Nyírvidék, 1881 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1881-03-10 / 10. szám

Hjah! az akkor volt. Régen volt és taláu nem is igaz. Most — ha elviszik is, esztendőre, vagy kettőre haza kerül a »lelkem;« nem is sókkal lesz öregebb; de nem is sokkal külömb. Még a bajusszá is alig ütközik, mikor haza kerül. Aztán hova viszik?! A szomszédvárosba. Hazulról pedig az »édes anyám,« a »nénémasszony,« no meg a »kis angyal« elbalmozza minden héten lágy ke­nyérrel, pogácsával, tyúkkal, kalácscsal. Hát még ez is katona-élet? mondaná rá a Petőfi »János vitéze«, »Kukoricza Jancsija,« vagy a Milotai G. barátom »bárom kapulácziós obsitossá,« — ha élne. Az volt a katona élet, mikor a huszár, meg a baka is, be­járta, Osztrák-, Cseh- és Taljánországot! Az volt a ka­tonaélet! Igaz, hogy a mostani »szabadságolt« nem is tud aztán olyan fura dolgokat mesélni, mint például az a fenteralitett barátom »obsitossá,« a kitől midőn kér­dezték, »hogy »hát tengert látott-e?« Sértett indigna- tióval ekként felelt: «ha láttam-e? Láttam bizony ecsém! Mikor Páduából Máutuába gyalogoltunk, ott maradt el a földek közt,« (mintha csak valami nyíri városbeli po- csojáról lett volna szó.) Elég az hozzá, hogy a hazára nézve ez a mai egy­két esztendős s hozzá még kertalatti katonásdi rendszer előnyösebb, (bár az igazi jó rendszer az volna, hogy ta­nuljon ki a katona hat hét alatt, mint a honvéd s az­tán menjen háza kaszálni, kapálni; ekkor talán jutna valami az évi büdgetből az iskolára, mig most a kato- tartás emészt fel minden pénzt,) de a katonaéletnek ez uj rendszer mellett oda lett a költészete. Oda bizony ! Mondom, hogy már nótája sincs a katonának, meg az itthon maradt szeretőnek! A mi van, az se sokat ér ; mert nem valódi bánatos szívből s lélekből fakad, csak negélyezi a fájdalmat: mert hisz az »elszakadás« úgy sem soká tart. Arról a rósz Boszniáról faragták a »Molinárii ba­kák egy-két ütött-kopott katona dalt a múlt években ; de ezt meg nem tudjuk dalolni, legalább itthonn nem : mért az egész Bosznia sok keserű valót (108 milliós költsön) s kevés költőit; inkább siratni, mint dalolni való dolgokat juttat eszünkbe. — A közelebb született katonai nóták közül, az általános katona-kötelezettség behozatala alkalmából, legtalálóbb volt ez az ismeretes — dal: »Zsindelyezik a miskolczi kaszárnyát, »Válogatják a legénynek a javát: »Marad itthon kettő-három nyomorult, „Rátok lányok még az ég is beborult. De fájdalom! ennek a dalnak is a két utolsó sora homlokegyenest ellenkezik a valósággal. Mert én is lá­tom ugyán innen az Íróasztalom mellől az itt elhaladó ujonczok arczárói, kinézéséről, egész magaviseleté­ből, hogy ezekből kevés »válik be ;« de a sorozó bi­zottságok számokkal is igazolhatják, hogy a mai legénységnek nagyobb része — na nem »nyomorult« egészen, hanem vézna, gyenge, törpe, egyszóval nem ka­tonának való. Yalóban szomorú jele a nemzet elkorcso- dásáuak, hogy száz ujonczból alig válik be öt—hat le­gény katonának; de 10% már ritkaság. Igazán »pusz­tulunk, veszünk.« . . Yalóban úgy látszik igaza volt an­nak a delnőnek, ki a hetvenes évek elején, az általános katona kötelezettség hírére ekként sóhajtott fel: »No leányok 1 vágy katonához vagy nyomorék emberhez me­hettek férjhez.