Nyír, 1868 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1868-01-18 / 3. szám

3. szám. II. évfolyam. Szerkesztői és kiadó iroda: NYÍREGYHÁZÁN, Széna-tér 121. az. alatti házban. Bérmentetlen levelek el nem fogadtatnak. Szombat, január 18. Előfizetési dij : A kladó-lnvatall »an ogósz évre Mázhoz hordva vagy postán küldve Félévre ....................................................8 Évnegyedre ..............................................1 „ 50 kr. H irdetések dija : minden öthasóbos petit-sor egyszeri igtatásánál f> kr., többszörinél 4 kr. Bélyegdij 30 kr. Vegyes tartalmú hetilap. Megjelenik minden szombaton. Külföldre nézve kiadó-hivatalunk számára hirdetményeket elfogad : Haasenstein es Vogler Becsben, Hamburo-ban Berlinben M.-Frankfurtban, Baselben és Lipcsében. A hűs 1 íinitác% i«. Csudálatos nemzedék, mely napjainkban a vezérszerep után kapkod! Csudálatos, mon­dom : mert ott beszélünk csudákról, holösz- szeíüggést és következetességet nélkülözünk. Ugyanazon férfiak, kik ott fenn az or­szág színe előtt Robespierrenél gyökeresebb demokratáknak hirdetik magukat, ide lenn „ősi fészkükben“ mintha kicserélték volna! ide lenn szóban és tettben az Isten kegyel­méből való aristokratismus, a velők született méltóság legelkeseredettebb hívei! —Ugyan azon szónokok, kik oda fenn a feltétlen val­lásegyenlőség rajongó előharczosai, mihelyt magukat itt lenn egyházaik szűk templomi udvarán látják, a legszűkebb, legkirekesztőbb felekezetiség pártolói, a legelszántabb zsidó­falók! — Ugyanazon megyék, melyek kifelé a legalaposabb szabadelvűsig zászlaját lo­bogtatják várfalaikról, e falakon belül a leg- feudálisabb rend és intézmények fentartói! Mi pedig, a szabadelviiség és demokratikus haladás őszinte barátai, szép szókkal és szem­kápráztató elvragyogtatással többé be nem érjük, mi szép tetteket, a szép elv szép al­kalmazását szomjuhozzuk! A megyék az alkotmány és sza- badság véd bástyáinak mondják ma­gukat. Hogy az alkotmány védbástyái vol­tak, midőn azt védeni kellett, ez áll, már ter­mészetesen a mennyiben hazánkban 48 előtt alkotmányról lehetett szó. De bogy a sza­badságnak is védbástyái — azt nem hihet­jük mindaddig, inig a megyék tettekkel be nem bizonyítják. Mert 48-ig nem a sza­badságnak, hanem a s z a b a d a Imák bástyái valának : már pedig a hol szaba­dalmak vannak, ott nincs szabadság! A szabadalmak a jogot monopolizálják, kiváltságokat szülnek, rekeszfalakat és kor­látokat helyeznek a legiidvösebb törekvés útjába is : hol pedig korlátok vannak, ott le­hetetlen a szabad verseny, a haladás és nem­zetijólét e hatalmas előmozdítója. Hogy tehát a megyék szabadelvüségü- ket, életrevalóságukat nem csak ki- és fel­felé, hanem — mi annál sokkal fontosabb — saját határaikon belül is bebizonyítsák; min­den alkalmat kell megragadniuk, hogy „a szabadságnak szabad utat nyissanak“, min­den a megyék háztartásában előforduló kor­látozó szabadalmaknak és szabadalmazott korlátoknak valahára véget kell vetniük. Ilyen verseny- és lialadásgátló korlát a Szabolesmegyében még mindig szokásos husiimitáczió intézménye is. Váijuk és követeljük a szabad verseny érdekében, hogy szüntettessék meg azon középkori in­tézmény mielőbb! De anyagi érdekeink nevében is várjuk és követeljük azt. Hogyan •— fogják erre a limitáczió vé­dői mondani — hisz mi épen erszényeink érdekében tartjuk fel a limitácziót, mert hisz ellenkező esetben még egyszer oly drágán mérnék nekünk a húst! Oh esztelen okosok, kik azt hiszik, hogy csakugyan rászedték a bolond bécsieket, ha ezek a húsnak fontját 24 krjával, ők mee' 12-vel fizetik! Hát egy font hús-e az, mit nekünk 12 drága krajczárunkért mérnek? Kissé merész fantázia kell hozzá, azt a 27—28 latos sző­rös-bőrös, csontos-eres állati hulladékot egy font húsnak képzelni! Egy font hizlaít ök vön termett húsban minden bizonynyal legalább 4—5-ször annyi