Nyírvidék, 1882 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1882-01-01 / 1. szám

„n Y I K V I D É K" a vallás és közoktatásaiéi minisztérium által ki­adott jelentés nyomán. Must ujabb jelentés fekszik előttem 1879/80 évről. Kz még szomorúbb az előb­binél és folytonos hanyatlást tOntet fel. Ismeretesek a miseriák megyénkben a tankö­teles gyermekek kimutatásának hiányosságáról. (*ak legközelebb több mint 100 község elöljárói ellen rendelt el a közigazgatási bizottság szigorúbb rend­szabályokat. a kimutatások teljes hiánya miatt. A minisztérium adatai szerint. Szabolcsmegyé­ben a tanköteles gyermekek közOl iskolaba nem járt 187i*/80-ban: 2W%. »z ezt előző évben isko­lába nem járt 18.3*/» Holott iskola a megye min­den községében van, kivéve Kis-Báka es Ontelek községeket. De még szomorúbb a tanitás eredménye az iskolaba járóknál. Ugyanis az iskolából kilépők közöl irni es oh ásni jól tudott megyénkben 1878­ban 19.5*/»; 1879-ben 12 6*/.; 1880-ban pedig már csak 8.5%. Tehát rohamos apadás; holott mint mondám, mindenütt van iskola és igy a költség is meg van ra. És a népoktatás ez utóbbi eredménye, az egész országban, egyetlen egy megyét kivéve, csakugyan a legrosszabb. Az országos átlagnak is csak felét te­szi. Valóságos nyomorúság! A miniszteri jelentés minden megyéről külön táblás kimutatást tartalmaz, mely magyarázó jegy­zetekkel van kísérve. Szabolcsmegyére vonatkozólag következő megjegyzés olvasható: ,De kellő világos­ságot is vetnek a felhozott adatok arra, hogy mily mfrtfkhen teljesitik kötelességüket a szabolcsmegyei iskolai (s polgári hatóságok.* Klőbb azon kérdést vetettem fel, vájjon a vád, melyet Budán hallottam, alapos-e? Feleljen rá az olvasó! — 1— A Jóslásokról. — M úrelödés történelmi karcaolat. ­A mai emberiséget szeretik cziviliz&lttuak, fölvilá­gosulttnak feltüntetni. Némelyek merő optimizmusból min­den téren csak haladást, minden tekintetben javulást látnak. Pedig hejh! nem mind arany, aini fénylik. Te­kiuUük csak figyelemmel a különböző babonás szo­kásokat, s nem leiz nehéz meggyőződnünk arról, hogy az emberi ész tévedései legkevésbbé sem szűntek meg, s a babonákra nézve k írunk csak annyihau különbözik a középkortól, hogy a csalások sokféle nemeit most már nyilvánosan nem szentesítik ; egyébként az emberek osto­basága még mindig oly diadalt ünnepel, hogy a letűnt 'UiiaíWKan uralkodott sötétség bajnokai bátran meg­irigyelhetik a mi viszonyainkat. Azt hisszük, hogy érdekes s tán hasznos is leszen, ma nebány oly babonának, melyek még most is bősége­gesen burjánoznak, törnéneti fejlődéséből közlenünk ada­tokat, annyival is inkább, inert emberi természetünknél fogva, mások szemében könnyebben észre szoktuk venni a szilkát, mint a magunkéban a dorongot, s dédapáink tévedései tán megóvnak bennünket ugyanazon hibák elkövetésétől. Lássuk hát az ugjftevezett jövendőmondásokat, melyek eléggé igazolják, hogy mi sem vagiunk jobbak a dsák né vásznánál; mert valamint apáink, ugy mi sem •lég»zünk meg azzal, hogy tanulságot vonhatunk le a múltból, s a jelenből okokat szerezhetünk a tervszerű cselekvésre, hanem erőszakkal le akarjuk tépni a messze jövendőről a titok fátyolát, minden áron már előre tud­ói akarván későbbi sorsunkat Temészetesen a régiek erre nézte sokkal több eszközt használtak föl, melyeknek legnagyobb