Nyír, 1868 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1868-01-18 / 3. szám

val vágta agyon, két kemény vágást tevén a fejére, s emlékül a kardot meg is tartotta, — szemmel látott ' tanúja lévén a dolognak, Aulich tábornoknak feljelen­tettem, — ki is még a csatatéren alhadnagynak nevez­tetvén ki, a harmadrendű érdemjellel diszesittetett fel; __de ezt nem soká használhatta, mivel Budavára os­troma alkalmával, mellén keresztül lövetvén, hazájáért mint koszorús vitéz elhalt s Pesten május 24-én 1840. eltemettetott . . . béke poraira . . . 2) Csőke közhonvédet ugyancsak az isoszeghi csa­tában három ellenség rohanván meg, egyiket szurony­nyal mellén keresztül vervén, úgy hogy szuronya is tö­vig bele tört; — másikat azon perczben fordított fegy­ver tusával, úgy ütötte agyon, hogy azonnal elterült s fegyvere tusája is ketté tört; — a harmadik, midőn ezen tetten megijedve elszaladt, — eltört fegyvere he­lyett a két ellenségét vévén el magának, századosához ment jelenteni, hogy ha bár fegyverét eltörte is, de a helyett az ellenségtől kettőt vett el; — melyért ugyan­csak Aulich tábornok által a harmadrendű érdemjelre headatott és azzal felékesittetni rendeltetett. 3) Rakovszky Sámuel őrnagy a budai vár bevéte­lénél, a czibakházi első csatában és a két rákosi meg­támadásukban mutatott bátorságáért, — hol lova is megsebesittetett, a harmadrendű érdemjellel diszesitte­tett fel. 4) Mikecz Tamás százados, jelen volt a jácsi, ozo­rai, letenyei, fridaui, szolnoki, czeglédi, czibakházi első csatában, hol mint főhadnagy, századosa Krnlovánszky Gyula beteg lévén, a századot vezényelte is : — a tisza- part oltalmazásában magát kitünően viselte, ugyszinte az isaszeglii és az első rákosi csatákban. —• Budavár ostrománál mint százados a Gellért-hegyen lévő csillag- vizsgáló torony meggyujtatván, bánnád magával életve­szedelem közt eloltotta, — az erre harmadnapra (azaz május 18-ik) következett budai vár szinleges ostroma alkalmával pedig egy osztályt vezényelvén, ha vissza nem parancsoltatik, a falakat szerencsésen megmászatja •— mely tette akkor Görgey tábornok által különösen kiemeltetett. —21-én viradóra pedig, midőn látná, hogy a hely, hol ostromolni kellett, az ellenségtől nagyon meg volna erősítve, s ez által sok halottunk és sebe­sültünk esnék, mely által a legények bátorsága csüg­gedne, maga minden veszedelem közt legényeivel lévén, azokat hátra húzódni nem engedte, mely tette által a sereg, a vár bevételébe nagy előnyt nyert; — ezen tettei méltányoltatván, mint bátor vitéz, Görgey tábor­nagy által a harmadrendű érdemjellel ékesittetett fel május 22-én Budavár díszterén. 5) Százados Böszörményi László kitűnő jelét adta már a rákosi második csatában jó katonai tapintata és bátorságának, hol a 39-ik ezred 1-ső zászlóalja, ha nem késik, az ellenség ágyúit foglalja el. — Május 21-én pedig Budavár ostrománál egy osztályt vezetvén az os­tromra, a golyózápor közt elől volt, — hol fején sap­kája is keresztül lövetett s daczára az ellen kemény tüzelésének, midőn kis zászlóaljunk már 4!) embert vesz­tett, legényeit hátrálni nem engedvén, a vár bevételébe nagy segédeimül szolgált, méltányoltatván bátorsága a. harmadrendű érdemjellel diszesittetett fel. — sőt mi­után a vár elfoglaltatott s a rendetlenkedő nép közül igen számosán rablásra vetemedének, első volt, ki szá­zadát összeszedvén Görgey tábornagy által ezen hiba meggátlására egész