táperő van mint a nálunk méretni szokott eres csontok egy fontjában. Ha tehát a dolog velejét nézzük, nekünk 12 krajczárunkért tulajdonkép nem 1, hanem ‘/r, fontot mérnek, s hozzá még ez is gyakran izetlen, megemészthetetlen. És — mi még boszantóbb — mi ezért még nem is panaszolkodhatunk : mert hát olcsó húsnak híg a leve! (Folytatjuk.) _______ x- y-z­A Szabolcsmcgyébeii alakult 48-ik hon­véd-zászlóalj 1848-9-ik évi tábori naplója. (Eredeti szöveg.) II. Névjegyzéke a 48-ik zászlóaljbeli egyéneknek, kik magukat kitüntetvén jutalmat nyertek. ll Sipler Eipót őrmester, már a czibakliázi csatá­ban a lába élén kis sebet kapott kartács által, — mely- lyel mind a mellett is szolgálatot tett; — magát Jacz- nál, Ozoráuál, Letenyénél, Fridaunál, Szolnok-, Czegléd­nel, különösen Isas/.egllen kitűnően vioolto : midőn az ellenség jobb szárnya ugyanis előre nyomulna, e zászlóalj nyomult előre megtorlására, s két dechargéval szerencsésen visszavervén, a zászlóalj a sötétben úgy összeelegyedett egymással, hogy egymást már nem is­mervén, kérdeni kellett — wer sind Sie, •— mely kér­dés után egymásra ismerve, midőn a nép ismét egy­másra rohant, Sipler Lipótot egy ellentiszt kardjával le akarván vágni, azt rá felfogta, ez pedig bátran neki ugorván s kardját kezéből kicsavarván, tulajdon kardjá­T Á R C Z A. A varsói menekültek. Történeti beszély Gyöngyösy Sámueltől. (Folytatás.) A grófnők vidám arczát azonnal komor felhő ár­nyékolta be s a várakozásukba^ csalódást el nem tit­kolható felkiáltása a boszankodásnak nyilvánitá. „Százados urnák — mond Hedvig a szolgához oly hangon, hogy az előteremben várakozó is meghallhassa — honn nem vagyunk; különben atyánk magát nagyon roszul érezvén távozott líoíünkböl, ápolására kell siet­nünk.“ „És én el nem utasittathatom magamat — szóla szemtelen vigyorgással belépve Gyurovics százados — oly fontos a tárgy, mely az illem szabályai megsértésé­vel bár engem nagyságtokhoz hozott, hogy örökre vá­dolna lelkem, ha azt el kellett volna hallgatnom.“ — Szavai után pórias gőggel veté magát a legközelebb levő pamlagok egyikére; inig a grófnők mintegy ösz- tönszerü félelem által kapatva meg, egymáshoz köze­lebb simultak. És nem is volt minden ok nélküli a grófnők ije­delme, mert Gyurovics orosz lovas-százados úr valóban ijesztő látvány volt. Szögletes fejét apróra nyírott láng- szinii haj fődé; vörös szeplőkkel sűrűén befecskendezett arczát hajával színben vetélkedő tüskés bajusz és sza­kái lepte el; szürke apró szemei beesett üregeikből martalék után leső hiúiéi módjára hideg szúrós léuy- nyel ragyogtak. Általában az egész alak oly visszata­szító és torz vaia, hogy annak láttára már a kancsukát érezte az ember hátán, s öntudatlanul is orgyilkot ke­resett meglehetős terjedelmű kezeiben. A hosszas szünet után, mely a százados tolakodó belépését követé, melyet csak a dühöngő vihar szaki- tett félbe, — végre Hedvig vön erőt ijedelmén s szólitá meg a váratlan vendéget. „És ha bátorkodunk kérdeni, minek köszönhetjük e rendkívüli és őszintén megvallva, nagyon váratlan s meglepő szerencsét ?“ „Grófnők, rövid leszek, — szóla a pamlagról fel­álló százados s egy karos széket taszítva a grófnők közelébe, melyen azonnal helyet is foglalt, — tudják nagyságtok, hogy én élesen látó szemekkel bírok, e szemek látnak a sötétben, látnak a viharban is; és a kor, a melyben élünk, olyan hogy éberségünket minden ponton meg kell kétszereznünk, hogy figyelmünket sem­mi sem kerülje el. Megkétszerezett éberségemnek kö­szönhetem, hogy nyomára jöttem bizonyos összejövete­leknek, melyeket Lengyelország fiai erdők elrejtett bar­langjaiban, pinezékben és több számtalan helyeken tar­tanak. —■ Szavai közben éles szemekkel néz a grófnők elhalványodni kezdő arczára. — Hogy mi czélból tör­ténnek e titkos összejövetelek, szintén könnyű eltalálni. E helyeken az oroszok zsarnokságát gyűlölő