Tiszavidék, 1869 (3. évfolyam, 1-51. szám)
1869-09-12 / 37. szám
lövi stantepede a szerencsétlent. Most a tornai megye-törvényszék előtt áll az ügy. A müveit ur azzal mentegeti magát, hogy a puska véletlenül sült el „dulakodás közben“. Igen? — Különös háláleset. Nagyváradon történt. Egy teherkocsi nagy robajjal s őrült sebességgel ment neki egy 7 éves kis leánynak, ki úgy megijedt, hogy halva rogyott le mialatt a kocsi áthajtatott rajta, anélkül, hogy a lányka testét meg is érintette volna. Egy ideg pattant meg a lányka belsejében, mely kora halálát okozta. — A f. h. 1-én tartott máramarosmegyei bizottmányi gyűlésben egy mulatságos intermezzo is történt. Azon kérdés felett, hogy a köz- vagy magán munkára alkalmazandó rabok a mezőre is kibocsáttassanak-e vagy csupán a város körén belül, vita támadván, ámbár ez utóbbi mellett az elnöklő főispánnal együtt ösz- veseu csak ketten nyilatkoztak, mig igen számosán követelték, hogy e tárgy feletti szabad intézkedési jog a törvényszék körében meghagyassék, mint a melyet illet különben is a fegyelem gyakorlásának kétségtelen joga, a főispáni kedélyes és stereotyp „Menjünk tovább“ balomra döntött minden érvelést és minden majoritást. A jegyzőkönyvben már most azon határozat log szerepelni, természetesen két bizottmányi tag kívánsága következtében, bogy a rabok csak városi munkára alkalmaztathatnak, és a mi aztán az előbbiből természetesen következik, bogy a törvényszéknek a rabok fegyelmezéséhez e téren semmi köze. Megyei rendezés és képviseleti rendszer, jöjjön el a te országod! Ilyen tanácskozásnak, ilyen autonómiának a többségi akarat ilyetén tiszteletben tartásának mi sem óhajtunk hosz- szu életet. („Márm“.) — Lapunk 33-ik száméban közöltük volt, bogy a jövő 1870-dik évben a kincstár fogja a sószállitást közvetlenül teljesíteni. Akkor még nem volt elég világos előttünk, mi okozhatta azt, hogy azon egy évre a hitelintézet kibocsátotta kezéből a sószálitást. Most már kezdjük a dolgot érteni, miután Pestről arról értesülünk, hogy a sóeladást és kezelést a jövő évben is a hitelintézet fogja teljesíteni s ennek hasznait élvezni, a kincstárra csak a szállítás terhei és kárai maradnak. Ez megfogható dolog. Miért is bajlódjék a hitelintézet a leszállítással, a mely az utolsó évben, főleg miután ez potlékév, különben is a legtöbb nehézséggel és károsodással szokott járni? A mi gazdáink gyöngéd figyelmes emberek. Szépen kezébe adják a bérlőnek a sót, hogy árulja. Annyi vigasztalásunk mégis van, hogy az eddig leszállittatni szokott mennyiségnek csak felet fogja a kincstár leszállittatni, mert az évi szükséglet többi része a bekövetkezendő vasúti szállítás által fedezve lesz. („Márm“.) — l'anitó és disznópásztor. A napokbau volt alkalmunk beszélni az ónodi pusztán egy emberrel, ki feltűnt előttünk értelmiségénél fogva azon helyzethez képest, melyben találtuk. Tudniillik egy sertéstanyát legeltetett. Kérdezősködvén ismerőitől utána, azon választ nyertük, hogy ezen tanult ember télen át a tanyákon gyermekeket szokott oktatni olcsó pénzért és pedig tanítása igen sikeres; nyáron azonban nem akadván elég tanítványa, rendesen disznó-nyájat legeltet.^ E kettős pásztorkodási mesterséget már több értized óta gyakorolja, s neve a pusztai lakosok előtt : a tudós János bácsi 1 (Debreczen.)