Nyír, 1868 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1868-09-12 / 37. szám

cseléd is, ha hallaná, hogy az o neve j kinyomatódik, még pedig ha jól viseli magát, a dicséretesek, ha pedig roszul, a megbélyegzettek közt, bizony nyal mindegyik a jobb részt választaná s a dicséretesek osztályába jutni iparkod­na, hát még a tudat, hogy ha jól vi­seli magát, -az egylettől pénzjutalmat is kap : minő ingerrel lenne a szor­galomra, a jó magaviseletre!! . . . Igaz, hogy az egyletbe belépni vagyis annak tagjává lenni, pénzben állana, a mennyiben minden tagnak a meghatározás szerint valami dijt kel­lene fizetni, de hiszen a jó czél eléré­séért hogy kiki jó cselédre tegyen szert, ez nem teher, de meg azt mondja a példabeszéd : „pénzzel járják a vá­sárt. “ Magokra a gazdákra nézve is nagyhatású leendene a cselédjavitó- egyletek felállítása, mert minden gaz­da kötelezné magát cselédje előtt is a jó erkölcsben példaadóként járni, s a megalapítandó szabályok szerint ■oda munkálni hogy szorgelmas és jó- erkölcsü cselédek kerüljenek ki kezei közzül, erkölcsileg is kötelezve lévén, csak is oly cseléget látni el j ó bizo­nyítvánnyal ki azt valósággal megér­demli, s mind a gazdának díszére volna jó cselédet mutatni fel a világ­nak, vagy a cselédnek nagy ösztöne lenne magát az érdemes cselédek közzé soroztatni. Részletekre kiterjeszkedni nem cz'élom, csak az eszme felélénkitése volt fő akaratom, mert véleményem szerint ha országos törvények hozat­nak is e tárgyban, az ily „egyletek“ akkor is üdvösek fognak maradni; de meg oda jutottunk kevés kivétellel, a cselédek rosszaságukat illetőleg mi­szerint : a netovábbat bátran ki­mondhatjuk. Kimondhatjuk : „itt az idő melyben e téren is a javítás nagy munkáját el kell kezdeni, most már „periculum est in mora“ ... Dixi. Porosaim! Soma. TÁRCZA. A SÓSTÓ SZÉP HÖLGYEIHEZ. •) (Nyíregyháza, azept. 8.) Homoktengeren hajózván. Egy o á z r a leltem itt; Lángkebellel üdvezlem én E Sóstó szép hölgyeit, ők is természetvizsgálók, Jobban tán, mint én vagyok ; Tudják, hogy e fürdő-helynek Érdemei mily nagyok I Tudják, hogy e tó a gyenge Férfinak nyújt hős erőt, Es ha szép volt, sokkal szebbé Teszi a szép 9zende nőt. Van-e fürdő, mely hasonló Tulajdonnal bírna még ? ,.. Nincs — páratlan ő e nemben, Áldja meg hát a nagy ég !... Ki könnyelműn megtagadja A természet istenét: Ide nézzen s látni fogja Szép tölgyfában jellegét. Ama fa is lényegében Egy — de három ága van; Égj az Isten, mégis három — Ezt példázza untalan 1... Tapasztalam gyógyerejét E tónak, pár perez alatt: Erős levék — verset írtam, S bemutatám magamat. Ide jőjenek a két hon Férfiai hölgyei; S tapasztalják, hogy igazak A költő — rósz rímeiI . Losonczy László. "*) Losoncev László ur, a természettudósok egri gyűlé­séről .jővén, a Sóstót szerencsélteté látogatásával, 63, rögtönözte a szept. 8-ikai mulatság alkal­mival, vjg poharazás közben, a fenntebbi köl- temenyt. Szerk. Ayirfalouibok. ■ XIX. (A Sóstói vendéglő. — Egy örökös íen- álló panasz, — mint fürdői divatezikk. — Nagyobb baj is van ennél! — A törzs­vendégek remarque-j ai. — Inspektori lak — zuhany — Kur-Taxe — társas élet, gőzfürdő. — Mit mondott Burke?) „Patrouus uram“ aztán Ízletes és a Sóstói vendéglő ez előtti számlájához mérve, minden esetre jutányos ebédjével hatalmasan megezá- folja azt a megrovást, melyet ellenében a Nyír f. évi 31-ik számában S. és