiv adatokat még mindig nem hozhatunk. A központi kir. főügyészség egy főügyészi helyettest küldött ki a további viszgálat támogatására, és azon czélból, hogy a tények valódi állásáról a kormányt értesítse. * A felsó szabolcsi tiszaszabályozó társulat ellen, a megye által kért, elrendelt és befejezett vizsgálat eredményeként tudatjuk olvasóinkkal: hogy az emiitett társulat tisztviselői, ugy az árviz okai, mint az ügykezelés ellen emelt vádak alól. teljesen fölmentettek. (m.) A kis-létai gör. kath. templom és iskola helyreállítására, 0 felsége a király 100 forint segélyt adományozott magán pénztárából. §. A zsidó kérdés Máramaros és Nyitramegyében. Szathmár-megyének az oroszországi zsidók bevándorlása ügyében hozott, ismertt határozatához ujabban Máramaros éB Nyitramegyék csatlakoztak. Utóbbi megye határozatát annak kimondása tette élesebbé, hogy tekintettel az orosz országi zsidók morális állapotára, a bevándorlást föltétlenül megakadályoztatni kéri, és e tárgyban felirat szerkesztését határozta el. Szabocsmegyében folyó hó 6-án fog e tekintetben határozat hozatni. X A görög katholikos templom tornyába, a mult napokban emelték fel és helyezték el, újonnan vásárolt csinos és kellemes hangú harangjukat. A harang Thury János és Kosts Imre budapesti harangöntők gyárában készült ugy gyártva, hogy az ütő iránya, nehogy a harangot csak két bizonyos pontban koptassa, a korona forgatása segélyével, tetszés szerént és igen könnyen változtatható. = A sóstói pünkösti népünnep ez idén is igen népes volt. Egész napon közlekedtek a fogatok a város és a sóstó közt. Többen csak késő éjen hagyták el a kedves mulató helyiséget. Este és éjjel még kellemesebb volt az idő, mint nappal. * Beküldetett. A nyíregyházai kaszinói tagok tiltakoznak a választmány azon eljárása ellen, mely Krecsányinak ötven frtot ad; először azért, mert a választmány saját kezdeményezéséből oly mérvű összeg kidobálására nem illetékes; másodszor azért, mert az ülés nem volt kellőleg meghirdetve s a felveendő tárgy nyilvánosságra hozva s hiányzott a határozatképes szám ; harmadszor azért, mert előbb való lenne az egyleti könyvtár kiegészítése — minthogy nem áll az a kor színvonalán, sőt még az olvasók igényét sem elégíti ki ; negyedszer azért, mert a nevezett színigazgató ily figyelemre, fagyos modora és ridegen üzleti irányánál fogva, nem érdemes ; ötödször azért, mert vagyoni állapota és a közönség pártolása mellett, segélypénzre nem is szorult; hatodszor azért, mert e színtársulat ahelyett, hogy komolyabb irányú darabokat jól betanulva, átérezve s az egyedül hatékony közvetlenséggel adna: majdnem kizárólag frivolitásoktól hemzsegő fajtalan operette-ekkel traktálja a közönséget — lépten-nyomon, kiélesitve az ugy is1)őven kínálkozó kétértelműségeket. Leginkább kifogásolják azonban azt a nem férfias, elfogult, hajlongó hangot, mely átvonul az igazgatóhoz, — állítólag disz-deputáczió utján küldött és (hogy a botrány teljes legyen) még a sajtóban is nyilvánosságra hozctt jegyzőkönyvi kivonaton ! A vonatkozó kiadási tételt visszautasítani s az egész eljárást annak idején és helyén is rosszalni készülnek. — Mráz Károly Nyíregyháza város közelebb választott számvevője vezetéknevét Dérire változtatta. (b.) A karászon közelebb törtónt jegyző-választásról a következőket írja kisvárdai levelezőnk. »Sokszor hallottam, hogy a törvényt nem azért alkotják, hogy az megtartassák; hanem azért, hogy legyen mit ignorálni. Sohasem hittem ez állítást Meggyőződtem azonban, hogy hihetetlen dolgok is történnek a nap alatt. A 9. pályázó közül kettő nem volt jogosított. A községek rendezéséről szóló 1871. XVIII. t. cz. 74 §. azt mondja: > Községi és körjegyzővé csak az választható, aki a törvény-hatóságuak egy, e végre kiküldött állandó szakbizottsága által, a községjegyzői hivatal ellátására képesnek nyilváníttatott*. Daczára a törvény eme világos szavainak, a választást vezető szolgahiró mind a 9 pályázót a sorompóba bocsátá nemcsak; de sőt a két jogositatlan egyikét Csernyiczky József ottani postamestert megválasztatni engedte. A megválasztott postamester a jegyzői teendőkkel soha sem foglalkozott, sem a törvény által előirt vizsgát le nem tette. Szomorú dolog, hogy éppen a törvények megtartására hivatott közeg, a szolgabíró maga szegi meg a törvényt.