századával kiküldetett, hol ismét a tábornagy teljes megelégedését nyerte meg. A monostori 2-ik ostrom csatában szinte két lö­vést kapott, bár nem sebesült is meg. Ezen egyén majd minden csatabéli viseletéért egy- egy érdemjelre méltatható. G) Majos Károly hadnagy, — ki a czibakházi csata alkalmával és a Rákos-mezőn tartott kétszeri kemény szemlegezésliez, de különösen 21-én Buda ostromakor mint segéd, kitiinőleg hasznos szolgálatokat tett, tevé­kenysége közben erős sebet kapott. — fennirt érde­méért a csatatéren főhadnagynak neveztetett ki, és a harmadrendű érdemjellel diszittetett fel — Aulich tá­bornok ur által. 7) Debreczeni Ignácz, Derzsi József, Szomjasy István alhadnagyok, kik midőn a 21-én tartott Buda­vár ostrománál erős tüzelés közt golyó-záportól sokan ioldreteriltetének közli'onvédcink közül; az ezt látók pedig lankadni kezdenének, — bátran előre tör­tek a sorokon s példáik által a bátortalanokat előre buzditák, a két elsők mégis sebesültek, — mind hár­man pedig ezen tettükért tábornokunk által a harmad­rendű érdemjelre méltattak. (Folytatása következik.) Közli : Szabó A b r a h á m, szábolesmegyei liorivéd-egyl. jegyzője. LEVELEZÉSEK. Bromberg, Űeez. 27. Karácson a Visztula torkolata körül. Egy oly tár­sas körben, melynek légkörén az a kérdés lebeg, hogy ki kapta a legdrágább Krisztkindlit ? — egész határo­zottan azon oldalra állanák, a melyen azt állítják, hogy: „én!“ Mert az a becses hozomány, mely számomra ez idei karácsonfán termett — egy kedvezően jött alka­lom arra, hogy saját érzékeim közvetlen utján ismer­kedhettem meg a keleti tengerpart és a Visztula torko­latánál élő népek szokásai — s erkölcseivel a családias ünnepek legnagyobbikán — a karácsonyon. Kmiácson! e szónak a földgömb egész hátán nin­csen annyi erkölcsi bája, sehol nincs az az ünneplő népkebelbe oly meleg kegyelettel befoglalva, mint a né: met ég alatt. A mint a német őspogányság szent tölgye a ke­reszt diadalán megdült, a mint a sötét évezredek oltára rommá lett a szent tölgy megvilágított árnyában : hi­tünk nemtője egy zöld ágat nyújtott át Germania gyer­mekeinek, azzal a meghagyással, hogy ezután az le­gyen előtte szent. Ezen örökzöld ág — a karácsonfa fenyőszála. A német kedély a német családias érzelem, a német patriarchalis erkölcs oly meleg és tiszta fény- hon. mint azon estén, midőn asztala közepén a kará­csonfa világa meggyükül — nem ragyog soha. A kik ez ünnepet igazi német háznál nem élték át : teljes fo­galmuk nem lehet azon jelentőségteljes bensőségről, ínelvlyel a német e szót : Weihnachtsbaum — kiejti ajkán. E jelképes fogalomban gyönyörűen összesül ama három jellemvonás, mely a német szívnek sajátszerűsé­get kölcsönöz. E bárom alkat eleme a német termé­szetnek azon törekvés gyupontjában találkozik össze, mely a hasznos, a kellemes és az igaz eszményeinek testvéries összeölelkezését. és megvalósítását czélozza. A német nemzeti jellem ezen oldalának találó allegóriája — a karáesnnfa. Bizonyító oszlopa oz annak, hogy a német a hasznosat a kellemessel és viszont a kellemest a hasznossal szereti összefűzni. Ő azon igyekszik, hogy időszerű szükségleteinek fedezése akkorra maradjon, a midőn a karácsom megjő, hogy aztán élvezze az örö­met, melyet a meglepetések kelleme szokott nyújtani. Innen van, hogy a karácsonfa financziális értelemben is oly drága jószág náluk, mert némelyik két-, három­száz tallérba is kerül. E végből aztán német