résxe ma csak játékra szolgál, mint pl. az unalotnmö tarokkártya, a koczkiztatjik koczkajáték stb. Más módok ismét egészen eltűnnek, mint pl. az Illatok belrészéból való jóslás, melyet a malayoknál, Az erdélyi hadjáratban, valószínűleg az anyaország­ban is, ni*R volt az a jó siokás, hogv ha csak egyetlen alkalmas födele* hajlék akadt is harczi meneteink köz­ben. azt rendesen a tüzéreknek engedték át Igy történt Kis-Nyiresen is, ott tanvizisuuk alatt folytást a nag\ vrnJéglö első nagy szobáját tartottuk el foglalva. Történt egy napon, hogy több gyanús oláht fogtak el, kik azonnal a vészbíróság elé állíttattak. Miután a tanácskozásra alkalmasabb helyiséget a vendéglőnél. nem találtak: ezt ssnurliék és jelölték ki a hadi törvényszék működési helyiségéül. Épen erjott oltank tüzérek » vendéglői szobiban, reggelűével foglalkozva. midőn egy reggel beállít hoz­zánk egy czifra «zflrös Bem kalapos egyéniség, a követ­kező sxavakat intézve a szobában volt tüzérekhez: • Vonuljatok ki fiak néhány Arira, mert hadi tör­vényszéket foguuk itt tartani. Aiutin visaiajőhettek.f Tirsaim azonnal boui fogtak a készülődéshez, a snoniyiM-ba pakolta kint levő holmijaikat. Már mind •'hagyták a s l 0bit míg én javába hörpölgettem kecs­ketejből és <-gy J»rmb iiagybányai szárai kenyérből illó reggelimet. Csak midőn már teljesen elköltöttem regge­limet, lógtam a kt»onuli>i ké.xülőd.'shet, sagyis a »bor ^ oyúf h'lyettrsiiö vadásitar sinya bepakoláaához ame­lyet nagybint ai hizigaidimtól Nagy-Banya város akkon W k jegyzőjétől, kinek nevére már nem emlékszem kaptam. — Hit te még most is itt vagy?! — Kiáltott rim ugyanaz a c/ifia s?űrds Bem-kalapos egyéniség, aki a szobából saló ki»onulá*ra fel-zóliioti volt bennőnk^t. — Ciak nem repülhetek ki, mint a madár hadd szedjem össze egyet-má-omat. — Feleltem vis.™ anél­kül. hogy csak egy tekintetre is érdemesítettem volna a czitra szűrös urat. Polynezia lakóinál, különböző ázsiai törzseknél, sőt Peru iukáinál is megtalálhatunk. Burton kapitány Közép Af­rikáról irt tudósitásioau elmondja, Uogy a maganga, vagyis bűbijos, hogyan eszközli az istenitéletet, arneny­nyiben egy tyúkot megöl, szetbontja.a belső részeit vizsgálja, ha a szárnyain valami feketeség vagy hiba van, akkor az a gyermekek és rokouok hűtlenségét, a hátgerincz a nagy­anya és anya vétkes voltát stb. jelenti. A rómaiak ha­ruspexei, kik a Constantin császár előtti időkben miut­egv 70-en voltak, mint papok az áldozati barmok be­leiből, a füst járásából stb mondtak jövendőt. A cson­tokból történt jóslás némi nyomát a Márton napi lud cwintjiból erős vagy gyenge télre való jöveudölés még ina is mutatja. Hatalmas ur jóslás tekintetében még ma is Mor­pheus ő kigjelmesaége, s az ikom-bákom féle illustrátiók­kai gazdagon ellátott álomkönyv diszköt^sben éke>kedik ok előkelő úrhölgy asztalkáján, s meg van, noha a sok használattól kissé rongyos állapotbau, a szegény ember kunybójáuak mestergereudája alatt is. Az álomból való jövendölés mestersége, az úgyne­vezett oueirumantika nagy szerepet játszik a bibliában. A t olvasók ezt bizonnyal mindnyájan olvasgatják, s igy elég egyszerűen hivatkoznuuk József jóslataira (Genesis XXXVII. XL. XLI.) Az álomjóslás mestersége, mely az álomban történtteket jelképileg értelmezi, az alantabb álló emberi törz-ekuél sem