B. nyilvánítottak. Bor, savanyuviz, kávé, kiszolgálás szinte aligha nem állanak a nyíregyházai vendéglők színvo­nalán. Pedig a Sóstói vendéglős „idénye“ alig több négy hónál, mig a többieké tizenkettő. Különben a fürdői vendéglők elleni „örökös fen- álló panasz“ úgy látszik a „bon ton“-hoz tar­tozik; legalább a sz.obránczi fürdőben, hol maga a tulajdonos grófnő — egy kitűnő magyar gazd- asszony — személyesen és egész lelkiismeretes­séggel gyakorolta a konyha körüli felügyeletet, valamint Tátrafüreden, Lublón, Nagy-Váradon sőt Balaton-Füreden Í9 nem egyszer volt alkal­munk e „haute volée“-s divat uralmát észlel­nünk. Aztán meg hátha azok az S. és B. bará­taink valami magas igényű, elkényeztetett s pusztán „delicatesse“-ekhez szokott „inyenczek“, kiket mint érdemjelre méltó „gourmand“-okát csak is a „Frohuer“ szálloda, a „Rabsch“ ven­déglő vagy épen a „fréres provencaux“ bírná­nak teljesen és feltétlenül kielégíteni ? Hanem a „gourmandise“ ezen szokásos pa­naszánál sokkal nagyobb baj szerintünk a lak­szobák túlságosan felcsigázott díjszabása. Mint a fürdő vendégektől értesülünk, egy szerény kiállítású szoba napi ára egy o. forin­ton felül áll, sőt a kényelmesebb svájci lakban 1 f. 70 kr, holott szavahihető egyének előadá­saként carlsbadban parquettes és a comfort minden kellékéivel ellátott szoba hetven krjával kapható, Balaton-Füreden is — mint e napok­ban a Honban olvastuk — I fr.—1 fr. 50 krjá­val csinos szobát bérelhetünk huszonnégy órára, holott Balaton-Füred majdnem legdrágább fürdő a hazában. Orvosságot ide uraim! mert e rész­ben átalános a panasz, még pedig nem a „go- urmaud“-ok, hanem a „betegek“ részéről. És ha talán önök azt válaszolják : „a panasz figye­lembe nem vétetik“ — a publikum is igen kön­nyen azt mondhatja: „a Sóstó figyelembe nem vétetik“ a mit pebig önök bizonyosan nem akarnak. De mi sem. Sokkal inkább kedvencz he­lyünk a Sóstó, sem mint számára virulást és szebb-szebb jövőt nem óhajtanánk. — Azonban épen ezért nem késünk leleplezni a sebeket, mik — nézetünk szerint — gyógyítást igényel­nek; sőt még Momus hálátlan szerepére is ké­szek volnánk vállalkozni; ha e szerepet a fürdő régibb és újabb „törzsvendégei“ el nem ragad­ják előlünk. Halljuk csak, mit beszélnek __ — Micsoda uj épület ez itt ? — A fürdő-inspektor laka. . — Azt hittem, valami ujmódi kalitka. — Jó szűkre szabták az igaz. Valahány­szor látom, mindig eszembe jut a költemény, az m — Életkép. — írta : ZlDORY XAVÉK. (Vége.) A nőiesség kiraporával ékeskedő női szív, a „szeretni és boldogítani“ tengere, melynek legragyogóbb, legdrágább gyöngye a hűség___ H ogy a nőnem ezen közös kincse, minden romlatlan női kebelben fellelhető, bizonyltja, — ki a nők állhatatlanságát fölötte szerété emle­getni, — a költő is, midőn a szerető leány ér­zelmeit és feltételét, oly egyszerű szavakkal és még is oly meghatóan festi mondván : „Nem tesz fel a lyány magában egyebet, Csak hogy téged csalfa legény elfeled; Addig feled, addig feled, csak feled, Mig a szive bánatjában megreped;“ És úgy van ! — Hála a természet urának, bog)r vannak még romlatban női szivek, melyek­ben a hűség gyönge, még azon homálytalan zo- máncztól ragyog, mit az ártatlanság, szüzesség é9 szemérem lehelt rája. Boldog a nő, kinek keblében a hűség gyön­gye illetlen; mivel az megfogja érteni, és meg­értvén teljesíteni a — rendeltetést magában rejtő, — szózatot, melyet