Tiszavidék, 1870 (4. évfolyam, 1-50. szám)

1870-11-14 / 46. szám

gazdászközönség, do hol és miként lehet hál megtauulni azt a cséplőgép vezetést ? Hazai gazdászatunknak tisztán haza polgárai köteles- ségérzelhöl némi szolgálatot teendő feleletül az iménti kérdésre: Ezennel azon ajánlatot teszem a tiszteltgazdaközön- Bégnek — mikép minden pillanatban kész va­gyok egy cséplőgépet gyáramban felsze­reltetni,« annak vezetésére a tanulni kí­vánd gazdászokat és azoknak a fönnebb elősoroltak bői — általán a megtanulásra képes küldötteit betanítani és illetőleg betanittatni. S ennek folytán hazafiul jó indulattal felhívom a ha­zai tisztelt gazdász közönséget méltóztassanak velem al­kalmilag személyesen, vagy bérmenteit levelekben tudatni _hajlandók e az említett cséplőgép vezetés megtanulása c zéljából hozzám V i d a c s István gépgyárába két nyúl ütsz a 8 sz. egyéneket küldeni és mikor? miszerint a gépfelszerelést a szerint rendezhessem. A mezei munka az öszivelés bevégeztéve! immár megszünendvén a télen sürgösb munkamulasztás nélkül rövid ideig a segédszemélyzetből egy egyént nélkülözhet­ni, oly tanulmány magáévá tétele végett — mely a (éli mulasztást dúsan pőtolandja a legközelebbi cséplés bekö­vetkeztével. A tisztelt gazdász urak küldötteiket itt idézésük alatt a szükségesekkel természetesen ellálandván, — én a ta­nítást illetőleg, megbccsülhellen jutalmul azt száimlaudom fel — lia önzetlen jó indulatból származó — készségem­mel, a tisztelt gazda közönség s általa hazám anyag: ér­dekei előmozdításához egy porszemnyivel járulhatni sze­rencsés leheltem. — Pest, 1870. nov. 9. Vidats János, gépgyár tulajdonos. A gazdászat köréből. Mikor kezdjük a vetést ? az égalji viszonyoktól, az időjárástól, s az elvetendő terület nagyságától függ. Mig a magasabban fekvő vidékeken aug.—szeptember elejével megkezdölhelö a vetés, a déli részeken okt.—november havakban folyik. Bárhol is bizonyos meghatározott napon kezdeni a vetést, halitélet. Tapasztalat szerint a szántás után megfeküdt földben a mag egyenlően kelvén, az őszivetés alá való szántást ko­rábban megkezdhetjük a vetés idejénél, miután velünk ak­kor, midőn az időjárás vetésünk kikelését biztosilja, ha pedig az idő haladtával csőre reményünk nincs, elkezdjük azt, hogy a vidékenként bekövetkezni szokott zordunabb időjárás előtt bevégezhessük. Örömestet)!) látjuk ugyan vetéseinket megbokrosodva kerülni a hő alá, mintha azok ki sem keltek, ámde kivált száraz időben az elvetett ma­got sok veszély érheti. Az idei közlőit tapasztalatok után a kései velés'ek sikerültebbek a korábbiaknál, a minek a tavalyi ősz kezdetén uralkodott szárazság lehel oka, mig a későbben történt vetések ugyanakkor s egyenlőbben keltek amazokkal. — Mint mindenben, úgy ebben is az észszerű eljárást kövesse a gazda. Azon kérdésre, hogy