Nyír, 1867 (1. évfolyam, 1-13. szám)

1867-12-22 / 12. szám

.— nincs az ördögben. An-a nekik nincs mér­legük, hogy latba vennék a történelem azon igazait, melyek tanúsága szerint mi életünk­kel fogtuk fel a vasat, vérünkkel oltottuk a tüzet, melylyel a keleti fanatismus a nyuga­tot megölni és felperzselni akarta. Mig mi Európa nyugalma, békés annyagi és szellemi fejlése felett karddal és vérttel virasztottunk, és így az őskori sötétségből kikelni törekvő nagy életfolyamnak medret szabad előretö­rést biztosítottunk a világosság birodalmába: azalatt a nyugat háborítatlanul űzhette re­gényes kalandjait, és azért mert ezt tevénk, tagadja közrehatásunkat a nagyvilági cultura mai színvonalra hozatalában, csupán azt ki­abálja teli torokkal: enyém a hatalom és a dicsőség! Természetes ő nem gondol arra, hogy mi lett volna fennen hirdetett száza­dunk előrehaladottságából, ha Allah, a nagy, a hatalmas terjesztette volna a világra ural­mát, vagy ha gondol is, hisz az Alkorán pa­radicsomot Ígér, hol a hurik és bajadérek boldog birodalma van, és ugyan kell-e ennél még több? Arról nem akar tudni a nagy­világ semmit, hogy volt egy nép, mely nem engedte leszakadni a feje fölött évszázado­kon át függött Damocles kardot. Úgy tekint bennünket, mintha a nemzetek életmezejére csak 48-ban léptünk volna azzal a zászlóval, melyre az volt felírva, hogy szabadság! Egy ezredéves hőstörténelem igazait, azon bizo­nyítványokat, melyeket a leviharzott száza­doktól vérrel és dicsőséggel vettünk meg te­kinteten kívül hagyva lcicsinyli nemzeti kül­detésünk világraszóló jelentőségét. És csak a közelebbi hős tények vonták egyesek figyel­mét nemzetünk történeti múltjára, csak egye­sek ajkairól halljuk a nagy' világhoz intézett szót, mely népünk becsülete mellett emeltetik. A „Siécle“-ben nem rég az volt olvas­ható, hogy „kevés ország van Európában, mely oly kevéssé lenne ismerve mint Ma­gyarország, pedig nincs ország, mely azt job­ban megérdemlené nála.“ A berlini egyetem tanszékén pedig Hol- zendorff nyilvános vonatkozásaiban odautal, hogy tanuljatok politikai jellemet a magyar­tól. Legelső sugarai ezek a történelmi igaz­ság ama világosságának, mely az ellenünk esküdt „sógorok“ rágalomteljes elferdítései által félrevezetett nagyvilág szivébe — mi­ként az éjt eloszlató hajnali fény — be­hatni kezd. Legelső szó ez, mely a nemzetek éle­tében kivívott érdemeink méltányolására hívja fel a hálátlan nagyvilágot. De ha fáj az ne­T Á R C Z A. Vj hazát keresők. Novella Brúnóid F.-től. Németből fordította S ...............Ilka. (Fol ytatás.) Puskás István nem merte háborgatni. „Hald tovább," mondá az öreg. A mit atyám halálos ágyán sejtett, beteljesedett. Bátyám évek után ismét hazatért, még pedig nyomorultan és szegényen, mert hajótörést szenvedett, életét is alig menthető meg; mint koldus lépett házamba és én mit tettem? Ételt, italt és ruhát adtam, szinleg igen szí­vesen fogadtam és atyám végrendeletét mu­tattam neki, melyben mindenből kitagadva, sőt átkozva volt." „A harczfi, ki annyi évek óta a halál­lal szembe állott, sirt mint egy gyermek. Én a másik szobámba mentem egy nehány fo­rintért, mit neki adni akartam, de mikor vissza tértem, már nem volt ott. Senki sem tudta hová lett és ki volt e koldus, senki sem sejtette, hogy én bátyámat megcsaltam, meg­raboltam. Átok, átok fejemre!“ „Soha sem halottam felőle, némelyek azt állítják, Amerikában van. Ezen naptól kezdve soha nyugodt nem voltam, és ez egyedüli oka kivándorlásomnak; azon reményben, hogy feltalálom és vétkemet némileg helyre hozom.“ Az öreg Kardos elhallgatott; Puskás azonban kérdé: „Miért mondta mindezt ne­kem? mit csináljuk ezen pénzzel?