földön, különösen Berlinben az ünnepet két héttel megelőzőleg megkezdődnek az úgynevezett Weihnachts-Märkte“, me­zásai, melyeket előérzetnek szoktunk nevezni, nem egye­bek, mint a túlcsigázott képzelődés idétlen szülöttei, melyek a kebelben tanyát ütvén, minden ok nélkül el­kezdenek ott siránkozni s egy titkos érintésre fájdalmas rezgésbe hozzák az ideg-rendszer legérzékenyebb húrjait. Mi más véleményben vagyunk, s az e téreni ész­leléseink nyomán úgy vagyunk meggyőződve : hogy az előérzetek a magasabb tehetségekkel biró lélek titokza­tos látásainak oly kisugárzásai, a melyek a test sárfa­lain keresztül nem törhetvén, bizonytalan alakú körvo­nalakban jelennek meg, s az öntudatban tiszta látássá nem érlelődhetnek, miből önként következik, hogy mi­nél gyengébb, minél finomabb az idegrendszer, annál vékonyabb a sárfal, s a lélek látásai annál határozot­tabb körvonalakban mutatkoznak, s nem leszünk tál- merészek, ha ki bátorkodunk mondani, hogy a léleknek ezen a testteli összeköttetésétőli önálló titkos működé­sében, magasabb tehetségeinek s az isteni mindentadó- ságnak egy halvány vonását fedezhetjük fel. A lélek minden erejével az előtte kedves tárgyon csüng, azzal van elfoglalva ébren s álmaiban, mig le­het kiséri a test szemeivel, s ha ennek látása elé kor­lát emeltetett, kisérik a lélek szemei, s csak is a test áll útjában, hogy látásai az öntudatban tisztán meg nem jelenhetnek. Tagadhatatlan, hogy vannak hamis' előérzetek is, és pedigí ezek legtöbbnyire a túl élénk kedélyüeknél észlelhetők, s ezekre mondhatjuk azt, hogy a tulcsigá- zott képzelődés idétlen szülöttjei. Ha már a kedveseinket környező veszélynek a lé­lek titkos látásábani előérzetéliez egyszersmind annak bizonyos tudata is csatlakozik, e körülmény oly erős lélek- és testrázkódásokat szokott előidézni, melyek ro­hamos görcsökbe s őrültségi jelenetekbe mennek át. Ezen szempontból Ítélhetjük meg Adél kedélyhan­gulatát, azon nyugtalanságot, mclylyel a viharzó éjsza­kába kitekintgetett. Egy előtte még életénél is kedve­sebb alakon merengett ö lelkének szemeivel, e szemek látták a veszélyt, s midőn ez, nem csak a lelki látás értelem nélküli körvonalaiban, de a százados elbeszélése után az öntudatban is határozott alakban megjelent : közel volt azon ponthoz, midőn az ész megtagadja a szolgálatot. Azonban a már nagy veszélyben lenni vélt férfiak véletlen megjelenése, oly jótékony rázkódást s rögtöni javulást idézett elő, hogy Adél — mintha mi sem történt volna — teljes öntudattal repülhetett az érkezők elé. Mig a dühödtől) távozó százados lmkdáncsolva ro­hant le a. lépcsőkön : az alatt Hedvig férje karjai közé omolva, csókjaival lialmozá el annak derült magas hom­lokéit és édes-lágy feddő hangokon csak e szavakat sut­togó : „Wladiszláv nem vigyáztatok!“ Adél sütét-kéffl szép szemeit szűzies szeméremmel emelő a Wladiszláv mögött belépő szép ifjúra, s kezét nyújtva egy sokat jelentő mély sóhajjal fogadó. Meny­nyi érzelem, mennyi gondolat volt c sóhajban kife­jezve !? De ideje már, hogy olvasóinknak bemutassuk e két férfiút. 