« E kettő közt van választás. Hogy ezen általános elsatnyulásnak miben keres­hető az oka: az eláradt pálinkaivás, mely már e lapok­ban jelezve is volt, a szűk és rósz táplálkozás, az ez idő szerinti éhínség, a munka által való túl terhel tetősben vagy ezekben együttvéve, nem akarom részletesen bon- czolgatni; de annyi áll, hogy a baj, a satnyulás tény, s alig lát az ember egy-egy valamire való jó kinézésű le­gényt. A követelt katonamennyiséget pedig nem tudja a járás kiadni s évről-évre adós marad. E miatt persze a tiszturak és az orvotok búslakodnak. Szomorkodhatuuk, bátran mi is velük; mert igy nemzetünk régi dicsőssé- géhek csdlaga elébb lehanyatlik, mintsirba dőlne e nem­zet, Bizony jó volna Lykurgus testedző rendszerét fel­eleveníteni! aztán nem ártana, ha az atyáskodó kormá­nyok egy kis kenyérről is gondoskodnának, vagy lega­lább ne vennék el a szegény nép szájából a legutolsó, nak, mint befecskendezéseket; e mellett, sem ettem, sem ittam, sem aludtam csak jajgattam; ezután vagy két hé­tig a fájdalmak kissé alább hagytak, de 2 hét után visz- sza tértek, és én kétségbe esve majd nem; f. évi febr. 21-én meg, és ide szöktem, ezen isteni gyógyforrástól várván üdvömöt! Nem is csalódtam! sőt aki engem 21-én itt látott, hogy csoszogtam jajgatva a folyosón a szobáig, csak ked­ves nőm által támogatva, és botomra támaszkodva érhet­tem oda, nagy sokára, — minekutánna még akkor estve egy tömöritett befecskendezést alkalmaztam, csak igy találhatván némi — nyugalmat! — az éngem már 3-ad napra 3 fürdő után bámult 1 reám nem ösmert én nem voltam többé az a meggörnyedt hátú csoszogó, lesütött szemű, nyögő vén ember 1 én egyenesen jártam már, és az emberek szemébe is képes voltam nézni, most 10 für­dő után; én délczeg legény vagyok, henczegek (mondja az asszony), fájdalmaim tökéletesen megszűntek, jövök megyek, már tegnapelőtt; (még akkor igen szép idő, most újra zordon tél) 3 kilométernyi távolságú sétát tet­tem kétezerre, és annak semmi kártékony hatását nem észleltem ; de utánna jól aludtam ! Úgy vagyok; hogy 13—14 fürdő után haza me­gyek, be nem végezve a tanárok által javallott 18 für­dőt! »ne kérdezd az orvost, de a beteget.« Nem untatni szándékoztam t. polgártársaimat, de figyelmeztetni ezen Isten áldására, hogy hason körülmé­nyek között, félre téve minden bú-bánatot, otthon hagyva „IV Y í K V I D É K.“ legszükségesebb falatot is 1 . . . mert hús és kenyér nél­kül se hús, se velő nem szaporodik a szegény ujonczo- kon! . . . . * * * Mondom: ami csendes városunk csupa katonai zaj­jal van tele. Még a febr. 27-iki szini előadás is katonai darabbal folyt le; még pedig a színpadon különb ka­tonák és katonának valók akadtak, mint a sorozó-bizott- ság előtt. Adta ugyanis a törhetlen buzgalmu »nagy- kállói műkedvelői társulat« a »Piros bugyellárist,« nagy számú helybeli és vidéki intelligens nézöközöuség előtt. Mindenesetre buzdító lehet a »társulatra,« hogy mindig telt ház előtt játszanak. No, de ők is kitesznek maguk­ért mindannyiszor! A közelebbi előadás is igen sikerül­tén folyt