“ Az aggastyán a kérdőnek kezét szó­rttá, rövid hallgatás után mondva : „István, egy valami folyton ösztönzött azt más em­berrel tudatni; most hogy neked bevallottam bűnömet, oly nyugodtnak érzem magamat, most könnyen halok meg. Látod öcsém én már igen öreg vagyok, minden perczben hal­hatok meg; de te erős, egészséges vagy, s úgy lehet, feltalálod bátyámat az uj világban, künk, hogy csak most — annyi fergeteg le­zajlása után, kezdenek emelkedni oly hangok, melyek arra figyelmeztessék a világot, hogy becsüld a kart, mely századokon át őrt állt nyugalmad hajlékánál; ha eddig magára hagy­ták vagy idegen érdekek rabjátéka gyanánt szerepeltették is a magyart, de azért büsz­kén és joggal magasztosul fel nemzetünk ke­belén az öntudat, hogy annyi vihar között önerőnkből megtudtunk állani a lét földjén; nemcsak, de még egy fél világot takargatáuk védszámyaink alatt. Nemzetünk geniusa iránt áldás kél kebelünkben, ha bejárjuk a vilá­got, mert azzal az édes meggyőződéssel le­szünk gazdagabbak, hogy nem akadtunk a magyar nép párjára, nem akadtunk olyanra, mely ész és szívre fölülmúlja a magyart. Ne­kem Németországon keresztül tett utamban, de tapasztalataim folytán, melyeket Porosz- ország több vidékén, városai úgy mint fal­vaiban szereztem, azt kellett beismernem, hogy a német közember az anyatejjel igen alfoku tehetséget szí be, nem lehet vele a legyszeriibb dolgokban sem boldogulni, mi­helyt an'ól van szó, hogy saját fejéből süs­sön ki valamit. Az angol és más nemzetisé­gek közembereiről hasonlót olvastam. Ezek­kel ellentétben a magyar közember magával hozta még az altai bérezek tüzéböl amaz ős­keleti tüzet, mely ép oly ruganyos villám- szerűséggel szikrázik eszmemenetében, mint a mily fellángolóvá teszi szivét. Meg van ter­mészetében az a ragadó ár, mely felfogásán a vihar rohamos könnyedségét, érzelmeiben a szétrobbanás eszményi gyorsaságát testesíti meg. Ez az a sajátságos hatalom, mely őt a fergeteggel is tusára kelni készti, az a meg- törhetlen aczél, mely annyi századok vérzi­vatara után is megmutatta, hogy tud. Ez ad neki lélekjelenlétet arra, hogy a legnagyobb válságokból is kiküzdhesse magát. Csodál­kozva kérdenék ezek után, hogy honnan iga­zolja tehát magát az a körülmény, hogy a német, angol, franczia és más nemzetiségek daczára azon sovány örökségnek, melyet a természet hagyott rájuk, oly Aránytalan mér­tékben felettünk állanak szellemi úgy mint anyagi fejlettség és jólét tekintetéből? Két fontos okkal lehet e kérdésre fe­lelni, az egyik nemzetünk természetén, a má­sik társadalmi viszonyaiban gyökerezik. A veszprémi iparosok emlékirata. Vettük az iparügy rendezése tárgyában a veszprémi összes iparosok testületének em­én nem Íriszem, hogy odáig eljussak. Ha őt feltalálod, mond meg, hogy meggyóntam ne­ked és bevallottam nagy bűnömet, örökségé­ből egy fillér sem hiányzik, sőt minden kamat­tal együtt küldöm. Ha azonban fel nem ta­lálnád, úgy fordítsd leányod kiházasitásához.“ Puskás válaszolni akart, de az agg fel­állott — és az őr a kosárban elkiáltá magát: „Vitorlák, hó! dél-dél-kelet.“ A kapitány a fedélzetre lépett, egy szél roham a köteleket és vitorlákat csattogtatá. Az ég egészen beborult, a lég sűrűbb lett, a vihar kezdődött, nyilsebességgel hasitá a hajó a habokat. Az öreg Kardos a hajó orrán ülve nem gondolt a tornyosuló habokkal, melyek őt el­nyelni fenyegettek. „Uram kegyelmez“, imád­kozott a viharba merően nézve. A szélvész ordított, a hajó minden perczben elsülyedni látszott, a vitorlák már leszedettek és mégis borzasztó sebességgel hasitá a hajó a hab­tornyokat. A kivándorlók a fedélzet alatt sírtak, rimánkodtak és imádkoztak, mert mindenkit lekergeté a kapitány, egyedül az öreg Kar­dost a szentirással kezében nem merészelte leküldeni. Esni, villámlani és menydörögni kezdett, a vihar perczről perezre iszonyúbb lön, a hajó fedélzetét elboriták a habok, min­denki veszni készült. Az ordító szélvész és menydörgés közt a kapitány hangja hallatszott : „mindent a tengerbe!