lelkiismerete által intéz hozzá a teremtő, mondván : „szeress és boldogíts 1“ Émilia igy cselekedett. Jutalmául ott látta lábainál, a megtért, kedves ifjút, ki — ha nem is a könnyelmű if­júság tiizével — az igazán szerető lélek hang­ján vallá be Emíliának érzelmeit. Ők újra oly boldogok Valinak. Buldogokká teve őket a tiszta szerelem, azon égi láng, melyet — szent ihletével, — a teremtő keze gyújtott meg a halandók szivei­ben. — A tiszta szerelem, melyet az önzés mérges leheletével még nem homályositott el; mely minden földi érdektől menten, — lélekhez fűzi a lelket, -— nem tekintvén a földiporhü­velyt; melynek lángja kitör e földről a szere­tet hona felé. hol elérendi czélját a. boldogsá­got, megtisztulván és tökélyesbülvén a legfőbb tökélynek forrásánál. Ez lángola szivökben, s ez tanitá őket... lemondani is !... Emilia nem könnyezett, midőn tőle Béla másodszor is búcsút vön, bogy a hon hű gyer­mekeként, kardot kössön, a szent jog védelmére. Az 1848-ik évben valánk! melyben Tompa Mihály, mint kelemén pap, ot­tani lakását rajzolta : ... Legszebb az, ha tanácsba gyűlünk Egyházfi, kurátor meg én; Csak elférliuk, ha ogy keresztül Ül szépen a ház küszöbén. Eként egész belső személyzet Épen karmadfelet mutat, — A többi a pitvarban guggol, S kivtil dicséri az urat___ — Haszuál-e valamit a zuhanyozás ?-— Majd nem semmit. — Pedig már régóta, és e mellett napon­ként kétszer használja ön! — Igaz, de hát miként használna az a vé­kony vizsugár, alig egy ölnyi magasból ? — Bizony a schmekszi 3—4 öles esésű s kar vastagságú vizsugár mellett ez csak olyan „nesze semmi, fogd meg jól“. — Szokásban van-e a Sóstón az úgy ne­vezett „Kur-Taxe“?-— Hát a társas élet minő iráuyban mozog; fennáll-e a „khinai fal“, uralkodik-e a divat és fényűzés ? ... A választ egyik kérdésre sem bírtuk az e perezben felhangzó zene miatt megérteni— Feleljenek tehát az illetők___ — Mikor lesz a Sóstón gőzfürdő ? ■— A kérdés nem szabatos. •— Miért ? — Jelenben még csak ez a kérdés : lesz-e valaha a Sóstón gőzfürdő ? — Hogyan V — Régesrégen, még a Bacb-korszakban egy Mózes vallásu vállalkozó csinos épületet emel­tetett a nagy vásárba vezető utezáu, s gőzfür­dőül akarta azt berendezni. Azonban a város — a mint akkor hallottuk — azon okon, mert önmaga szándékozik gőzfürdőt felállítani, az em litett vállalkozó czélbavett közhasznú törekvé­sét meghiúsította. Azóta folytonosan vártuk és várjuk a város kezdeményezését e téren, azon­ban úgy látszik, az ügy olyan mélyen hallgat, mint a fűzfapoétaként a „Kösü malma Szobosz- lón“. Vártuk és várjuk a gőzfürdő építését a „Sóstó-társulat“-tól, egyes tagjainál zörgettünk is, a „Nyír“ 13-ik számában —s—y szinte szót emelt e részben — mind hiába. És miután még ma is nem hogy előkészületeket, de ko­moly elhatározást sem birunk ez érdemben fel­fedezni, — ezért lehet és kell a kérdést csak a szerány alakban formulázni : losz-e valaha a Sóstón gőzfürdő, nem is valami nagyszerű és pompás, hanem pusztán a szenvedők egyszerű igényeinek megfelelő gőzfürdő? ... Óhajtjuk hogy a kérdésre már a követ­kező nyár elején legyen meg a nevezett társu­lat részéről a felelet, — a kedvező, a szenvedő emberiséget megnyugtató felelet.... * * s)c A hires Burke monda bristoli választóihoz : „én érdekeiteket védelmezem saját nézeteitek ellen.