ismeretlen, miut ezt a jeles angol iró, Tylor Edward, a mivelödés kezdeteiről irt munkájában hi'eles adatokkal bizonyítja. Ausztráliában például egyszer egy egész törzs odahagyta előbbi lakhe­lyét, mert egyiküknek álmában egy bizonyos bagolyfaj jelent meg, s ezen álmot a jós arra magyarázta, hogy a törzset egy másik tör/.stől megtámadás fenyegeti. Kam­csatka lakói, — mondj;i 8teller, — az álmot nagyfon­tosságunak tartják, s némelyiknek igen különös jelentést tulajdonítanak. Igy pld. ha a betűkről vagy utyákról álmodtak, ez azt jelentette, hogy oro.->z utazók lógnak jönni stb. eff. A suluk, kiket a tapasztalás wegtauitott arra, hogy az álmok közvatleu teljesülésére nem igen számithatnak, a dolog javítását próbálták meg, amenny­nyibeu az ellenkező véglethez nyúltak. I^y ha egy be­tegről azt álmodták, hogy meghalt, látták, hogyan hány­nak reá földet a sirba, zokogást hallottak stb. akkor azt mondották, hogy az illető meggyógyul, mert haláláról álmodtak, Ha pedig lakodalmi tánczról álmodtak, az szerintük temetésnek a jele volt. Lehetséges, hogy a su luk ez ismeretes alapelveket az európaiaktól sajátították el. S ha nem, ugy ők ugyanazon ferde logikával, mint a mi őseink, dolgozták ki amaz axiómát, hogy az álmok a valóságban épen ellenkező tényékké válnak. Ha a klasszikus ókorban, a Keleten, továbbá az ujabb időbeu szokásos álomfejtések hosszú során áttekintünk, aligha remélhetjük, hogy ezen magyarázatok eredeti értelmét felfogjuk. Néhány ilyen álomértelmezés olyatén vonatko­zásokon alapszik, melyek azon korban érthetők voltak, ma azonban előttünk egészen homályosak. A mohame­dánoknál szokásos azon magyarázat, hogy a tojás asz­szonyt jelent, mert a próféta szeriut az asszonyok fészek­ben elrejtett tojásokhoz hasonlítanak, oly példa, mely vi­lágosau igazolja, ho^y mily messzire kell néha keresni az ilyen álomfejtések alapeszméjét. Sok magyaráz itnak :án gyakrabban bekövetkezett valami jó vagy rosz ese ­mény adott létet ; a legtöbbnél azonbau egyátalában ért­hetetlen, mysztikus az összefüggés. Vegyük csak a mo­hamedánok eszméit, kik szerint jó jel valami fehérről, vagy zöldről vagy vizről álmodui, ellenben rosz jel vala­mi feketét, pirosat, vagy tüzet látui az álomban. Gon­doljunk továbbá Artemidoroszra a tudós álomfejtőre, ki Hadránius császár s az Antoniusok alatt élt Rómában, s azon klasszikus szabályokra, melyek az ő «Oueirokriti­ka« czimll álomfejtő munkájában foglaltatnak. (E mü a régi szokásokról, erkölcsökről, sziubolumokról stb. igen sok becses adatot nyújt : Első kiadása Velenczébeu 1348. jelent meg). Nézzük aztán a középkor erre voiatkozó fejtegetéseit egészen a mai u. n. csizióg, mely — hiába tagadnók — az alsóbb néposztálynak úgyszólván legked­vesebb olvasmánya, s látni fogjuk, hogy a régi sza­bályok még mindig megtartották érvényüket, s a közön­ség ma talán még inkább hajlandó önnmagát olyan osto­baságokkal ámítani, hogy pl. kígyótól üldöztetni rosz asszonynyal leendő bajt, kedvesét megölelni — nagy sze­rencsét jelent stb. Ezek a példák még tán megjárnák, de tessék ol­— Ez már mégis sok ! — Szólt az én emberem uem a legszelídebb hangon. — »Mi vagy te?! — kérdé tovább. — »Onkéntes hon édttzér.* — Feleltem én, már akkor tisztelettel felé fordulva. — Ez szerént tehát katona vagy ? I — Igen is kérem alássan. — Ha katona vagy, akkor: »Igazodj!