_ — Ruha teszi az embert. Úgy látszik e szójárás Amerikában is érvényben van. Washingtonban, mint az „Ind. Belg.“ írja a következő kaland igen nagy vidámságot keltett. A fehér ház konyhája az elnökné távolléte alatt uem szokott füstölögni. Grant legközelebb Walker ebédlőjébe ment, hogy éhségét csilapitsa. Külön szobát kért, de a pinezér ki az elnököt nem ismerte, s ruhájáról Ítélve legfelebb is valami vasárnapi öltözetű elég bátorságom. Nagynénémet kit én annyira szeretek, e falut hol születtem, e házacskát melyben oly sok boldog órát töltöttem elhagyni. Elutazni, Óh Istenem, a nélkül hogy tudnám mi fog velem történni ki tudja visszatérendek e többé 1 — Nem, inkább vak akarok lenni, inkább e perezben meghalni — nem, nem, én nem fogok elutazni. A leányka kimerülve veté magát nénje keblére és sokáig sírtak együtt. György megvárta a vigasztal- hatlan kebelroham csilapulását, aztán újra s szilárd hangon szólott. „Leányasszony nem helyesen cselekszik. Mondja kérem mily módot ajánlott önnek az orvos Bécsbe juthatni?“ „Egy zárdanövel, ki fejedelem asszonya által bizonyos ügyek elintézése miatt ide a szomszéd helységbe küldetett.“ „És ha ön Bécsbe jő, hol remél ott elhelyezkedni?“ „A zárdanőknél, hol mint az orvos biztosita igen jó ápolásban részesülnék.“ „Ez igen helyesen van kigondolva. És ha a leány- asszony nagynénje is erányomban barátsággal viseltetik, úgy mindenekelőtt nyilvánítsa hogy engem vőlegényének fogad s aztán határozza el magát az elutazásra. „Hallod?“ szollá az öregasszony „utazz kedves Mariskám, az ész tanácsa ez és egyszersmind nagyné- néd parancsa, miattam ne aggódj, mig oda leszel a falu jó emberei gondomat viselik. Távozz, én bizonyosnak hiszem gyógyulásodat, aztán Györgyhöz nőül mehetsz. Mariska miudig sirt; de már nem ellenkezett. György megfogja kezét és mondá : „Nem de mi jegyesek vagyunk?“ „Nem, nem, válaszolt a leányka — „de azért én holnap Bécsbe utazok, ha meggyógyulva szerencsésen visszatérek, úgy mindig szabadságában áll engem választani. „Úgy legyen. Csak az elutazásába beleegyezzen, ez most a fő dolog, a többi az én gondom. Nem de reám hagyja az egészet Erzsébet asszony 1 “ „Jöjj ölelj meg, kedves fiami“ zokogta a jó asszony. (Folyt, köv.) munkásnak tartotta, megtagadta tőle a külön szobát, mondván, hogy a többi vendégekkel a közös étteremben is ebédelhet. Grant a közös szobában bizonyos magán okból ebédelni nem akarván, meghátrált, s a fehér házba vitetett egy más vendéglőből ebédet magának. Egy ur, ki Walkernél ebédelt s az elnököt ismerte, kérdezte a pinezért, tudja-e kit utasított el. „Nem“ feleli a pinezér, „s nem is igen van nagy kedvem megismerkedni vele.“ — „Az elutasított vendég az egyesült államok elnöke volt.“ „Lehetetlen! De nem tesz semmit, úgy kell neki, miért visel oly kopott ruhát, s miért jár gyalog?“ —■_ Velociped mint postakocsi. Ez uj jármű Németországban Bergen és Celle közt már alkalmaztatik a postai közlekedésre. Ennek következtében azon ut, mely eddig 5 órát vett igénybe, jelenleg 4 óra alatt tétetik meg. — Férfi Ubryk. Egy prágai lap szerint Zeidler apát a strahowi zárdafőnöke, a napokban helyeztette át a 71 éves Witehiu Lőrincz atyát, a bűzös és tisztátalan zárdái tömlöczből hol régóta bezárva volt, egy tisztább szobába. Az áthelyezés oka a nevezett lap szerint a zárda megvizsgáltatásától való félelem volt, mely az apát