1 minszki Wladiszláv. magas deli térmetü férfin, magas, halvány fisz1 a homlokát szűke hajfürtök köritik, merész bátor tekint étéből önbizalom, erő és méltóság sugározik, s hosszudad arczának, — melyet a leggondo­sabban ápolt gesztenyeszin bajusz és szakái vesz fényes keret közé — mindenik vonásából az elhatározottság s önuralom tükröződik- vissza. A másik ifjú Osztrowszki Arthur, tökéletes és hű kinyomata Wladiszhívnak s közöttük különbséget csak az évek tesznek, a mennyibenWladiszláv 30, Arthur pe­dig 24 életévét töltötte be, s gombolyag piros arczából a jellem határozottságának élesebb vonásai még liiány- zani láttatnak, jólehet azok már is felfedezhetők, sze­meiben még nem ragyog ama bátorság és merészség a mi Wladiszlávnál oly hóditó, — azokban inkább a sze­relem fénye tiindöklik. Különben mindkettő oly daliás alak, s a hősiesség kinyomata annyira határozott arezu- kon, hogy csak fegyver hiányzik és a nyerif ő mén, hogy hadseregek élén mint vezérek szerepeljenek. Meg fognak bocsájtani szép olvasóim, ha négy szem között megsúgom, mit úgy is sejteni lehetett, hogy Arthur már jegyben jár Adél grófnővel, s úgy beszélge­tik Varsó magasabb köreiben, hogy az esküvő napja sem volna már nagyon messzire halasztva. Egymáshoz illő szép pár lesz belőlük! Mily édes megelégedéssel beszélgetnek együtt, mi­ként olvadnak egygyé lelkeik szemeik delejes tekin­tetében ? 1 Arthur alig képes felelni Adél rakásra hal­mozott kérdéseire, feledik a vihart, mely odakünn zúg, tombol dühében; feledik a vihart, mely boldogságuk lyeken leginkább karácsom érdekű áruk vannak forga­lomban. A pajkos és torzképzelet egész vilaga hemzseg e vásárokon, az összefüggetlen zűrzavar, mely e vásári légben zsong, sejtelmét engedi a babyloni világfelfor­dulásnak. A nyílt terek üde fenyőcsemeték diszmezében zöldéinek, — egész erdeje a karácsonfáknak borul a tágasabb utczák és hidak oldalaira. Viruló tavasz a hó­lepel felett, — mint az ara mosolysugáros arcza, a ra­vatal párnáin, — szinte beszélni halljuk az életet a ha­lállal, hallani véljük a szót: Jegyesem, a viszontlátásig! A hit magasztossága lebeg a meg-megsuhanó lombko­ronák reményszinezetén. Egy-egy didergő árva kér ala­mizsnát olykor, neki ki készítene lcarácsonfát, ha a részvét angyala nem ? Oh az ő anyja mostoha anya, úgy hívják hogy nyomor. És nincsen német szív, mely a részvét égi kezé­vel ne sietne történi az elhagyottak könyüit. Amott a jövő boldogság előélvezetében fellegek felett vélne járni az a fenyőágat vevő családfő, ha a nehéz életút oly rö­gös nem volna, miszerint egy velőtrázó botlás az illu- síók hetedik egéből egyenesen a goromba „Alexander Platz“-ra degradálja a boldogtalan halandót. É fenyőszál feldiszitésén és felszerelésén dolgozik aztán a ház úr­nője hetekig, mialatt minden estve egyegy jóizii nótát sir benne a lélek örömében, mert mint nekem mondó, nem lehet e fára nézni a nélkül, hogy a kéjbemerült szív kényüket ne fakaszszon a lélek tükrében. Mikor az­tán itt van a vilia : epedő csendben telik le a nap, minden pillanat egy-egy örök létnek tetszik, kinek-kinek arczán kiül a tndnivágy szeinfüle, hogy ugyan mit hoz a „Christbaum?“ A mint a lomha órák ily mélységes lassúsággal folydogálnak le a múlandóság fekete ten­gerébe, a mint a nép ily mohón morzsolja a nehézkes pereseket : megjő az alkony nyugodt szelleme, szárnyai lebbenésén mind feketébben hömpölyög a tájon az el- sütétedés terjedő hulláma, ünnepélyes hallgatagság ül a sejtelemdús kedélyeken, még lehelleni is vakmerőség, a midőn egyszerre csak megszólal a jeladó csengetytyii órczuyelve, mire a ház apraja nagyja, mint bilincseiből szabadult raj özönlik a — salonba. A csengetytyü kö­tele még most is kezében van a családfőnek, ki emel­kedő kebellel, mint egy Gondviselés konditó