miként vessünk leghatározot­tabban, úgy felelhetünk : lehető legegyenlöbben, hogy sem fölösleges magot el ne szórjunk, se vetésünk ritka ne le­gyen. Ezt iparkodott eddigelé minden vető megközelíteni s ez elvre alapilvák a velögépek szerkezetei. A legügyesebb vetőnél sem sikerülhet, hogy az min­denkor egy formán markoljon, szórva kanyaritson és lép­jen, s következőleg a mag egymástól kellő távolságra hulljon, miért is ritkán láttunk oly kézzeli vetést, mely várakozásunknak tökéletesen megfeleljen. E velési módot azonban a kisebb gazdaságokban, hol a velögép megszer­zése aránylag drága, el nem hathatják. A kézi vetést némileg helyettesiti a szórvavclögép,mely ugyan rilkán felel meg tö­kéletesen várakozásunknak, de ügyes vetők hiányban na­gyobb gazdaságokban haszonnal alkalmazható, sőt a vető­mag meggazdálkodásra is szolgál. A jól szerkesztett soros- vetögép az, mely a mag megtakarítását, a vetés egyenlősé­gét, s a mag betakarítását legczélirányosabban eszközli, ha t. i. a föld a mag befogására kellően elkészíttetett. Na­gyobb gazdaságokban') elterjedését nem annyira magas ára, mint inkább a gép nem ismerése okozza, meg azon csökönösség, hogy a magyar gazda számítva tenni cgyáta- lában nem igen hajlandó, bár valaki számokkal bizonyítsa be neki, miszerint csak a vetőmag meglakarilásával nem ritkán az első évben már a gép ára födözve van, A soros velögép maga hozván a földalá a magol, boronálást nem igényel, mig a szóróit vetést, történjék az kézzel vagy géppel, alá kell lakarni. A mag alászántást csak ügyes szánlóval tehetjük, mig az egyenetlen szántás által sok mag oly mélyre kerül, hogy kikelésé is veszé­lyeztetve van.A barázdákra vetett magot fogas boronákkal szokás lakartalni, mely eszköz ügyesen szerkesztve, hegy t. i. minden fog külöujárva a magot földdel jól elkeverje, meg is felel czéljának. Czélszerübb a magol irtóekékkel alálakartalni, elölegesen a földet megboronáltatva, vala­mint a betakarítást is borona kövesse. Gazdálkodási szem­pontból a boronálásra, mint könnyebb munkálatra, in­kább a lovat használjuk a lassujárásu ökör helyett. Az őszi vetések lehengerezését ajánlani annyiból nem lehet, mert n föld felületét megsimitván, az esők által útkeménysegüvé veretik le, de a havat is a szél könnyeb­ben söpörvén el, kifagyás veszélyének lételik ki a vetés. Ha tehát földünket lehető tökéletesen elkészítettük, ha kellő döben elvettetünk, jó reménynyel bízzuk az idő­járásra. Magában érlelődik, hogy a velősre a legjobb, leg­érettebb magot használjuk, mire nézve már aratás előtt szemeljük ki azon láblat, mely legegyenlöbben áll, nem dűlt, s ment lehetőleg minden bajtól, kivált az üszögtől, mely táblát hagyjuk a legutolsó vágásra, hogy a szem lö- kéletescn megérjék. Az üszög álok gyanánt nehezedik búzatermelésünkön, nem ritkán egész