urat nehány hétre Lőrincz atya helyére zárná. — Hirszerint október 16-án nyílik meg az országgyűlés; s mindenek előtt az államköltségvetés terjesztetik elő. •— Az országház kiépítése tárgyában tanácskozás tartatott. E szerint 800 szoba lenne építendő, hogy va- lamenynyi ügyérség hivatalos helyiségei ott együtt lehessenek. — Nahrhaft pesti aranyműves boltjába nebány nap előtt belépett egy hölgy, ki arany gyűrűket nézett, de egy sem tetszett neki s igy ismét elment. — A segéd csak későn vette észre hogy egy értékes gyűrű elveszett. A napokban azonban az utczán történetesen találkozik a hölgygyei s felszólítja, jöjjön el ismét a boltba, mert uj aranyáruk érkeztek. A nő kapva-kapott az alkalmon, s eljött. A segéd eléje rakott 24 darab karpereczet és alkalmat adott a nőnek egyet ellopni Alig fordult vissza a segéd, már csak 23 darab feküdt az asztalon. Nahrhaft ur, kit a segéd a dologról már előre értesített volt. mintegy véletlenül belépett a boltba, megmotozta a kisasszonyt, s megtalálta táskájában a karpereczet egyéb ékszerekkel együtt, melyek valószínűleg más boltokból kerültek hozzá ugyan ily módon. Akisasszony 21 éves és egy tinnyei földbirtokos leánya. — Hogy lehet előidézni állandó jó szüretet? Egy lombardiai szőlősgazda a következő merész szavakat Írja egy ottani gazdasági lapban : „Én nem ismerek rósz esztendőket; én mindig rendkívül dús szüretnek örven- dek s a legkedvezőtlenebb években is 50—60 hectoliter bort kapok hectáronkint (mintegy 55—66 akót holdau- kint.) Az egész titok a venyigék tökéletes megértetésében fekszik, melyeknek a jövő évben gyümölcsöt kell hozniok. A szüretélés alkalmával a szedők után mindjárt nehány férfi jár, kik minden fölösleges venyigét és hajtást eltávolítanak, s csak annyi fás részt hagynak a mennyi a jövő évi gyiimölcsözésre okvetlenül szükséges. A meghagyott venyigék lévaiéit sem letördelni, sem megsérteni nem szabad, miáltal a növéuynedvek egész október hóban termékenyítik a tőkét, s igy a tökéletesen megért rügyek legkevesebbet sem szenvednek a gyakorta korán bekövetkező fagyok által. — A „Debreczen“ czimü lap október 1-ső napjától fogva nagyobb alakban fog megjelenni, az eddigi előfizetési árak emelése nélkül. —■ Debreczenben a 600 fton aluli tisztviselő fizetések okt, hó 1-től fogva 20 százalék pótlék rendeltetett; a napdijasok dijai is rendszeresítettek. — A pesti fenyitő törvényszék Ítélete következtében P. J pesti ügyvédet váltó és okmány hamisításért elfogták. — Azok, kik 1-én s előbb Fiúméba keltek útra, szerencsés csillagzat fiai voltak. Kevesebb létszámmal utazván, útközben nem szenvedtek annyi kényelmetlenséget. Némelyek kiszállottak B.-Füreden, mások az adels- bergi barlangot látogatták meg, de a legnagyobb részt Triesztbe röpité a vaspálya, hol rövid ideig vesztegeltek. — •— Átalános és mély megbotránkozást keltett a Fiúméból érkezett azon hir, hogy az osztrák Lloyd a magyar utasok felvételére sok lótás-futás utánjárás, de- pesek váltása után sem volt hajlandó egy gőzöst átengedni. Hasztalan futottak a fedél nélkül maradt utasok a társaság directiójához, hasztalan dühösködtek, szitkozódtak, a Lloyd, a na'gyur hajthatlan maradt. Végre megígérte, hogy útnak indít egy gőzöst, ha 600-an aláírják s kötelezik magukat a fizetésre, később ez ígéretet is visszavette. Hozzájárult, hogy a Lloyd más gőzösnek megtiltotta az utasok felvételét, úgyhogy azoknak szept. 