“ Sajnálnánk, ha jóakaratu figyelmeztetése­ink síkeretlensége vagy épen félreértetése ese­tében, hasonlóul kellene nyilatloznunk. — Az ég veled Emíliám, ha a harezok vé­sze el nem tipor, s ha béke napján, babér dí­szíti a győző homlokát, oda fogom tenni lába­idhoz ; de ha újjászületésünk hajnalán porhüve­lyem a néma hant fedi, te tűzz koszorút hived sírj elére ___ Isten veled védangyalom ... Isten v eled___! ! — Vezéreljen az ég, imádkozni fogok a harezok urához, hogy védjen és tartson meg hazádnak és Emíliádnak. Most háromszinü szalagcsokrot tűzött mel­lére. — Ez legyen talizmánod a csaták zajában ...a piros szin jelképezi, hazaszereteted;... a fehér erősítsen a hitben, hogy a bűn nem nyer­het az erényen diadalt; a zöld biztosit, misze­rint eljövend az óra, melyben hazád és a sza­bad hazában, mi is boldogok leszünk ... az ég veled! Egy hosszú, néma ölelés ... szenvedélytelen csók és két szerető lélek, másodszor is érzé, az elválás fájdalmát. Szörnyű jeleket vágott a harcz keze mai-9 fiain. — A csaták vérszomjas szelleme, halomra öldüsé a nemesen érző sziveket. — az arany kalászszal diszlő rónákat vér boritá el, és meg­bénult csonka tetemek, melyekből kiköltözött a nemesebb rész, ama jobb hazába, hol a lélek megszűnt gyűlölni,... hol nincsen pusztító há­ború ... hanem örök, zavartalan béke ___ A költő zokogva kérdező : „Mit ettél föld, hogy egyre szomjazol Hogy annyi köuyet, s annyi vért iszol ?“ —- A harcz legelkeseredettebben folyt. A vérengző csatákban elől járt egy sápadt ifjú, kísértetiesen lángoló szemekkel; a tiszti ruhán mely tagjait fedé, szive fölött három­szinü szalagcsokrot viselt. — Az ifjú Béla volt. A mely időben Béla a hadseregbe lépett, ugyan e tájt megjelent a táborban egy relyté- lyes hölgyalak, kiről bizonyost senki sem tud­hatott. Sürü fátyol fődé el többnyire arczát, mig tagjaira fekete öltöny simult. A csaták hevében ott látták öt, legnagyobb golyózáporban, ápolni és kötözni híven, a se­besülteket. A golyók kikerülők őt, mint egy tulvilági lényt, mely ellen az érzéki ember, hiában küzd gyilkoló fegyverekkel. A barna fiuk angyalként tisztelek. XX, (A kis szekerező — fontolva haladni jó-—tolvaj kergetés —gubásokés szür- szabók régül áj a —• olcsó János és a közélet — egy seprő zni való a sok kö­zöl — főkötő vásár — börze — egyve­leg — egy szép maszk.) „ Jösz vásárra ? ... menjünk vásárra 1... ta­lálkozunk a vásárban ... terminusom van vásár­kor ... pénzt csinálok a vásáron ... vásárfiát hozzon ön!“ e szavak hangoztak majdnem min­denütt e környéken a múlt hót utófelében, és ime csakugyan áll a vásár, áll az „országos sza­badság. “ A beregmegyei kis pórfiu a vásárszélen őrzi a szekeret, és mig szülei az árusok közt jőnek- mennek s a komédiát és „ördögmalmot“ bá­mulják, ö is bekalandozza szemeivel a láthatárt... néz, néz ... hallgatja azt a csodás bábeli hang- zűrt a „vásár hangját“... ismét bámul... no mennyit is fog majd otthon beszélni Miskának meg Jankónak 1 Tegyünk mi is mint a kis „szekérőrző“ csak hogy természetesen nem a vásárszélről, ha­nem egészen közelből tekintve az eseményeket; s írói szabadalmunknál fogva „hipp hopp“ oda lépve azonnal hová akarunk beszéljük el „a vá­sár krónikáját.