le; leszámítva azt, hogy Nagy Miklósné úrnő (Török Mihály neje, Zsófi,) rekedtségével volt kénytelen a neki fárasztó hosszú szerepben küzdeni, igen talpra esetten adták a kiválóbb szerepeket: Taub Záli k. a. (Kender Julis), Béres Mari k. a. (Menczi), Papp Iza­bella k. a. (Suták Kata czigányasszony,) megérdem­lik az elismerés koszorúját, no de kaptak is koszorút szebnél-szebbet eleget. Az urak közül, Klincsek József ur (Török Mihály biró) Leveleki Dáuiel ur szép dalai­val (Csillag Pál), Sepsi István ur (Peták káplár), Di- vizy Lajos ur (Kósza Gyurka), a fáradhatlan rendező s e szerepben páratlan falu bolondja, aki különben nem aunyira a falusi szépek, mint a falu eleje, a bi- róné után bomlott; és a Suták Katával való jelenet­ben a tőről metszett czigányaaszonnyal együtt általá­nos derültséget keltettek s tapsokat és koszorúkat arat­tak. Mandel Rezső ur is jól ábrázolta a falusi gya­log-postást (Leveles Misit ;) Heffer Frigyes ur (Peu- nás Muki,) Polouyí József ur (Hájas ispán,) valamint a cselédség, népség, katonaság, szóval mindenki vité­zül megállta helyét. Milyen szép és nemes szórakozás a hivatal s másnemű foglalkozástól ment, szabad időt, ily élvezetes munkában eltölteni; hozzá még hasznos is ; mert a »műkedvelői társulatunk« már letett tőke- pénze is van s gyümölcsözik a jó hírnek örvendő »sza- bolcsmegyei Takarékbau.« Nem szabad megfeledkeznünk arról sem, hogy az előadás alatt szemlélhettünk lega­lább képben, a vásznon, színházi diszités gyanánt egy jómódú parasztházat. Forberger Vilmos helybeli' ál­lami főreáltanodai tanár ur rajzában. A »tálas« azon az egymás mellé állingatott czifra, rózsás tányérok ; a tálas alatt a kulacs, a pálinkás bütykös, az ajtó felett az óra, a kemencze, mellette a fogas helyét pó­toló »szennyestartó« (egy rúd, rajta ruhanemüek) a meg- szólamlásig hívek valának. A kerek, jól rendezett előadást táncz követte, a nagy teremben, hol a tűzvérü fiatalság rakta a kopogóst Benczi zenéje mellett 4 óráig! Résztvettek e rögtön­zött, de jó kedvvel folyt tánczmulatságban : Janthó Ilona, Thóma és Holló nővérek, Papp Izabella, Czukor Irén és Berta, Páskuly Julia, Béres Mari és Lina, Taub Záli, Huszti Juliska, Goldberger Róza k. a. Forberger Vil- mosné, Klincsek Józsefné, Nagy Miklósné, Kürthy Ju­liska — N igy-Kállóból ; Nagy Károlyné, Várnekné űr- hölgyek Micslce, illetve Debreczenből, társaságukban Várnék Ilona k. a., Erdélyi Gyuláné Napkorról, társa­ságában Scbauréder Irma Budapestről, Mandel Ignáczné Sima-puszta, Weiubergerné leányával Balkáuy, Ber- mann Imréué, Glück Dávidné Nyíregyházáról. Mint örvendetes tényt említhetem még, hogy a szín­házi bemeneti dijakból bejött 154 frt, a társnlat által kijelelt jótékony czélra. —I. —R.