Nyír, 1867 (1. évfolyam, 1-13. szám)

1867-11-03 / 5. szám

maga utazott Felső-Egyiptomba, hogy szem- ügyre vegye a mesés kincseket. (Hazánk.) — Petroleum általi szerencsét­lenség. E napokban egy gyermek az égő petroleum lámpa mellett játszadozott, s azt magára döntötte. A szegény gyermek ruhái égni kezdettek és csak a hirtelen segitség menté meg életét; de számos sebhelyei kínos fájdalommal gyötrik az ártatlant. —- Minden családnak ajánljuk a függő petroleum lám­pákat, melyekhez gyermek nem férhet és vi­lágításra is czélszerübbek. — Egy szívtelen any a. F. hó 28-án a nyiregyházi határban egy körülbelül 10 hó­napos gyermek az északi csípős hidegnek és vadállatok prédájának ki volt téve; egy arra menő a már félig megdermedt csecsemőt felvette és á rendőri hivatalnak átadta. A szívtelen anya még eddig nincs kipuhatolva, s talán nem is lesz. A városi hatóság gon­doskodott ápoltatásáról. — Az aradi vértanúk szobrára a városi képviseleti gyűlés 100 Irtot szavazott meg; s a gyászvégtiszteletkor mondott jeles egy­házi beszédeket is kinyomatni s a bejövendő összeget szintén e czélra fordítani határozta. Az evang. templomban tartott gyászvégtisz­teletkor ugyanezen czélra 60 forinton felül gyűlt be. — A második temetkezési egylet alap­szabályai e napokban terjesztettek felsőbb helyre. Egy uj bizonyíték a társulás jótékony hatásáról Vajha ezen egyletek a kitűzött czél mellett temetőink elhagyatott állapotára is gondolnának, s megakadályoznák az oly fél­szeg intézkedéseket, minőket a vasút melletti temetőben is látunk, hol a vasút melletti föl­dekről vezető út még a sírokat sem kíméli. — A nyiregyházi műkedvelők által ren­dezett színi előadás „Nőuralom“ jövedelme 70 írtra kiegészítve, mint biztos kútfőből tud­juk, az aradi vértanúk emlékszobrára, a vá­roshoz érkezett aláírási Ívre bejegyeztetett. — Oly ködös éstéken, mint a múltko­riak is voltak, a mi vakító fényű utezai lám­páink mellett könnyén megtörténhetik,: hogy az Egyház-utcza kellő közepére ásott távirda- oszlopok, oly közlekedési úton, balesetre ad­hatnak okot. — Ajánljuk a rendőri hatóság figyelmébe. — Encz Ferencz és Gyürky Antal ha­zánkfiai, e haza bortermő vidékeinek tanul­mányozására kiküldött biztosok városunkat is meg fogják látogatni. A „karczqssal“ nem igen fogunk dicsekedhetni; mert bizony a mi szőlőnk nem csak akkor „savanyú“ ha „ma­gasan“ van. — A lefolyt hétfőn és kedden tartot­ták a különböző magyarországi „honvédse- gélyző egyleteknek“ képviselői (országos) ülé­süket Budán, s az első napon mindjárt egy állandó központi bizottmányt constituáltak, melynek elnökéül Perczel Mór, első másod­elnökéül Klapka országgyűlési képviselő urak választattak. Második napon a megállapí­tandó alapszabályok revisiója alkalmával fel­olvastatott b. Wenckheim belügyminiszter le­irata Pest városához, melyben a miniszter- tanács határozata folytán kimondatik, hogy ezen egyletek csak is a „honvédsegélyző egyletek“ czimét viselhetik, s alapszabályai­kat azon czél és hivatáshoz kell módösita- uiok, mely magában a czimhen foglaltatik. Perczel Mór, s utána többen ezen miniszteri rendeletet el nem fogadhatónak nyilvánítók, s kijelenték, hogy az „országos honvédegy­let“ czimét viselendik pecsétben és iratok­ban. Elfogadtatott azután az országgyűléshez intézendő felirat, —• s végre megválasztatott a központi állandó bizottmány, mely sok ki­tűnő honvéd kihagyása által feltűnő. Mint a tisztelt olvasó látja, — e szerint a houvéd- egylet a magyar minisztériummal nyíltan szembeszállott. („P. H.“) — Szivarcsempészek. Múlt hó 29-ikén reggel 6 és 7 óra közt a Linz melletti Ur- fahrban egy csempésző bandának tutaja kö­tött ki. melyen 52,000 szivar, órák stb., mint­egy 8000 frt értékben voltak elrejtve. Midőn a megérkezésükről értesült finanezörök le akarták foglalni a csempészett árukat, a dug- árusok tutajukat ellökték a partról s az in­nenső partra menekültek át. hol a gyanús fuvart, mely miatt mái' Engelszellbeti letar­tóztattak, de onnan szerencsésen megszök­tek, abban hagyták, s még mielőtt az őket csolnakon üldöző finánezőr közelükbe ért, elillantak. — Lőporfellobbanás. A Becs melletti simmeringi pusztán lévő lóporgyártó raktá­rakban f. hó 30-án reggeli 8 órasor fellob- banás történt, mely által öt. munkás veszté életét. — Borzasztó szerencsétlenség történt a franczia északi vaspályán. A Calaisből ér­kező express-vonat f. hó 29-én reggel 7 óra­kor Gonesse és Pierrefitte közt kizökkent a sínekből. Az onnan érkezett első távirat 80-ra teszi az áldozatok számát. A Larihoisiére- köroda azonnal orvosokat, sebkölőket, gya­logszékeket stb. küldött külön vonattal a szörnyű baleset színhelyére, — Beküldetett.) A város lovaira s bikáira nagy gond