vidékek termését bemocskolva A kór okát eddigelé megfejteni nem sike­rült, valamint azt sem, miféle körülmények közölt fejlő­dik ki. — Méltán lehet összehasonlítani az állatok között uralkodó járványos kórokkal, melyeknek sem okát, kelet­kezéseket, mikénti terjedésöket alaposan magyarázni nein- tudjuk. Sokan voltak és vannak, kik különféle mentösze- reket ajánlottak és használtak az üszög ellen, s mindezek daczára kifejlődik az, majdnem éven kint, ilt olt vidéken­ként, mint kifejlődik a legnemesebb állatban is bizonyos sajátságos külbefolyások. következtében valamely kór, melyre a szervezetnek leginkább hajlama vagy inkái) fo­gékonysága van A mindent kutató ész iparkodik a természet titkai­ba hatni, azonban aligha sikerűiétől valamikor a titok szen­télyébe eljuthatni. A bölcsek is azt mondják: „imádkozzál, dolgozzál, s megáld az ég jóval.“ Mi hir a Nyírben. * Városunkban egy törvényszék elhelyezését kérelmezni küldöttség utazott fel a fővárosba. Óhajtjuk, hogy siker koronázza lépteiket. * A „l>eb5'eczen“-boíi olvassuk: „Lelkes gyűjtő, s lelkes előfizetők. A debreczcni színházi nyug­díjintézet javára kiadandó arczképcsarnok előfizetési fel­hívását Zöldi Miklós barátunk valami 8 nap elölt egy nyíregyházi jó ismerőse kezébe nyomja, „Gyújts vagy hat előfizetőt pajtás,“ monda Zöldy, mire az lön a válasz, hogy „gyűjtök biz én hetet is.“ Az elöfizetögyüjlők e jeles gyöngye tegnap este beérkezett városunkba, hozván ma­gával Nyíregyházáról, a derék szomszád városból B3.5 mond száz huszonöt előfizetést, mint egy heti gyűjtésének eredményét. Sajnáljuk, hogy szavunkat adtuk e lulszerény egyénnek, hogy nevét közölni nem fogjuk, pedig megér- deirilené, hogy a nemes ügy melletti lelkesedése a nyilvá­nosság lerén elismerésre találjon. Éljen a derék s lelkes gyűjtő, éljenek a jó nyíregyházi szomszédok, s higyjék el hogy adandó alkalommal Debreczen sem fog hátrább ma­radni náluk, bármely olt kezdeményezett szent'és nemes ügy szívélyes pártolásában.“ * Borzasztó eset történt e héten az úgyneve­zett Czigányszúlláson ; ugyan is a lehéncsordában egy telién megveszett, melynek az nap fejt tejéből gazdája és annak családja reggelizetl|; a tehén megöletett és erélyes intézkedések történlek a városi főkapitány állal a veszély elhárilására; eddigelé még a tejből ett embereknek semmi bajok sincsen. * Bekiildetett. Melyen lisztéit kezeseim és hi­telezőim 1 A sorscsapásai által annyira jutottam, hogy kö­telezettségemnek jelenlegi helyzetemben eleget nem tehe­tek; de Ígérem és szentül fogadom, hogy legfőbb köteles­ségemnek fogom tartani, mindenkit az utótsó fillérig — ha csak lassankint is mint körülményeim engedni fogják — kielégíteni. B. I. * Időjárásunk olyan mintegy szeszélyes hölgy, egyik nap esik,másik nap szép idő van. A gazdáknak min­den esetre káros. -------------­N yílt-tér. Egy tamilé kerestetik, Egy jó házból való fiú mint gyakornok egy fü- szer kereskedésbe helyben felvételik. — Bővebb tudósítást ád 11 i n c z Gyula könyvkereskedő Nyíregyházán-. 1—3 Magyar-Állaravasutak menetrendé. Pest—Salgó-Tarján. ind. 7 óra 50 pr 10 óra 35 p. é, 9 6. 50 p. d. e. 7 „ 50 „ 10 ,. 4-1 |>. é. 10 ó. 7 p. d. e. I 1 ó. 4-2 p Pestről Kőbánya Gödöllő Hatvan Pászthó 9 10 , 50 30 50 59 10 12 2 4 S.-Tarján érk. 11 óra 20 p. r. ,. 41 „ 26 p é „ 43 p. é 15 p. é. 5 óra 32 p d. e. t ó. 10 p. d u. 2 ó. — p. d, e. r. 5 óra 24 p r. S.-Tarján — Pest. S -Tarján ind. 10 ó. 47 p. d. e. 10 ő. 20 p. éj. 1 ó. 12 p. d.u. Pászlhó ind. 11 ó. 33 p. d. e 11 ó. 37 p. éj. 2 ó. 20 p. d u, Hatvan ind. 1 ó. 10 p. d u. 1 ó. 28 p. éj. 3 ó. 48 p. d.u Gödöllő ind. 2 ó. G p. d. u. 3 ó. G p. éj. 5 ó. 16 p. d. u. Kőbánya ind. 2 ó. 59 p. d. u. A ó. 52 p. r. 6 6. 40 p. d.u. Pestre érk. 3 ó. 4 p. d. u. 5 p. r. 6 ó. 48 p. d. d. u. Hatvan — Miskoloz. Hatvanból indul 9 óra 40 p. r. d. e. 2 óra 23 p. r. éjjel Fiizes-Abony indul 12 óra — p. r. d. u. 4 óra 59 p. r. éjjel Miskolcz érkezik 2, óra — p. d. u. 7 óra 20 p. r éjjel Miskolcz — Hatvan. Miskolczról indul 8 óra 15 p, r. 8 óra — este. Füzes-Abony indul 10 óra 10 p, r. d. e. 10 óra 40 p. r. este. Hatvan érk. 12 óra 25 p. r. d. u. í óra 8 p. r. éjjel. Vámos—Györk — Gyöngyös. Vámos Györk indul 11 óra 44 p. r. d. e. 3 óra 29 p. r. Gyöngyös érk. 12 óra 19 p. u. 4 óra 4 p. i. Gyöngyös — Vámos —Györk. Gyöngyös indul 9 óra 47 p. d. e. 11 óra 55 p. éjjel. Vámos Györk érk. 10 óra IG p. d. e. 1 óra 2 p. éjjel. A nyíregyházi gabnacsarnokban jegyzőkönyvileg beigtatott terményáruk o. értékben. Alsó ausztriai mérő szerint november 12 Búza — — Kétszeres — — Rozs — — Árpa serfözésre — „ táplálékra — Zab — — Kukoricza — — Bab — — Köles — — Bükköny — — Mák — — Repcze — — Lenmag — — Olaj — — Szesz, magyar ilcze — 3.75—5.10 2.90— 3. 2.—2.20 i 40—1.50 1.90- 2. 2.25—3.75 1.80—2. 7.-7.25 5.—5.50 ?6.—27. 21%—22 Bécsi távirati börze-tudósitás. nov. Cs. kir. arany 5—91. — Ezüst 125 — 12. 75. Felelős szerkesztő: S z a b ó Antal. Császári királyi szab. tlszavidéki vasat fit magyar királyi államvasut Miskolcz­Béca .... ind. Pest • . . . „ Czegléd . . M Szolnok. ... n Püsp.-Ladány . u Debreczen . . „ Nyíregyháza . ,, Tokaj ............. M iskolcz . . . „ Kassa .... érk ór* 1 pe. | napr. 1 óra | pr. | nnpr. óra | pr­napr­c óra pr. jnaraj pe-|napr. | óra | pr. | pr. | ór nap 8 — este 7 30 reg. QC Kassa . . ind. 5 21 reg. 10 15 3 28 d.u. 6 34 reg. 5 18 este Miskolcz . . ,, 7 55 2 55 délu 7 19-est. ér 9 39 ,, 8 — ,, Tokaj ... ,, 9 37 5 27 este 10 37 ,, 9 8 éjjo! *í> Nyíregyháza ,, 10 39 7 3 i 33 délu 12 21 Debreczen . ,, 12 19 déib. 9 54 éjjel 3 5 2 30 reg. w Piisp.