5-én reggeli 10 óráig kellett várakozniok s úgy post festum, eljutniok Fiumébe. S ennek a Lloydnak szavaztak meg az idén is a delegátusok 600,000 frtot sub- ventio gyanánt Magyarország részéről. Szégyen, gyalázat 1 — Macsvánszky halála. Szept. 2-kán érkezett Macsvánszky Makszim egy Tosa nevű czinkosával Paragába s megszállt egy ottani szerb lakos házában, kit felvont pisztolylyal kényszeri- tett, hogy őt és barátját a padláson rejtse el s nekik ott gulyás-hust és paprikást főzzön. A gazda alig tudott egy pillanatra eltávozni azon ürügy alatt, hogy poharakat hoz a pálinkához; ez időt arra használta fel, hogy a parabutyi bíróval tudatta a rabló hollétét, a hiró aztán értesítette a környéken tanyázó katonaságot és cseu- dürséget. Ez utóbbiak már 11 órakor megérkeztek. Abban a házban, hol Macsvánszky megszállt, mészárszék vau. —~ M. ebbe futott. Látva, hogy el van árulva, s hogy el van veszve, a legnagyobb lélekjelenléttel nyitotta ki a mészárszékeken szokásban levő csapóajtót, s végig nézett az összegyűlt tömegen. A biztosok azon felszólítására, hogy adja meg magát, káromkodással _ s gúnyos arczfintorgatással felelt. Valamivel 11 óra után a Pivnicza helységben tanyázó dzsidások is megérkeztek, s erre aztán elkezdődött a lövöldözés, mely egészen (1. u. 2 óráig tartott. Ekkor aztán meggyujtották a ház nádhajazatának mind a négy szegletét. E „csekélység miatt orditá Macsvánszky — még nem adom meg magamat.“ Szünet nélkül lövöldözött az ostromlókra. Czinkosa nem csinált egyebet, csak a fegyvereket töltötte. Három óra felé már elégett száraz bankók repkedtek a levegőben, a mikkel Macsvánszky a puskában a töltést lefojtotta. Egyéb fojtásnak valója már akkor nyilván elfogyott. Négy óra felé oda kiáltott Macsváu- szdiy az ulánusoknak, hogy mennyire fáj az neki, hogy kénytelen rajok lövöldözni; állítsák előre azokat a kutyákat —— itt a pandúrokra mutatott — „ereszszék csak azokat előre, mi jól ismerjük egymást;“ háromnegyed négy órakor már 5 dzsidáé és Parcsetics biztos sebesült meg. Macsvánszky látván, hogy el kell vesznie s különben is fogyófélen lévén municziója, több vastag csomag százast, ötvenest, tízest és ötöst tett a vágótőkére s ott égette el az ostromlók szeme láttára. Négy óra után már annyira sarakba szorították, hogy azt lehetett gondolni, na már agyonlövi magát; ő azonban még akkor sem esett kétségbe, hanem mind a két kezébe egy-egy revolvert ragadva, kiugrott az ablakon, remélve, hogy e képzelhetleu vakmerőség által okozott meglepetést felhasználhatja a menekülésre. De alig futott 12 lépést, midőn a lövések leteritették. Czinkosa könnyű sebet kapott, mire megadta magát. VEGYES HÍREK. ** Nyíregyházán egy állítólag 16 éves 6 láb és 7 hüvelyk magas óriás 10 kr. bementidijért látható. Egész testalkata idomtalan, de főleg lábai, vékony lábszáraihoz képest, túlságos nagyok, olyannyira, hogy hajlandók vagyunk hinni hogy azok dagadtak; mely véleményünkre beteg kinézése és ülhelyéből nehéz lassú felállása — jogosít. ** Oldrzsywolszky József 5 évi siberiai fogságból menekült lengyel, f. hó 5-én a Polgári Olvasó-egylet- és 8-án a Casino termében gyér közönség előtt a Guitarre hangszer kezelésének non plusultra-ját bemutatta. A hallgató közönség művészetét méltányolta, de mindenki