* Mindenesetre erős vád a szolgabíró ellen. Reméljük, hogy az illető szolgabíró nem fog késni eljárásának igazolásával. (!i Apagyon az ottani községi biró kutat ásatott, •mely alkalommal K. Bartha Péter a kútba lement, bogy abból a tisztátalan vizet és sarat kiadogassa. A vedret ff-lhuzó Hadbázy István a vederből kevés vizet kibocsátott, amely Barta Péterre visszahullott. Ezért BarU Hadházyt aljas káromlásokkal és sértő szavakkal illette, sőt megöléssel fenyegette. Hadbázy egyetlen szót sem szólt; hauem egy 35 kilogrammos darab fát felkapott s mielőtt az ott voltak közül valaki megakadályozhatta volna, a kútban volt Bartha fejére dobta. Bartha összerogyott, csak nagy nehezen voltak képesek őt a mélységből felhúzni. Feje teljesen össze van roncsolva. Borzasztó kiuokat szenved. Életéhez nincs remény. A szerencsétlen férfi nős és jó módu. (v.) A téthi körjegyzői állás, amelylyel 400 forint készpénz és természetbeni lakás jár, folyó juniushó 18-án fog választás utján betöltetni. A pályázati folyamodványok, a bogdányi járás szolgabirójához nyújtandók be a fent jelzett határidőig. — Kék községben, az ott fellépett nagymérvű kanyarójárvány miatt, az iskola bezáratott. X Ófehértó község részére, a nyíregyházai magy. kir. adófölügyelőség, 50 frtuyi bélyeghitelt nyitott. (§) Nyir-Adonyba a tisza-eszlári községi jegyző választatott meg jegyzőül. — A pénzügyminiszter megengedte, hogy a zsidó vallású tőzsdések, szombat és más ünnepnapokon tőzsdéjüket zárva tarthassák. Ezen iutézkedése a miniszternek lehet humánus, de nem nyugszik a jogegyenlőség elvén ; mert a keresztyénekre nézve a rendelet még mindig fennáll és ami fő, határozattan az állam érdeke ellen szól; kivált ha tekintetbe vesszük: hogy a faluhelyeken ezen üzletet leginkább a zsidók bírják, akik eddig e vallásukba ütköző árulást akként intézték el, hogy szombaton és más hetes ünnepeiken cselédjüket, vagy egy más keresztyén személyt biztak meg az árulással. A roppant nagymérvű dohánycsempészet folytán most is milliókra menő kárja van az országnak; hát még ezentúl, midőn a pipás ember sokszor egy hétig sem fog tudni trafikdohányhoz jutni s ezzel ott fogja keresni, ahol kap, pedig ügyes emberek ezt fel fogják használni, s az állam ujabb néhány százezer forint jövedelemnek sírva foghat utánna nézni. (d.) Egy pompás üstököst várhatunk e folyó hó első felében, melyet folyó évi márczius 18-án fedeztek fel Amerikában, ahol egy tized rangú csillag fényével tűnt fel. A naphoz mintegy 800,000 mértföldnyire fog közeledni, Fénye annyira fog fokozódni, hogy talán nappal is látható lesz. A közelebbi napokban a Cedheus csillagképen lesz látható és könnyen fellelhető, a nagy medve két csillagától, melyek e sarkcsillaggal egyenlő vonalban állanak, egy vonalat gondolunk ehez és rajta át meghoszabitva. Az üstökös e vonal közelében áll felényi távolságra a sarkcsillagtól, mint a nagy medve. Junius 9-án két foknyira halad el a nap mellett s azután gyorsan veszti fényét. X Okleveles tanítók figyelmébe ajánljuk azon körülményt, hogy Budapest városa 35—40 elemi tanítói és tanítónői állomásra hirdet pályázatot. A folyamodások f. é. juniushó 30-ig nyújtandók be a város tanácsához. A vetések állása hazánkban a földmivelési ministeriuin által kiadott jelentés szerint következő: Az időjárási viszonyok május hó első felében általában kedve zőeknek mondhatók. Eltekintve