meg az üdvözülés óráját. Az asztal közepén ott áll lánghullám­ban úszva az arany- és ezüsttől ragyogó karácsonfa, szemkápráztató változatokban ömlik el rajta a bőség szaruja, mely a képzeletet az ezer és egy éj bűbájával aranyozza meg. Néma elfögódás, az öröm gyöngyszemei a pillákon, olykor-olykor egy kitörő örömhang. az álta­lános meghatottság magasztos ünnepe a keblek hullám­zásán, minden, minden a legékesszólóbban beszél lelán- czolt nyelvén a kéjbefult szívnek, a kigyuladt szemek­ben égő tűz, a vonások rángása, az ajkak remegése ennyi kéj alatt szinte szenvedni látszik. Könyezve és mosolylyal, rohannak aztán a ház ura- és úrnőjéhez, csókolják kezeiket, beszélni akarnának, de nem tud­nak, és e tudatlanság éppen a legdrágább kincse a szívnek. Itt a lengyel népnél az a szokás is van, hogy a szolga urának lábait átkarolva köszöni meg a beszél- hetetlenség néma nyelvén a sok áldást, mért a kará­csonfa itt olyan plánta, a mely még a legutolsó cseléd­nek is meghozza a kedves gyümölcsöt, hol egy-egy öl­tözék ruhában, hol egy-egy szükséges szerszámban, ál­talában a szükségletekhez mérten mindenki kap vala­mit attól a csodafától. Én Berlinből G órával érkeztem meg előbb az esténél, de azért rólam sem feledkezett meg a ICrisztkindli, mert egy igen szép tárczát (termé­szetesen iireset (1) és egy izlésteljesen berendezett ezu- kormindenféleséget kaptam egy nagy tálezán, melyben rám nézve az a két szív volt a legérdekesebb a sok egén tornyosulni kezd. Ilyenek az ifjak, ilyen az az édes szerelem, egymásnak egymásért s a jelennek él­nek csupán a szerelem virágbokrai alá takarják, az élet csalódásait, a komor való töviseit 1 Hedvig és Wladiszláv komolykbb arezot öltve ör­vendeznek a viszontlátásnak, egész valójukon látszik, hogy a fenyegető veszélyt egész nagyságában átértet­ték. s meg vannak róla győződve, hogy az eddig tör­téntek csak előjátékai valának a bekövetkezhetendő gyászos eseményeknek, melyek nem sokára oly sürü hullámzásban fognak áradni reájuk. De hagyjuk mi most e kedves alakokat a családi élet szentélyében a viszontlátás örömeit élvezni. Ily pil­lanatokban vétek volna tőlünk, meglopni a szivek édes titkait, melyeket a kebel felfog és magába zár szapo- ritani szerelmének kincseit; — s mig a szerelmes aj­kak édes hangokon susognak, mi Írói jogunkkal élve vegyük át az elbeszélő szerepét s derítsünk világot a százados által bejelentett eseményre. (Folytatása következik.) .SZÍNÉSZET, Megyénkben, s úgy lehet, olvasóink közül is so­kan vannak, kik még nem látták a debreczeni színhá­zat, talán nem lesz előttök érdektelen néhány szót a felől olvashatni. A színház külseje meglepő szép, de ki azt belől előadás alkalmával megnézi, annak várakozá­sát bizonyára fölülmúlja. Nem nagyítom, ha azt mon­dom, a birodalomban oly szép és czélszerüen berende­zett színház nincsen. A színfalak kitűnő szép festése és a gépezet mesteri kiállítása a kritikát felülmúlja. A szí­nészek általában dicséretet érdemelnek és leginkább a sziniigyegylet, de kívánatos lenne, ha az intendáns is igyekeznék mindig alkalomszerű darabot választani, mert oly darabot, mint a „Szent Iván éji álom“ a vásárnak utolsó napján s még hozzá felemelt ár mellett adatni, véleményem szerint, nem időszerű. A következés meg­mutató, mert a 17!) támlaszék majdnem üres volt; ho­lolt rendes ár s kedvesebb darab mellett nagyszámú közönség jelent volna meg.

Next

/
Thumbnails
Contents