— Felvilágosításul a „Szabolcsmegyei Közlöny “ 6-ik számában meg­jelent buji báli tudósításhoz. Említett lap 6-ik számában, egy meglehetős ügyet­len tudósítás jelent meg a buji bálról, mely tudósí­tásban a rendezőséget s általában az egész intelligen- tiát nem valami szép színben feltüntető, következő passus fordul elő: »Feltűnést okozott, hogy a buji intelligens s előkelő izraelita családokból egyetlenegy sem volt képviselve. Mink, kik a dolgot fürkésztük, úgy va­köz- és magáu-ügyeket jöjjenek ide azok, akik csú- zos és köszvényes bajokban, ne talán lobos termények által befolyásolt ideg-bántalmakban szenvednek, és üdvözölni fognak; ezt már az orvos mondja! Budapest nem eléggé méltányolja ezen nemcsak a fővárosban, de az egész világon páratlan tüneményt; mert habár a Margit-hid építése óta a forgalom itt is na­gyobb mint az előtt I sokkal többre érdemes! Igaz, hogy elegánczia tekintetéből, talán kényelmesség tekinte­téből is a Rácz fürdői gőz-fürdők előnyösebbek­nek mutatkoznak, igaz még az is, hogy kissé pongyola talán a kezelés is; de a természetesen oly bőségben bugyogó, valóságos gyógyerővel biró, dynamicus hatást eszközlő nympta messze, messze hátra hagyja hatásra nézve, az embereknek habár jól kigondolt, jól keresztül vitt, eredményre gyarló müveit! Még súgva is akarnék egyet-mást elmondani: 1. Itt olcsó az élet! egy igen czélarányosan 2 sze­mélyre comforttal bútorozott 2 ággyal, csinos előszobá­val ellátott helyiség ; melyből csak nehány lépésre le a lépcsőn már a gőzfürdőkbe ér az ember hetenkint 7 frt, naponta 1 frt ! kiszolgálat egy hétre 1 írt 40 kr. persze fűtésen kívül, ez nem lehet igy nyárba 1 azért itt a zordon tél semmit sem változtatván a gyógyczél elé­rése tekintetéből ; a kinek nem telik Dagyon ; Csináljon téli évadot: ekkor a szabolcsi gazdaközönség talán job­ban is reá ér; mint mikor kapálni, kaszálni kell. 2. A restauratió és kávéház együtt az épületbe, az gyünk értesülve, hogy a meghívásban egy kis forma hiba történt (?) és hinni akarjuk, hog.y nem »Istóczy« szellemből történt szánszándékos sértegetés, vagy lené­zés volt! mert oly intelligens, müveit és áldozatkész családok, mint a buji izraeliták — valóban minden társaságnak díszére válnak! és Búj községben, hol egy Héczei László a szabadelvüség zászlóját lobogtatja, — ottan ily kaszt, vagy valláskérdések létre nem jöhet­nek, de nem is egyezne a mai kor előrehaladottság­gal és szabadság elveivel! Azért én hiszem és meg­vagyok arról győződve, hogy csak félreértés volt és az illetők sietni fognak a felzaklatott kedélyeket le­csillapítani, mert úgy is eléggé nehezen nehezedik ránk a sors keze. Ne idegenitsünk tőlünk el oly elemeket, kik velünk élnek, éreznek és a hazáért, ha szükséges áldozni is készek« stb. Hát előttünk, — kik a buji viszonyokat körül­belül jobban ismerjük, mint' a báli tudósitó, — semmi feltűnést sem okozott, »hogy a buji intelligens s elő­kelő izráelita családokból egyetlenegy sem volt képvi­selve« amennyiben ilyen izráelita család jelenbeu nem sok van Bujon. Es egy intelligens számba vehető dr. Braun körorvos jelen is volt, s nem az ő hibája, hogy a tudósitó nem vette intelligens számba. S legkevésbé sem történt forma hiba s még kevésbé sértegetés vagy lenézés a meghívásban, midőn a »Lady Patroness« nem személyesen tisztelgett — a mi az egész aprehenziónak oka, — hanem az aláírási ivet elküldte hozzájok s igy meghívta mindnyájokat a megjelenésre. S ha a buji izráeliták ezen eljárást sérte­getésnek vagy lenézésnek tartották, én ezen körülmény­ben a mai kor elöhaladottságának számtalan