egyes felhőszakadásoktól, jég-és hóeséstől, melyek kis területre szorítkoztak, a legtöbb csapadék kisebb-nagyobb, de jótévő esőből állott. Csak egyes délkeleti, valamint a volt erdélyi megyékből jelentenek szárazságot. Itt-ott fagyok is fordultak elő, de nem okoztak léuyeges kárt. Az ősziek és tavasziak nem adnak semmi panaszra sem okot; sőt több megyéből állásukat kitűnőnek mondják. Kivételt Vas és Sopronmegyék továbbá Csanád- és Krassó Szörénymegyék néhány járása képez. Legroszabbul állanak a vetések a volt erdélyi megyékben, ahol a hideg és szárazság sok kárt okozott benne. A szőlők szépen, néhol nagyon szépen állanak és nagyban és egészben keveset szenvedtek a hideg folytán. Gyümölcsnél sem nagyok a hidegség okozta károk.Ha egyes megyékben nem lesz kielégítő a termés, annál jobbat fognak a szomszéd megyék felmutathatni. Kapásnövények szépen kelnek, de a fagy miatt szenvednek. Takarmány növények állása kielégítő. (!!) Temesvár ós Buziás közt naponta kétszer személyszállító postakocsi közlekedik. A felvétel a temesvári magyar királyi postahivatalnál történik. Indul 7 órakor reggel és 5 órakor délután. Menetjegy ára személyenként 2 forint 25 fontnyi súllyal. Külön fogatok a vonat érkezéséhez. Lovetto buziási postamesternél megrendelhetők. (Helyreigazítás.) Lapunk 22-dik számában megjelent »Szülők figyelmébe* kezdetű újdonságunkat oda igazítjuk, hogy abban a budapesti közép ipar-tanodáról, nem pedig »állami közép tanodáról* van szó. Szinliáz. Csütörtökön, májushó 25-én e színpadon először : »Szélháziak«, eredeti bohózat. 3 felvonásban, irta Rákosi Jenő, zenéjét szerzette Erkel Ferencz. Nem látszik meg e bohózaton hogy eredeti volna; az pedig, hogy magyar bohózat volna, épen nem érzik ki belőle. Nincs benne egyetlen magyar typikus alak, alakjaiban nincs egyetlen nemzeti erkölcsi vonás, még csak a kedély, a kör, amelyben mozog, sem magyar. Csupa spissburgerek és ploretáiok izetlenkednek benne. Az énekek meg határozottan idegenek; egyes ének részek egyes operettekből vannak átvéve. És ezt Rákosi eredeti magyar bohózatnak meri keresztelni. Avagy összehasonlítható, vagy egy sorba állitható a » Szélháziak* egy »Ludas Matyi«-val egy »Peleskei nótárius«-sal vagy egy » Liliomfi«-val. Elnézve a bohózat eredetiségétől és magyar voltától, a sziuköltészet e válfaja föltételeinek eléggé megfelel; mint ilyen ellen szavunk sincs. Az előadás bírálatába mélyebben nem akarunk bocsátkozui; minthogy azzal teljesen meg lehetünk elégedve. Szinészeink legjobb erői működtek s alig van egyes, aki dicséretet ne érdemelne. Közönség kevés. A közönség körében az a panasz hangzik, hogy a színre kerülő darabok nagyobb része felületes és iires, amelyek éppen nem birnak vonz-erővel. Azt hallotuk, hogy a helyárak aránytalanul magasan vannak mérlegelve. Ajánl juk e nehézmények kiegyen1 itését az igazgatóság szíves figyelmébe. Szombaton, májushó 27-én: »A tiszt urak a zárdában» operette, 3 felvonásban, irta P. Ferrier és J. Prével, zenéjét szerzé Louis Varney. Fordították Ewa Lajos és Fáy J. Csinos, sima opperette sikamlós jelenetek nélkül. Vasárnapon, májushó 28-án: „Dózsa György*, történeti dráma, 5 felvouásban, irta Jókai Mór. A czim szerepet Krecsányi adta kellő hévvel a maga helyén, de nem elég lágysággal ahol kellett volna. A felfogás és végrehajtás korrekt volt. Krecsányiné a hegedőst találóan ecseteié ; Medgyaszay Evelin Rózsát kevesebb szerencsével. Hétfőn: májushó 29-én »A milimári,« eredeti népszínmű, 4 felvonásban, irta Almássy Tihamér. A fényes jutalomra, amelylyel e mü kitüntettetett, méltónak bizonyult. ügy a darab, mint a kitűnő előadás számosabb közönséget érdemelt volna. Uj koszorúzott mü, s oly kevés közönség: valóban megfoghatatlan hidegség! Kedden: májushó 30-án »Fatinicza», nagy operette, 3 felvonásban, feltűnően kevés közönséggel. Szerkesztői üzenet. Az „Elhagytalak kedves rózsám.