* — Kezdé a vezényletet a czifra szűrős egyéniség, meglehetős nyer­sen és katonásan ad<a meg a kellő hangsúlyt En sem vettem tréfára a dolgot, hónom alá csap­tam az ópen kezemben volt vadász táskámat, katonás állásba helyezem magamat s megállottam, mint wak egy ujoncztól kitelhetett — Fél jobb! véxényelt tovább az én parancsnokom. A féljobbat megtettem s az »Indulj!* vezényszóra szépen elhaltam a szobát, mimha soha sem lettem volna ben­ne. Midőn leértem a magas házból a mély udvarba, paj­tásaim szörnyűködve e tzavak közt fogadták : — Szerencséd, hogy oly könnyen és szép szerével megmenekültél. — Hog> -hogy ! — Kérdem pajtásaimat. — Tehát nem tudod aki most megegzerczirozta­tott, hogy ki volt? — Nem éo, — feleltem nagyot bámulva. — Gróf Teleky Sándor őrnagy volt, — világositinak föl tinaim. — »Hát miért nem mondta, hogy kicsoda.* Avagy tartoztam őt czifra szűrjében és tollas kalapjában főlis'­merni. No ne félj semmit Már rag ">ajon. Amint láttuk jó kedvvel mosolygott ;ától tehát nincs mit félned. vásni a ponyván árult s dús kelendőségnek örvendő álomkönyvet ; találhatni ott olyan logikai ticzainodásokra, hogy szinte megszakad az ember nevettében. A chiromantia vagyis a kézjóslás, már a régi Gö­rögországbau és Itáliában is virágzott, hasonlóképen In­diában, hol nagyon gyakrau hallhatni még ma is e ki­fejezést: »Ez kezemben meg vau irva.« A jóslás e neme a tenyér vonalai közül egjiket élet. másikat szerencse vonalnak nevezi, a körmök fekete foltjaiból aggodalomra, halálesetre következtet stb. 3 a jövendölés ezen módjá­nak állítólagos rendszeresitője cesenai Antioco Tiberio. Nagy mestere volt a kézjóslásnak bizonyos Bartolomeo della Rocca, bolognai születésű kalandor, ki annyi sze­rencsétlenséget jövendölt hogy a nép gyűlöletét magára vonván, csak ruhája alá rejtett fegyverekkel mert járni az utczán. A bolognai uralkodó család egy tagjának szintén megjöveudölte elüzetését, miért is ez őt saját házi­ban egy favágóuak öltözött bandita által agyonüttette 1504-ben. Ez a della Rocca kit általában Cocles Bart­holomáusnek neveztek, egy munkát is irt az ő esztelen tudományáról, mely halála évébeu jelent meg. s még ugyanazon évszázadban Németországban is elterjedt. Az előbbi móddal párhuzamos a kártyákból való jövendölés, melyet leginkább kecseiket vesztett agguők, s néha öreg fórtiak űznek. Ez a mód nagy nevezetességre tett szert a franczia forradalom és I. Napoleon idejében. Parisban Denormaud kisasszouy, ki a kártyák egy kü­lön rendszerét léptette életbe, s kinek jóslataira nemcsak a rémuralom hőse, Robespierre, hanem a világhódító korsi­kai katona is babonás áhítattal hallgatott, a jövendölés e nemének nagy elterjedést biztosított. Nevezetesen Jose­phine császárnőt is legbuzgóbb hivei közzé számíthatta Lenormand. Egészen más kártyarendszert készített bizonyos Sohu. Rendesen azonban a közönséges frauezia kártyákat szokták e czélra használni. Az eljárásuk e világcsalók­nak nagyon egyszerű. Fődolog a lehetőleg kétértelmű kifejezés, mely lépteu-nyomou ismétlődik; mindig csak szerencséről barátságos és ellenségus értelmű személyek­ről, pénzről, utazásról, levelekről s ilyesmikről szól az ének. S e művészet modern követőit nemcsak a czigá­nyoknál találhatjuk ám meg, képviselve vannak azok az ugyuevezett »jobb körök*-ben