“ Megjegyezvén egyszersmind, hogy ha nem is történt meg mindaz, mit igénytelen tollrajzunk tartalmaz, megtörténhetik máskor, megtörténhetett valaha, vagy legalább megtör­ténhetett volna. * * * ... Halt, vigyázz ! riad ránk valaki csak­hamar hogy a kis „szekérőrzőtől“ távoztunk, — és ezer szerencse, hogy meghallottuk e hango­kat, mert különben elgázoltat beniinket az a „vaterinörderes“ és „bugyogós“ dandy, ki e szűk sikátoron, mely Attila szekérsánczaira emlékez­tet, szélsebesen robog négyes fogatával... Az igaz, hogy vásárban tilos volna a gyors hajtás, hanem hát Tuhutumfy Tihamér ő nagyságának tilalom, rend, törvény mind csak „bliktri.“ ő nagysága „csak azért is“ szélsebesen bajt.......... a zaz most az egyszer csak hajtana, mert a szem­közt jövő alföldi termetes szekérrel szerencsé­sen öszeakasztott, uo meg a „kibitka“ tengelye is aligha el nem tört, mert „ő nagysága“ ha­talmasan „szakkermentez“ s talán egy kis „bo- xirozásra“ is hajlamot erezne, ha azon az al­földi szekeren oly marcona alakok nem ülné­nek. Lássa őu ifjú óriás ! minek vegyül e ra- konczátlan „csőcselék“ közé,—s ha már csaku­gyan ide jött, miért nem követi itt is az elvet, melyet a politikai és reform terén oly erősen hangsúlyoz : „fontolva haladjunk" ? ! ... De micsoda zaj ez ? Egy siheder ro­han el közel hozzánk s utána roppant ember falka botokkal, sátorfákkal fegyverkezve, egy­mást lökdösve, gázolva s orditva torokszakad­tából : „fogd meg a tolvajt!“ (Bezzeg nem kia­bálnánk mi, ha valami jámbor ellopná privát és státus adósságainkat.) Szegény ördög ! a „sza­badságot“ úgy értelmezte, hogy most „ingyen“ szabad vásárolni, s ezért „félti a bőrét.“ Nem is ok nélkül, mert ha meg csíphetik, megtanul­A seregnél, daczára annak, neve és családi viszonyai ismeretlenek maradtak. Egyedül a halovány tiszt sejté a relytélyes alak kilétét, de sejtelmének nem bátorkodók hitelt adui. A b ... i csata megfejté a relytélyt. Béla ott küzdött legelői, hol a harcz leg­vérengzőbben folyt; a nyert diadal árába, az ö vérét is követeié a sors, ő golyótól mellén találva lerogyott. A haldoklót gyöngéd karok ölelték körüL Emília tartotta ölében a haldoklót, mig kiköltözék belőle a nemesebb rész, hogy a hal­hatatlanság diadalát megülbesse. „Csak az élet árán lehetünk győztesek!“ Emíliám ... boldogan halok meg... szeresd ... most forróbban a hazát... a ... rám paza­rolt ... szeretet... legyen ... a hazáé ... Isten ... veled ... ott... fennt... elvár... lak---­E milia forró csókjai nem bírtak életet le­helni, az elhidegiilt ajkakba. Béla porhüvelyét Emília tévé az anyaföld ölébe, s midőn reáborult a néma hant, oda tűzé a kis keresztre, a szeretet áldozata —■, a hősi­esség jutalma gyanánt, a könyéivel öntözött ba­bérkoszorút. Emíliát többé senki sem látta a táborban,, De kik a k___i koródában üdültek fel se­bei kből, a megbénult harezosok, magasztalólag szólltak egyik ápolónő jóságáról, nevezvén öt a „sebesültek őrangyalának!“ A barcz lejárt... kik szent lelkesedéssel’ küzdöttek egy leendő szebb kor reménye iránt, a megbénult harezosok rongyfedetten lézengé- nek a hazaban szerteszét. A k ... i temető egyik szerény sirhalmán térdepelt egy barna fiú; barna öltönye jobb uj- jával, a lebegő szellő üzé játékát, mig balke­zével forró könyüt morzsolt széjjel beesett ar- czáu. A kérdésre „kit fedne e sirhalom“ ! — rö­videden azt feleié :-— „A sebesültek őrangyalát.“ ■ A megkoszorúzott kereszten e név vala ol­vasható : — „Emilia“. Sok nemes szivet, miket megkímélt a vas, — szakasztott meg mi vas- és ónnál nehezebb : a terhes bú. Kit a sérvitéz rövid válasza ki nem elégí­tett, annak elmondá az itt rövideden leirttakat,

Next

/
Thumbnails
Contents