és A „Kis pataknak ezüst habja..kezdetű népdalok Írójának: A dalok alá irott név álnak látszik; de meg a dalok sem ütik meg a mértéket. Következéskép nem közölhetjük. Jobbakat kérünk, a valódi névnek legalább levélbeni ismertetésével. Nyilt-tér*) A » Szabolcsmegyei Közlöny« 21. számában a következő nyilatkozat jelent meg: Nyilatkozat. Alulírottak ezennel kinyilatkoztatjuk, miszerint a Vekerdy Máté és Pecze Károly urak közt fenforgott becsületbeli ügyet részünkről teljesen befejezettnek nyilvánítjuk azon okból, mivel az ügy lovagias uton leendő elintézésére kitűzött helyen és időben a részünkről történt egy órai időköz betartása daczára, sem Pecze Károly ur, sem segédei meg nem jelentek. Nyíregyháza, 1882. májushó 25-én. Dr. Trajtler Soma s. k. Kálnay Zoltán. Ezen nyilatkozat jogos vagy jogtalan elbírálására f. évi május hó 31-én becsületbíróság ült össze — részint a becsületbíróság elé terjesztett okmányok, részint a becsületbíróság határozata kivonatban a következő : I. Tisztelt uram! folyó hó 21-én délelőtti órákban tett nyilatkozatából meg kellett győződnüuk, hogy a Pecze és Vekerdy urak közt fenforgó ügynek eddigi be nem fejezése általunk is teljesen osztott, kényelmetlen helyzetet szült. Ennélfogva tisztelettel értesítjük, hogy folyó hó 25-én reggeli 5 órakor a nyíregyházai temető mögötti kisvárdai vasúti vonalnál az urak rendelkezésére állunk, fogadja stb. Nyiregyházán 1882 május 22-én. II. Föladó vevény. 75 sz. Dr. Trajtler Soma ur szólló ajánlott levélről Loco fizettetett franco és ajánlati dij 8 kr. Földessy s. k. nyíregyházai posta hivatal pecsétje. III. Becsületbirósági jegyzőkönyv. Jelen voltak: Pecze Károly ur részéről Fényes Gyula főhadnagy ur, Roos Béla okleveles gyógyszerész ur. Vekerdy Mété ur részéről Kerekréty Miklós és Básthy Barna urak. — A kiküldöttek által elnökül Miklós László ur megválasztatván az ülést megnyitotta: Miután beigazoltatott az, hogy Páskó Péter és Juhász Antal urak, mint Pecze Károly ur megbízottjai Pecze Károly úrral a nyíregyházai temető mögötti kisvárdai vasúti vonal mentén 1882. májushó 25-én reggeli 5 órakor, a Vekerdy Máté és Pecze Károly urak között fenforgó becsületbeli ügy elintézése végett, megjelentek, és ott egy órai ideig várakoztak; beigazoltatott továbbá az is, hogy Vekerdy Máté ur és segédjei a jelzett helyre 6 órakor elindulván stb. ennélfogva a »Szabolcsmegyei Közlöny 21 számában Dr. Trajtler Soma és Kálnay Zoltán urak által aláirt nyilatkozat, mint tévedésen alapult, érvénytelennek nyilvánittatik. Ezek alapján Dr. Trájtler Soma és Kálnay Zoltán urak felkéretnek, hogy nyilatkozatukat, mint tévedésen alapultat, a >Sz. M. K.*-ben visszavonni szíveskedjenek. Felvétetett Nyiregyházán május 31-én 1882. Miklós László s. k. Kerekréthy Miklós s. k. mint Vekerdy Máté ur és segédjei megbízottjai. Fényes Gyula s. k. Roos Béla s. k. Közzé teszem ezen okmányokat azért, mert a becsület bírósági határozat f. é. májushó 31-én délután hozatott meg, tehát ugyanaz nap esti 10 óráig a nyilatkozat visszavonásának beadására idő volt. A mi pedig Vekerdy Máté urat illeti, őt ezennel figyelmeztetem, hogy jövőre női társaságban élczeit válogassa meg, s ha minden áron híres ember akar lenni, azon esetre midőn meg nem válogatott élcze miatt kellő rendre utasítást kap és e miatt megsértve találja magát, legyen tetteiben tapintatos és következetes. Nyíregyháza 1882 junius 2-án. Pecze Károly. Az e rovat alatt közlöttekérti felelősség a beküldőt illeti. Szerk. MATTONI-féle 33 X3-45) BUDAI király keserüforrások Deák Ferencz-forrás, Hunyady Mátyás forrás, Szt.-lstván forrás, Gróf Széchenyi István-forrás. Matton! és Wille, Budapest Kapható minden gyógyszertárban és ás ványvizkereskedésben. Felelős szerkesztő : J Ó B A ELEK. Kiadótulajdonosok : PIRINGER JÁNOS és JÓBA ELEK.