“ — Mindenható Isten! a kiván­dorlók minden ládája és podgyásza a ten­gerbe hányatott, A vihar még sem enged, a hajó a .vihartól korbácsolva, villámsebességgel hányattatott a vizhegyeken fel és le, a ka­pitány levágatta az árboczot, mely esés köz­ben a rezart is letörte. A hajó töredékké vált, ezen perczben úgy látszott a vihar is csilapulni kezdett, a fellegek eloszlottak, a szélvész megszűnt, a nap első sugarait pö- velte. A kormány nem volt törve, egy pót- árbocz felállít tat ott s minden, mennyire le­hetett, kiigazittatván. A kivándorlók siratták vagyonukat, a kapitány vigasztalta azzal őket, lékiratát. Ebből néhány pontot kiemelünk tájékozásul iparosaink és szakavatott közön­ségünk érdekében. Hazafiui kötelességének tartá a vesz­prémi összes iparosok testületé szót emelni a sinlődő hazai ipar érdekében, kimutatni tö­rekedvén a bajokat, melyek alatt nyögni kény­telen s megjelelni szándékozván a módot és eszközöket, melyekkel a bajok talán orvosol­hatók volnának. S teszi ezt azon biztos re­ményben, hogy szándéklata a magyar tör­vényhozásnál pártoló méltánylattal fog ta­lálkozni. Mind e bajokon okszerű nemzetgazdá- szati politika, szerencsés évek s az újólag feltámadó munkakedv és egyesületi szellem segíthetnek. A forgalmi eszközök szaporítása, ipartanodák és hitelintézetek állítása szilár­dítani fogják a jóllét alapjait, s jóllét mel­lett újra meg fognak gyökerezni a társadal­mi erények, s mi annyi viszontagságos óv után bizalommal nézünk a jövőbe, s bizalom­mal várjuk a magyar törvényhozás intézke­déseit. Jelszóvá, uralkodó fogalommá lön nap­jainkban az iparnál a ezéhrendszer eltörlése s ennek romjain az iparszabadság fölépítése. Az iparszabadság nagy eszme, s ha közgazdászati viszonyaink alkalmasak volná­nak ez eszme megvalósítására : a veszprémi iparosok testületé volna az utolsó, mely ez ellen szót emelne. Kétségtelen, hogy az iparélet rendezé­sére vonatkozó állami intézkedéseknél tekin­tettel kell lenni az ipar fejlettségi fokozatára, különben tévesztve van a kitűzött czél, s minden tévedés, mely a társadalom törvé­nyeivel ellenkezik, szomorú eredményeket szo­kott szülni. Az 1860. május 1-én életbe lépett ipar­rend nem szakképzettséghez köté az iparjo- gositványt. Hogy valaki bármely iparüzletbe léphessen : elég volt nagykorúságot, büntetlen előéletet s önálló vagyonkezelést kimutatnia s még e kimutatásnál is a visszaélések ké- pezék a szokott módot s nem a törvényhez szigorú ragaszkodás. Azon szabály, hogy minden szabad vagy engedélyes iparos társulatba tartozik állni, teljesen gyiimölcstelen maradt, mert a mód, a melyen és a czél, melyért ez történhetett, szabatosan nem volt megállapítva, 8 meg nem történte esetére kényszerítő rendszabályokról nem volt gondoskodva. Pedig csak a társulat hogy életben maradtak. Egy sikoltás hasitá a levegőt, mindenki oda futott. Puskás állt, ott sirva, lábainál az öreg Kardos kötelek közzé bonyolítva, a letört árbocztól össze­zúzva, kezében a szentirást tartva. István ke­zébe vette a nyitott Szentirást és Hiob köny­vében következő szavakat megjelölve találta: „A kik nyomorúságot szántottak és szeren­csétlenséget vetettek, azok aratják is. Hogy Isten Iehellete által kivégeztettek és haragja által megsemmisittetnek“. István kalapját le­vevő és imádkozott, a körülállók követték. Ez után a halott a kötelekből kiszabadittat- ván és a tenger mélyébe eltemettetett. A szomorú kötelesség befejezte után a hajó tovább haladt. Senki sem tudja, hol az aggastyán sírja. Ä további út szerencsés volt, s hama­rább mint vélték, Amerika partján kiszálltak. A fennebb elbeszéltek óta tiz év folyt le; forduljunk vissza elbeszélésünk első szín­helyéhez. Puskás István szülőhelye ismét előt­tünk fekszik. Egy vándorló közeledik a hely­séghez. Vizsga szemeiből és járásából lát­ható, hogy itt ismerős. Most egy domb tetőre lép és a község lábainál fekszik. A vándorló arcza napbarnított, az évek nyoma látható rajta. Járása biztos, mint olyané ki akadályokat legyőzni megszokott. Az arcz előttünk ismerős — és mégis ide­gennek tetszik. Puskás István az, ki ellent nem állhatott vágyának, szülőföldjén megpi­henni s meghalni. A falu felől lihegve jön egy igen öreg ember, Puskás köszönti, ez fogadja, de nem ismeri; „hát nem ismer en­gem Tamás?“ az öreg ránéz, de szemei oly gyengéit, hogy fel nem ismeri; Puskás már nem állhatja, nyakába borul az öregnek s könyekre fakadva kiáltá : „Komám! hát Pus­kás Istvánt már nem is ismeri?“ az öreg egy lépést hátrált s merően néz a vándorra, azt megismerve kezet nyújtva kiáltá : „Isten ho­zott István! Haza jöttél? Hát Mari?“ (Vége következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents