Tiszavidék, 1869 (3. évfolyam, 1-51. szám)

1869-11-14 / 45. szám

még egy biztosítéki alap is fog felállittat.ni, a mely a hitelbirtokosoknak a nyert hitelösszeg után 5%-vali befizetésük által, és oly czélból képeztetik, miszerint a tartalékalapjuknak kimerítése utáni veszteségek ezen biztosítéki alapból fedeztethessenek; — mely esetekben azonban ezen biztosítéki alap a hitclbirto- j kosok részéről az igazgatóságnak egyszeri fclszólitá- | sára előbbeni befizetésük arányábani utánfizetés által kiegészítendő, úgy hogy az mindenkor alapszabály­szerit eredeti összegében megtartassák. 79. §. Ha a közönséges tartalékalap netaláni veszteségek fedezése folytán a befizetett részvénytőke egy harmadánál alább szállna, az a tiszta jövedelem ; 10"/„-jának hozzácsatolása által ismét öregbítendő. 80. §. A közönséges tertalékalap ötös kamatai saját növelésére mindaddig hozzácsatolandók, a útig a 78. íj-ban jelölt magasságot elérte. 81. §. Ha valamely évben a bank tiszta jöve­delme a tettleg befizetett részvénytőke utáni 5 "/„ elö- osztalékot nem fedezné, annak kiegészítésére a kö- | zönséges tartalékalap felhasználható. VII. Fejezet: Általános határozatok, és a bank előjogai. 82. §. A bank első üzletéve 1869-ik évi deczem- ber hó végével fog befejeztetni, melyről a rendes köz­gyűlésnek az első számadó jelentés előterjesztetik. 82. §. Az egyleti viszonyokból támadó minden peres kérdések, melyek akár a részvényesek önma­guk, akár a részvényesek és az intézet ügykezelésé­vel megbízottak', akár az utóbbiak között származnak a rendes peruijának kizárásával az 1868-ik évi 54. t. czikk 499-ik és következő §§-ai értelmében esetről esetre magok a felek által választandó bírák állal fognak elintéztetni, kiknek ítéletétől sem felebbezés- nek, sem perújításnak helye nem lészen, — az elnö­köt a mondott törvényczikk 503-ik §-a rendeletéhez képest a megválasztott bírált választván. Ha a válasz­tott birák között az elnökre nézve szavazattöbbség nem jönne létre, azt a többször idézett törvényczikk 506-ik §-a értelmében az illető törvényszék fogja ki­nevezni. A jegyzőt az idézett 503-ilt §. értelmében minden esetben magok a választott birák választják. 84. §. A társulat pecsétje a magyar országos cziiner „Nyíregyházi ipar és kereskedelmi bank“ kö­rülírással. 85. §. Az intézetnek jogában áll mindazon elő­legek után fedezésül letett árukat, nyers terményeket és értékpapírokat, melyek lejáratkor ki nem váltat­tak, vagy a melyekre árfolyam csökkenése következ­tében tett felszólítás után a kellő fedezet 24 óra alatt meg nem adatik, két szakértő hozzájárultával tör­vénykezésen kívüli utón nyilvános árverés mellett ol- adatni, s a vételárból a ki nem egyenlített előleget, valamint annak kamatait, és a költségeket levonni, — a netaláni felesleg esvén csupán a tulajdonos rendel­kezésére. Ha pedig az illető fél a rendelkezésére álló fe­lesleg fölött a vele való tudatástól számítva egy év alatt nem rendelkeznék, a felesleg a közönséges tar­talékalaphoz csatoltatik. Pesti levél. Pest, november hó 18G9 Szomorú idők — Pénzkrizis — Politika - Sajtótör­vény — Önbíráskodás — A nemzeti színház intendánsa — Gallmayer — Varietés — Színház — Frohner — Meghí­vás a farsangra — Báró czigány, czigány báró. Már régen, nagyon régen nem éltünk oly kedvezőt­len körülmények között, mint jelenleg, már maga a télies idő levertté teszi az ember hangulatát; ide járul még a fortissima rés: a pénz hiány. Szegény pénzesek! szomorú tapasztalatokat gyűjtöttek maguknak, mert ha volt is né­mi orvosi ismeretük, azt még sem sejtették , hogy a pros­tata féle bajnak ez a kimenetele; a fényes fogatok, melye­ket dél tájban a tőzsde (most annyi bankár és kereskedő anyagi javainak sirhalma) előtt volt alkalmunk látni, most mind eltűntek; részint cladatván , részint mivel az hiede­lemmel meg nem egyezőnek tartják ilyen prostatás idők­ben per equipage járni; amott is megy egy úri ember le­konyult fővel és morog magában. Szép vagyonka — Pros­tata Dalmatia — pari alul — minden pfutsch; összefüg­gés nélküli beszéd ez és mégis mindennemű commentár nélkül meg lehet érteni. A politikai láthatáron is felhők jelentkeztek; a szo­kott nyugalom ugyan köreinkben már lassan-lassan vissza kezdett térni, nem lévén napi renden valami resignáló mi­niszter midőn — a még most is uralkodó — dalmát felke­lés a kedélyeket izgatottakká tévé, nevezetesen azon kö­rülmény, hogy épen magyar seregek küldettek c lázzadás fékezésére, e helyütt én is örömest tennék nehány észre­vételt, de nem szabad, — nem szabad pedig azért, mivel a „Tiszavidék“ nem politikai lap, és igy még csak néznie sem szabad arra, hol politika — különben tessék : 9 sza­vazattal 3 ellenében 4 hétre Váczra menni, még pedig sa­ját költségen. Sajtóról lévén szó, magjegyzem alkalmilag, hogy Más hitelezők korábban szerzett jogai azonban mind annyiszor épségben tartandók', ha azok a tárgy átadásakor vagy ismeretesek, vagy könnyen felismer­hetők valának. Vili. Fejezet: Az államkormány felügye­leti joga. 86. §. A kormány — ha a szükség úgy kívánná — esetről esetre kiküldendő miniszteri biztos által gyakorolja felügyeleti jogát. A miniszteri biztosnak jogában áll, az ülésekben részt venni, alapszabályellenes határozatokat felfüg­geszteni, és magának a pénztár állapotáról s az üzlet ! állásáról bármikor tudomást szerezni (Vége köv.) Levelezések. Nyíregyháza, nov. 12. 18C9. C ‘ E lapok olvasói biztosan emlékeznek még azon jegy­zék váltásra, mely egyházi kérdések felett, közöttem és a helybeli r. k. lelkész S. E. ur között e lapok hasábjain folyt.attatott. — Hogy ne? hiszen alig lehet valami érdeke­sebb, mint két papot hajbakapni látni. A czél, melyből akkor e lapok hasábjain felléptem, nem volt más, mint bogy a hitfelekezeti kérdéseket, me­lyeket a legújabb vallási törvény ismét uj stádiumba ho­zott volt, ha lehet, gyakorlati téren is, egymás között, úgy rendezzük el, hogy ez által elejét vegyük minden netáni további hivatalos súrlódásoknak. Oly szép dolog volna, ha rólunk, e város különböző hitfelekezeti lelkészeiről is, el lehetne danolni, hogy: „eccc, quam bonum, bonuin et ju- cundum, habitare fratres, fratres iu unum“. Főleg a vegyes házasságok ügye az, mely iránt óhaj­tottam volna S. E. lelkész társammal, testvéries alku útján megegyezve, tisztába jönni, melyek nálunk már minden­napiak, mintegy bizonyságául annak, hogy híveink magok mutatják lelkészeiknek azon útat, melyen nekik is halad- niok kellene. Felhívtam tehát S. E. lelkész társamat mind hivata­los levélben, mind e lapok, tehát a nyilvánosság útján, me­lyet az ilynemű kezdeményezésnél és ajánlatnál, a r. kath. elérus irányában, legczélszerübbnek tartok, — szabályoz­nék e tekintetbeni eljárásunkat azon elv szerint: „ubi sponsa, ibi copula“, s ide vonatkozólag többi között követ­kező két kérdést is intéztem hozzája: a) Szándékozik-e, a hivatkozott törvény 10. §-sa ér­telmében, vegyes házasságoknál az elbocsátó leveleket, illetőleg hirdetési bizonylatokat, azon elv alapján: „ubi spensa, ibi copula“, akadálytalanul kiállítani, s igy a tör­vény 11-dik §-sának ily értelemben érvényt szerezni ? — Ha igen, akkor én is. b) Szándékozik-e, a törvény 12-ik §-sát szem előtt tartva, az evang. vőlegényeket, téritvény kívánása nélkül, templomban esketni ? Ezekre nézve S. E. lelkész ur, f. évi jan. 16-án kelt válaszában ezt mondja: „mind a két ügyben az újabb tör­vények szolgálván zsinórmértékül s eljárási szabályul, a z érintett törvényekhez s érsekek útasitásához a 1- kalmazandom hivatalos teendőimet; rever- salist vegyes házasságok esetében nem kö­vetelek a nem-katholikus féltől; haijein hí­veimet hivatásszerüleg szent hitünk buzgó védelmére fi- gyelmeztetendein, s azokat, ha vegyes házasságra lépnek, a templomban fogom megesketni“. Ezek igy lévén ; — tudva azt a tapasztalatból, hogy a magános hivatalos érintkezés még úgy sem vezetne czél- hoz — jelenleg ismét a nyilvánosság terére lépek, s ez úton S. E. lelkész úrtól a következőket kérdezem : . némely sértett fél ugylátszik nem igen akarja elismerni a j sajtóbiróság compelenciáját, hanem maga alkot magának törvényeket és azokat rögtön végre is hajtja; ilyen eset adta magát elő egyik legnépesb kávéházunkban : egy tő­zsén (talán ő is prostatában szenved) egy helybeli német zuglap szerkesztője által felszóllittatván egy közlött hir­detésekért a járuló dijt megadni, ez megtagadtatván, a szerkesztő fenyegetődzék, az illető tőzsént lapjában fel­szólítani , és ha ez is sikertelen egyik-másik szép tettét közzétenni, mire előlegesen is két oly hatalmas arezütés birtokába jutott, hogy azok rohama által a szomszéd asz- I tál alá rogyott és oly tetemesen megsérült, hogy jelenleg 3 orvosnak gyógykezelése alatt áll; ezen eljárás a sajtó- törvényeknek legújabb paragraphusát képezheti, de csakis ' „némely civilisált által fog használatba vétetni.“ — De en- ; nél sokkal fonotosabb tárgy foglalkodtatja az egész fővá­rosi közönséget: ki lesz az intendáns ? Már valami tiz van kijelölve és ezekből hihetőleg egy ti­zenegyedik lesz, mint ez a belügyminiszter Rajner kine­vezésénél is történt; mindenesetre kívánatos volna, ha a kormány, melynek kezében van e nemzeti intézet sorsa, inkább szakembert nevezne ki, mintsem a dolgot siettetve, a nemesi casinó tulbefolyása folytán valami zűrzavaros elméjűt, — ha mindjárt aristokrata ur is — ki azután megsemmisítené ama úgyis csekély alapot, melyre eddig a színház szert tett. Az ideiglenes intendáns gr. Rhaday alatt is csak lassacskán mennek az ügyek; a repertoirt egyfor­maság bélyegzi; talán az újonnan szerződtetett tag Bu- lyovszky Lilla fogja azt némikép föleleveniteni; ugylát­szik , hogy a magyar Thaliától elpártoltak mindinkább visszatérnek, Toperczer Ilka is már föllépett „Faust“ ope­rában, szerződtetése is valószínű. Ez egyszer a német színházról is tudunk valami ér­dekest följegyezni: Gallmayer k. a., ki jelenleg itt vendég­szerepei , oly rokonszenvvel viseltetik a magyar nép, vagy talán csak egyes tagjai iránt, hogy állandóan szándékszik nálunk letelepedni; e végből folyamodni fog a német szín­ház igazgatóságának elnyerhetéseért; meg fogja-e az en­a) Miként történik, hogy ö ünnepélyes nyilatkozata daczára, „miszerint hivatalos teendőit a vegyes házasságok körül az érintett, törvényekhez: s igy azok 11 -ik §-sához is alkalmazandja“ — és a róm. kath. egyház azon elve ellen, mely a vegyes házasságokat in et ex principio kárhoztatja — a gyakorlatban mégis m i n d e n vegyes házasságok megáldását minden kivétel nélkül magának követeli, s bár többnyire sikertelenül, mégis mindent elkövet, hogy ve­gyes házasságra lépni szándékozó hívei által e tehintetben az evang. felekre is nyomást gyakoroljon. Avagy ez talán nála annyit jelent, mint híveit hivatalszeriileg szent. Intők védelmére emlékeztetni ? b) Miként történik, hogy egyetlenegy eset kivételével, az elbocsátó levelek, illetőleg hirdetési bizonylatok kiadá­sát szárazon megtagadja, s az e végett nála, a törvény ér­telmében eljáró párokkal rendesen szóba sem áll V c) S miként történik, hogy ünnepélyes nyilatkozata daczára, most is újra reversalisokat követel a nem-katho­likus féltől, s ezek megtagadása esetében ö is az esketést megtagadja, s ez által saját híveinek lolkiesméretén erő­szakot követ el, mint p. o. Náhalkó János evang. vőlegény és Kjekety Katalin róm. kath. menyasszony házassági ese­tében, kik .miután tőlem nyert hirdetési bizonylattal nála megjelentek volna, több óráig általa reversalis követeléssel kinoztattak, s végre déli 12 órakor, oda hagyva a r. kath. templomot, hozzám jöttek letenni a hitet. Nekem sem kedvem, sem időm S. E. lelkész társam­mal újólag polemisálni, annálinkább nem, mert az ered­ményt most is előre látom; — s ha valaki mégis kérdezné, hogy hát akkor miért lépett, fel újra e czikkel ? válaszom nem lehetne más, mint hogy ezt azért teszem, mert fájda­lom e téren a nyilvánosságnál már, főleg igazságosb bírót nem ismerek: —Mi evangélikus lelkészek utasítva vagyunk sérelmeinket, esetről-esetre felhatóságunknál bejelenteni; ámde azok, kik azt tették, mit nyertek? Az utolsó supe- rintendentiális gyűlésen Rozsnyón, közvetlen főnököm, a superintendens hivatalos jelentést tett arról, hogy egy igen sérelmes, ily természetű esetben, többszörös sürgetése után sem nyert választ a magas cultus minisztériumtól. Ez nem lenne más, mint a volt helytartótanács eljárása újabb ki­adásban, mely mindazon sérelmes eseteket, melyeknél az evang. félnek kellett volna igazat adnia, agyon hallgatta. Úgy látszik, hogy az oroszlánrész meséje magát ma sem czáfolja meg. Bartholomeidesz János, ág. ev. lelkész — esperes. ]¥yifitlér.í;) Könyöradomány kérés. Minden emberbarát, ki n helybeli árvaliúz iránt őszinte részvétet érez, felbérelik az idei — bárminő — terményből fenlarlásukhoz járulni, egyszersmind ez utón az intézet fentartását a város és emberiség javára jövőre is biztosítani; mely végre -—• Juhász Kálmánná szertár- noltnö asszonyhoz — beküldőt! szives adományok ezen lap utján fognak nyilvánossá létolni. A nyíregyházi nőegylet elnöksége. ftfysid&tláwzat. Nagy és líubassy nyíregyházi knreskedöczég meg­nyugtatására s a közönség elölti igazolásuk tekintetéből ezennel kijelentem, miszerint a nevezett kereskeéöezég- gel pénzbeli összeköttetésben nem állottam. Karczer Bruno. *) *) E rovat alatt közlőitekért csak a sojlóhntőság irányé— | ban vállal felelőséget. gedélyt kapni, az még kérdés, de mindenesetre igazsága van, ha teheti Geistiger Becsben, miért ne tehetné ő Pes­ten ? Egyenlőség mindenekelőtt. A részvénytársulati Varietés-szinházról még műkö­désének megkezdése előtt is csak dicséretest mondhatunk ; Hirsch ur, a legkedveltebb színészek egyike, áll eme rész­vénytársulat élén, és ismert művezetése előre is biztosítja a sükert, mihez még azon körülmény is járul, hogy kitűnő — részben ismert tagokat szerződtetett, különben jövő levelemben önt ezekről bővebben fogom tudósítani. A vigarda termei is teli fényben úszkálnak már, a bérlő Frohner ur mindent elkövet, hogy a közönség meg­elégedését vívja ki magának, mi neki a legnagyobb mérv­ben sikerül; azonfelül számos uj rendezménynyel és bál­lal fogja a közönséget meglepni; de ezeket még titkos fá­tyol födi, mely némikép ugyan emelve a sétány-hangverse­nyek által, melyek minden tekintetben fölülmúlják az ed­digieket. Ezek-, valamint a bérlő ur által rendezendő tílar- ezos bálákról kimerítően fogom a t. olvasókat értesíteni, de mivel tudvalevőleg az, a mit látunk, sokkal élénkebb, sokkal tartósabb benyomást gyakorol, mint az, mit csak olvasunk, sokkal helyesebb lesz, ha a nyájas olvasó far­sangra feljő és mindenről személyesen meggyőződik. Végül még egy esetet: vasámaponkint Bunkó czí- gány-batidájávaí az „Europa“ czimü vendégfogadóban győ- nyörködtett valóban művészies játékával; legközelebb múlt héten a jelenlevő gr. V.. annyira feltüzesedett — ő kitűnő zenész lévén — hogy nem állhatta ki, hogy egyik czigány kezéből ki ne vegye a hegedűt, melyen oly művésziesen játszott, hogy az ember önkénytelenül is rá mondta: „Húzd rá czigány, ki tudja, meddig húzhatod“. A szomszéd asztalnál ülő inegjegyzé: „Hogy a gróf jó czigány tud lenni, azt látjuk, de szeretnők tudni, váljon a czigány tudna-e oly jelesen bárót repraesentálni“. Sajkay Béla.

Next

/
Thumbnails
Contents