is. New-Yorkbau 1856-bau 26 jósnő ajánlta magát nyilváuosan, s pompás üzletük volt. S ma? Néhány budapesti lap hirdetéseiben (legin­kább németekben) állandó rovatot szokott képezni holmi szibillák csábító hirdetése. Notabene megszokták jegyezni, hogy itt tartózkodásuk nagyon rövid időre terjed, s csakúgy tódul hozzájuk a publikum. S ezen esztelenség hívei nem ám csupa műveletlen szolgálókból, munkásokból stb. ke ruluek ki; láthatni kalapban, fátyolozottan, selyemruhában tova suhanni előkelő hölgyeket, persze olyauokat, kiknek fejét a sok regényolvasás meglehetősen megzavarta, s kik holmi zugutezábau, életveszélyes lépcsőkön, fáradhatat­lanul másznak föl papiros vallásuk prófétájához, kik az emberek butaságából a XIX, század végén pompásan megtudnak gazdagodni. Hja! ismételhetjük, hogy nem mind arany, ami fénylik ; a felvilágosodottság, melyet mostanában hangoztatnak, nem az igazi. M—r v—k. Tarkaságok. — Újévi karczolatok. — Az e mai nappal beállott újév épen ugy fog hason­lítani a már elmúlt évekhez, mint egyik fél szalmaszál a másikhoz. A tavasz, a nyár, az ősz, a tél épen ugy bekövetkez­nek egymás után ez évben is, mint más években szokott. A fogyatkozások szintén nem maradnak el. A vetésekre ez idén szeszélyes idő jár. A virágok is kinyiinak s ha a hideg el nem veszi, gyümölcsöt is hoznak. Szél, zápor, zivatar ez idén is lesz elég, azzal a különbséggel, hogy egyik évben erősebb szelek járnak, a zápor gyakoribb s a zivatar na­gyobb pusztítást tesz, mint a másikban. A kártékony ma­darakban ez idén sem lesz szükség. Betegségek szintén for­dulnak elő. De lássuk mindezeket egymás után. Az évnek igen természetesen legelső és legszebb ré­sze a tavasz. A tavasz épen az a természetben, mint a szív életében a szerelem. Első és legszebb korszaka a szívnek is a szerelem. Kezdődik sebes szivdobogással, sürfl sóhajjal; Ugy is lett, Gróf Teleky Sándor igen jól mulatott rajtam b legkevésbbé sem neheztelt rám. Erről örömmel győ­ződtem meg,másnap, midőn reggel ismét beállított hozzánk. Azt hittem, hogy ismét a szobára van szüksége. Csalódtam. Ez egyszer nem azért jött. Oda lépett egye­nesen hozzám, aki épen ez úttal is kecsketejem elkölté­sével voltam elfoglalva. — Tejezünk, tejezünk kis öcsém! — Szólt hozzám szelíd hangon a gróf. — Igenis őrnagy ur! Ez az én reggelim még most. A szeszes italt nem ibatom. Hanem kérem alásan őrnagy ur! Tegnap igen rosszul viseltem magamat. Nagyon diákos feleletet adtam őrnagy úrnak, holott föltétlen en­gedelmesség lett volna a kötelességem. Méltóztassék meg­bocsátani Én bizony nem tudtam, hogy kihez van sze­rencsém. — Mindjárt gondoltam, hogy diákféle gyermekkel van dolgom. De azért ismétlem, hogy igen jól viselte magát. Ügyesen és gyorsan fordult és indult. Ez pedig fő dolog a katonánál. Ettől a naptól fogva a legjobb embere voltam gróf Teleky Sándor őrnagynak, aki szintén mindig szívesen fogadu üdvözletemet Különben a derék gróf meglehet tréfás ember volt. Nem egyszer történt hogy katy menet közben, félórai járásra is elcsalta a vándor­nyokat egy tallérral, amin azután mi igen jól magunkat Bemnek mindvégig kedves embee aki a derék hadvezér bcsülését valóban r Én szintén tisztelói közé sora' a magyarok Istene még sokáig él* gróf urat az irodalomnak javá| bajnokául fölcsapott. 1

Next

/
Thumbnails
Contents