lengyelek magukat csapatokká szervezve, katonai gyakorlatokat tartanak. Régóta fáradozom e titkos gyülhelyek felfede­zésében és csak épen ma, csak most estve felé sikerült egyet felfedeznem. — Szavai közben újólag és még erő­sebben néz a grófnők szemeibe, kik lélekzetet is alig merve venni, várják az elbeszélés kifejlődését. Igen grófnők, e gyülhelyek közöl egyet sikerült ma felfedeznem és ez azon gyülhely, a hol önök előtt nagyon nagyon kedves férfiak is szoktak megjelenni. Századommal körülvétetve e helyet, e perozbeu mind­azok foglyaim, kik ott összegyülekeztek . . . De az Istenért! grófnő, Adél! ön nagyon halvá­nyodik, kérem ne remegjen, még semmi sem történt egyéb, minthogy a gyülhely körül van véve, és a gróf- nékou áll, hogy mindnyájan szabadok legyenek, vagy Szibéria jégbérczei felé kancsukáztassanak. “ E nem minden jelentőség nélküli szavak hallatára Adél egész testében remegni kezdett, s szemeit őrjöngő arczkifejezéssel szegzé egy pontra, majd parányi kezei­vel takarta el; mintha félne a következőket hallani! „Adél! Adél! ne rejtse el angyali arczát! oh! grófnő, kegyed engem egy pillanatban ördöggé vagy angyallá tehet! oh nincs iszonyúbb a reménytelen, a megvetett szerelem kínainál! tudom, jól tudom, hogy szive másért dobog, régóta üldözöm szerelmemmel s mindég csak hideg elutasittatást találtam, oh én sze­gény, szerencsétlen ördög vagyok! . . . De Adél! nem bánom én, dobogjon szive bárkiért, én nem nézem keble láthatlan temploma szentek szentjét, nem kérem én azt mit nem láthatok; én csak angyali arczát imádom, e szent madonna-képet, mely előtt térdepelve, imádkozva szeretném keresztül élni az életet. Szivet adja annak a ki azt bírja, csak ón. . .“ „Uram! — kiálta Hedvig, szép fehér kezeit fel­emelve — elég volt, egy szót sem akarunk többé hal­lani !“ „Adél, boldogítson engem, éltem üdve angyala — folytató tovább a százados, nem engedve magát meg- zavartatni Hedvig közbeszólása által — csak egy te­kintetet reárn, és én lábaihoz borulva tagadom meg nemzetemet, letépem gállrojtornát, és mint szabadsághős fogok küzdeni véres csatatereken e szép hazáért, Ádél hazájáért! “ „Százados ur! — kiált közbe női tekintélyének egész férfias hatalmával Hedvig — távozzék, parancso­lom! — s szavai közben az ajtó felé mutat — ön al­jas lelkületét itt hízelgő szavak virágival akarja elta­kargatni, s mig lelkében a boszu villámait érleli, itt testvérein lábához rózsákat vél szavaival hinteni. Azt véli ön, hogy testvéremet a félelem, az ijesztés vitte az őrültség határaihoz oly közel ? oh nem! a gondolat egy lengyel nőt, hogy öné legyen, képes megőriteni! Ne vélje ön, hogy Lengyelország leányai oly köny- nyen megijeszthetek! végezze ön pokoli terveit! és Lengyelország leányai bátran fogják látni kedveseik vérét a hazáért kiomlani. És most távozzék, parancsolom!“ . . . „Igen távozzék, most már én is parancsolom! — dördült meg a széttárt ajtók előtt egy férfias hang, s a belépő elébe, ki után egy sugár tennetii szép itju sietett be — a grófnők egy ülöm sikoltással repültek. „Hali! rókák kijátszodtatok, de emlékezzetek reám!“ — kiálta vadállatéhoz hasonló bőszült hangon a százados, vadul égő szemének villámai a két belé­pettével találkozva, -— sietve elrohant. Odakint zúg a vihar, rázza a ajtókat, ablakokat, őrült táuczot jár a szélvész; a palota tetőzetéről letépi a cserepeket, az utcza kövezetére dobván, vad kaczaj- jal rohan tovább. Bemegy a folyosókon, kirepül a ké­ményeken, végig rohan a kerten, földig hajtja a fákat, a terrasseon megrázza a görög isteneket, Minerva fe­jéből kiüti a sisakot; Diánna homlokáról a félholdat a levegőbe dobja, szemeik közé knczag . . . Zúg a vihar, zúg! III. Sokan az emberek közöl nem hisznek az előérze- tekben, sőt azoknak létezhelésoket is tagadva azt szok­ták mondani, hogy a léleknek azon fájdalmas hullám-

Next

/
Thumbnails
Contents