önkénytelenül sajnálkozott rajta, hogy — bizonyára hosszú időn át kifejtett — szorgalmát miért nem háladatosabb hangszerre forditá? ** F. hó 6-án egy szabó inas — nem tudni mi okból — bátyja házánál felakasztotta magát. ** A nyíregyházai g. kath. egyházi gondnoknak figyelmébe ajánljuk a templom javítását, mert egyedül neki tulajdonítható ha szerencsétlenség fog bekövetkezni. Régóta látjuk már nagyobb kisebb darabokban a templom felső széleit alá hullani, sőt a templom mind két oldala megreped és könnyen bekövetkezhetik a templomboltozat leszakadása. ** Több oldalról beérkezett panasz folytán nem hallgathatjuk el többet a Nyiregyháza-Beregszáz- és Nagy-Bánya közt közlekedő postakocsiknak piszkosságát, rongyosságát és kényelmetlenségét. Egy a kormánynál alkalmazásban levő ur e szavakkal lépet ki a kocsiból : „ha a kormány felveszi az utazási dijt úgy szol- gáltason jó, tiszta és kényelmes kocsikat is.“ — Fiúméból a természettudósok gyűlésének megnyitásáról jelentik a távsürgönyök, hogy az ismerkedési estély fényesen sikerült i 1400 vendég van jelen, az utolsó hajó vasárnap este érkezett, s a nép által meleg üdvözlésekkel fogadtatott. Az estélyen Matkovich, Valusnig s többen mondtak pohárköszöntéseket, végül legviharosabb tetszés közt Verneda polgárhagy Fiume egyesülésére Magyarországgal. Hétfőn délelőtt megnyittatott ün- nvpélyesen a közgyűlés, s mint a távira jelenti, a pompásan díszített színház helyiségei szorongásig megteltek és viharos éljenzések közt mondta b. Vécsey József elnök magyar és olasz nyelven megnyitó beszédét. Ezután Verneda üdvözölte a gyűlést, előbb olasz, aztán magyar beszéddel mit viharos éljenzéssel fogadtak. Ezt követte több felolvasás Domini, Arányi s más togoktól. — Az Egerben olvassuk, hogy az alsó miskolezi rom. cath. hívek legutóbb tartott ülésükben abban ála- podtak meg, hogy iskoláikat felekezetieknek kívánják jövőre is tekinteni. NYÍLT TÉR.*) Bérbe kiadó birtok. A Sima pusztán 320 hold legjobb minőségű szántóföld mindennemű gazdasági és laképületekkel, 50 hold dohány-engedélylyel és kellő dohányszáritó szinuel együtt f. évi Szt-Mihálynaptól kezdve három egymásután következő évre haszonbérbe kiadó. Bővebben értekezhetni szóval vagy levél által alulirtnál a Sima pusztán, u. p. Nyíregyháza. Elek Emil. *) E rovat alatt közlöttekérfc csak felelősséget i sajtókatóság irányában vállal a szerkesztőség. Búza ........................................... • Rozs ............................................... Á rja, serfőzésre............................ „ táplálékra............................ Z ab.................................................... Kukoricza.......................................... K öles............................................... B ab.................................................... R epcze . . ........................................ Mák.................................................... B ükköny ............................................ L enmag............................................. Vörös Lóhere................................... L uczerna............................. • • • S zesz, magyar iteze (fokonkint 45kr.) Virágolaj, mázsánkint ...... 3.50- 2.55- 0.00- 1.601.502.50- 2.002.506.607.000.006.100.0000.01924.-4.50-2.65-0.00-1.75-1.60-2.50-2.20-3.00-7.00-7.50-0.00-C.40-0.00-00.5-1954-25.