ferde kinövései közt azon egy jelenségét látom, midőn az ember igazi értékének meghatározásánál sokszor nagyon is felületesen jár el, némelyek és sokan egész merész­séggel követelik érdemeik elismerését, s rögtön megap- rehendálnak, ha mások nem hajlandók követeléseiket jogosaknak is ismerni. Nem mi rajtunk múlik, hogy mint eddig, ezu­tán is jó békességben éljünk egymással! És reméltem hogy úgy lesz! . Bujon 1881. február 26. Coloinannua. / Értesítés az „Eötvös-alap“ ügyéről. Az »Eötvös-alap« központi gyűjtő-bizottsága Bu­dapesten f. é. márczius 3-án tartott gyűlésén, elnök Pé- terfy Sándor, azon örvendetes jelentést teszi, miszerint a jótékony intézmény évről-évre nagyobb pártfogásnak örvend s legközelebb az alap 5 évi működéséről tett szóval jelentést a n. m. közoktatásügyi miniszter urnák, ki nagy érdeklődéssel kérdezősködött az intézmény fe­lől, kész örömmel Ígérte annak pártfogását, s az alap­szabályok értelmében a begyült adományok és rendes évdijak összegének feléből ez évben kiosztandó 1200 írthoz az államsegélyből ő nagyméltósága ugyancsak 1200 frt összeget rendelt kiutalványoztatni; sőt azon ígéretet tette, hogy e nemes intézményt évenkéut fogja bizonyos összeggel támogatni. A központi gyűjtő-bi­zottság hálás köszönetét szavazott nagyméltóságának ezen első rendbeli kegyes adományáért, s az ez évben kiosztandó összeg megkettőzésével azon örvendetes hely­zetben jutott, miszeréut kétszeresen könnyítheti a nép­nevelők szorgalmas tanulóinak anyagi helyzetét, s eny­hítheti szegény árváinak és özvegyeinek nyomorát. Ki­osztandó lészen: 1 kétszáz, 18 egyszáz, ösztöndíj; 1 egyszáz és 6 ötven forintnyi segély. Az ösztöndíjra illetékesen folyamodhatnak azon magyar néptanítók, óvósok és képezdei tanárok fiai, kiknek szülői az »Eötvös-alap« rendes évi járulékát befizették és mint rendes tagok erről igazolványt elő tudnak állítani, kik ételek és italok jók, elég nagy adagok, nem drágák, a vendéglős igen nyájas barátságos ember, szívesen telje­síti a vendégek külön igényeit is. — Az asszony! szere- tetre méltó kedves, nyájas jelenség! gazdasszony a szó szigorú értelmében ! 3. A társaság jó budai, egyformán németül és ma­gyarul tudó miveit közönség. Kár, hogy azért inkább bu- daiasan németül, mint magyarul társalognak 1 4. A kávéházba feltűnő: hogy inkább német la­pok vannak képviselve mint a magyarok; ez utóbbiak közzül csak az »Egyetértés«, »Fővárosi Lapok« és a »Borsszem Jankó« járatnak, holott német van talán 7 is: »Lloyd,« »Styx,« »Floh,« »Kikiriki,« »Pester Jour­nal,« »Illustrirte Zeitung,« »Überland und Meer« sat. a mint látszik nem éppen a kitűnője. 5. Meg kell még rónom ezen fürdő igazgatóság politikáját, melynélfogva ha doktor beteg szállásolja be magát, ennek bizony elengedhetné a fürdői dijakat. — Különben akadhat olyan is, a ki a felügyelő tehetségét vagy akaratat, erősebben is megróhatná, mint a hogy én cselekedtem. Meg lesz ön győződve tisztelt Szerkesztő ur 1 mi­szerint ezen sorok egyebet nem czéloznak, mint azon óhajt, hogy a közügynek szolgáljak 1 Fogadja Szerkesztő ur! nagyrabecsülésem nyilvánítását. Dr. Bleuer Miklós.

Next

/
Thumbnails
Contents