-Lűdány ,, í 57 délu. 11 57 4 35 4 24 ,, Szolnok . . ,, 1 39 4 16 reg 5 31 rate 5 50 Czcgléd . . órh 5 33 eßte 5 35 7 24 8' 20 dóle. 2 45 d u. Pe»1 ............... 8 4 0 8 40 9 56 12 33 délu. 5 36 r Pécs .... ,, fi 18 reg. 6 42 68te Óra I perez I ítapresr óra | perez naprész ór» |perez naprész Óra |perez| napresi Béce . . . ind. 8 — este 7 30 reggel *5 Arad . . . ind 12 26 délután 8 47 astc PeB' .............. 6 3 0 röggel 5 18 este C»flhn . . ,, 2 7 11 23 éjjel Czogléd 9 24 8 10 Mező- Túr 3 43 2 1 5 Szolnok 10 16 délelőtt 9 47 éjjel t. *5 ■VJ £ Szolnok . ,, < 5 — 4 3! reggel Mezö-Tur . 1 í 29 11 40 «3 -sí u -­Czegléd . érk. 5 48 este 5 50 Csaba . . 1 9 délután 2 3« reggel Pest.... ,, 8 40 8 40 Arad . . . érk 2 52 5 11 fe-' Becs ... „ 6 18 reggel G 42 este óra perei nare»t óra 1 perez | napréaz •*> or* perez fiAgrest óra | perez miprész Bécs .... ind. 8 — OótO 7 30 reggel cl Nagyvárad . . ind. 1 i i ­délelőtt 8 12 este Pest .... „ 6 34 röggel 5 17 este-iá c B.-Újfalu . . . „ 12 délben 9 50 Czegléd ... „ 9 39 ,, 8 — Püsp.-Lndáry . érk. 12 I 55 délután ii 15 éjjel Püsp.-Ladany ,, 2 7 délután 12 40 éjjel Czegléd. . . . ,, 5 | 33 5 35 reggel B.-Újfalu . . „ 3 7 ,, 2 17 reggel Pest ............ ,, 8 ! 40 este 8 40 Nagyvárad . érk. 4 15 7» 4 8 *-C ti Sx a. Bécfl ............ ,, 6 . 18 reggel 6 42 esto Pálya csatlakozások. M. Aradon» A) A Czeglédröl reggeli 5 óra 11 perczkor megérkező vonat, a Iíárolyfehérvárra reggeli 6 óra 12 perczkor induló vonathoz. B) A Károlyfehérvárról délelőtt 11 óra 50 perczkor megérkező vonat a Czeglédre délután 12 óra 26 perczkor induló vonathoz. IX» fik- Ijad€iny ban. A) A Czeglédröl délutáni 1 óra 8 perez és Kassáról 1 óra 32 perczkor meg­érkező vonatok, a Nagyváradra délutáni 2 óra 7 perczkor induló vonathoz. B) A Czeglédröl éjjeli 11 óra 57 perez és Kassáról 11 óra 31 perczkor megérkező vonatok a Nagyváradra 12 óra 40 perczkor éjjel induló vonathoz. C) A Nagyváradról délutáni 12 óra 45 perczkor meg­érkező vonat a délutáni Kassára 1 óra 33 perez és Czegléd­re 1 óra 57 perczkor induló vonatokhoz. D) A Nagyváradról éjjeli 11 óra 15 perczkor meg­érkező vonat az éjjel Czeglédre 11 óra 57 perczkor és Kas­sára 12 óra 21 perczkor induló vonatokhoz. JTJTÍ. Jftiskolcxon» A) A Czeglédröl délután 7 óra 4 perez és Kassáról 7 óra 19 perczkor megérkező vé­nátok, a Pest és Hatvan este 8 órakor induló vonathoz. B) A Kassáról reggeli 7 óra 35 perez és Czeglédröl 7 óra 45 perczkor megérkező vonatok a Hatvan és Pcstro reggel 8 óra 15 perczkor induló vonathoz. C) A Pest és Hatvanról reggel 7 óra 25 perczkor megérkező vonat, a Czeglédre 7 óra 55 perez, Kassára 8 óra 20 perczkor reggel induló vonalokhoz. D) A Pest és Hatvanról délután 2 órakor meg­érkező vonat a Kassára 2 óra 45 perez és Czeglédre 2 óra 55 perczkor elinduló vonathoz csatlakoznak. Az igazgatóság-, 9

Next

/
Thumbnails
Contents