fordittatik, gondoskodva van elegendő jó takarmányról és itató ku­takról, fizetéssel ellátott kerékgyártó, kovács és szíjgyártó mesterek, a szerszámokban fel­merülő romlásokat azonnal helyre igazítják; — ámde a lakosság irányában, t, i. az egész­ség fenntartása tekintetében ennek ellenke­zőjét tapasztaljuk, — ugyanis a belvárosi három artézi kutak közül a belpiaczi már négy hét óta romlott állapotban hever, a más kettő is igen szűkén adja a vizet, azért, mert a volt kutak-felügyelőjétől a fizetés egé­szen elvonatott, — már pedig az egynéhány ezer irtokba került artézi kutak jó karban tartása, a közönségnek jó egészséges vizzeli ellátása nagyon megérdemlik az e tekintet­ben megkivántató folytonos felügyelést — ajánljuk ezen bajnak sürgős orvosoltatását az illetők figyelmébe. Megemlítendő még a városnak belterén, a legtöbb s legjobb vizet ■szolgáltató artézi kút körül fakorláttal be- szegélyezett s befásitott sétatér, mely szin­tén nehány ezer írtjába került a városnak, melynek tisztán tartására ezelőtt meglehetős gond fordittatott és tisztesebb egyének által látogatott helyiségül szolgált; —most azon­ban dologkerüló gyanús csavargók tanyájául s koíák áruhe’lyéül szolgál, — itten minden gondolható szemét- és piszok-gyűjtemény ta- lál tátik, és Valósággal e Hely közelebb már a botrány. színpadjává; aljas ült annyira, hogy azt minden jobb Ízlésű ember, különösen a nőnem kerülni kénytelen. El tehát vele, vagy feleljen meg czéljának, s legyen sétatér. — Nagy-Kálló csinosan tudja tartani, nyáron, át még virágokkal is díszíti sétaterét; ellenben Nyíregyházán a hatóság a .sétatért aprómarha- piaczczá bűvölte át. Egy polgár. — Két i p a r 1 o v a g. Az ‘ egyik Buda­pesten, a másik Becsben csalta a világot. Több nap óta ugyanis egy férfi mulat a test­vérfővárosban , ki" gróf Észté rházy O s z- kárnak adta ki magát, s kinek megnyerő, tetszetős külseje, miveltsége és finom mo­dora semmi kétséget sem engedtek meg elő­kelő származása iránt. Eszterházy Oszkár nejével, ki csak fraueziául és angolul tud, s egy mulat szolgálóval a császárfürdőben la­kott s nagyuriasan élt. A legválasztékosabb fogat és számos cselédség állt rendelkezésére és nagyban vásárolt, leginkább hitelre. Csak maga a lószerszám 600 írtba került, melyre az állítólagos gróf 300 frt foglalót adott s a többivel csak rövid ideig akart adós marad­ni. Egy pesti kereskedőházbau egy 600 font sterlingre szóló jamaikai hitellevelet 6000 írtra váltott he, stb. Múlt vasárnap a grófot több hitelező kereste, de azt sehol sem ta­lálhatták s ennek folytán a hitelezők a ha­tóságot értesiték az esetről. Annyi bizonyos eddig, hogy az állítólagos gróf feleségestül múlt szombaton bérkocsin ment Téténybe, ott kiszálltak s a bérkocsit visszaküldték. A- múlátnő, ki Budán maradt, azt állítja, hogy három év óta áll Eszterházy Oszkár szolgá­latában, kinek felesége Jamaika leggazda­gabb emberének leánya s hogy gazdája 200 Irtot adott neki, hogy azonnal Londonba visszautazhassák. — A bécsi rendőrségtől tegnap távirat érkezők ide, azon megjegy­zéssel, hogy Eszterházy Oszkár, ki „de Paukh“ előnevet is használ, oszjfrák katonatiszt volt, ki 1849-ben külföldre ‘menekült s már ta­valy jött Németországba Fréudeville nevű nejével s a bajor rendőrség.által mint „szé­delgő“ jeleztetett. Esziérházy Oszkár igen folyékonyan, beszél magyarul, németül, frau­eziául. angolul. — A iiíásik eset következő : Rosenberg lókereskedöliEz, ki a Bécs melletti Zwischenbrückenben terjedelmes istálókkal bir, múlt pénteken pompás kétfogatu hintón egy „gavallér“ érkezeti, ki a hintó párnái közöl elegáns könnyedséggel szökött le s két gyönyörű almás-szürkét tudakolt, melyek, „mint hallá“, eladók. A lovakat kivezeték s a „gavallérnak“ felette megnyerték tetszését s hamar meg is történt az alku — csak „próbakocsizást“ akart előbb tenni a lovak­kal, arról akarván meggyőződést szerezni, a lovak nem hibásak-e? A kérelmet szívesen megtették; a lovakat egy az udvarban levő csinos cséza elé fogták s a „gavallér“ vir­tuozitással hajtott a Bécs felé vezető utón. Elmúlt öt perez, tiz perez, egy óranegyed — a „gavallér“ nem tért vissza. „Urának tán csak nem esett baja!“ aggódék Rosenberg ur az abfárolt „gavallér“ kocsisához fordulva, — „Az Istenért, ez lehetséges; máskép már rég^ visszatért volna,“ viszonzá a kocsis, „utána hajtok!“ moudá, felkapaszkodott a bakra s szélvész gyorsaságával hajtott el, s „gavallér" és „kocsis“ még mindez óráig nem tértek vissza. A nyiregyházi takarékpénztár 18C7. ok­tóber havi forgalmának kimutatása. Bevétel. 1867. szept. 30-ról áthozott készpénz 7431 frt 14 kr. 6% betételek 5240 — 5% betételek 10747 95 Befizetett előlegezések 207 50 Befizetett váltók 94849 50 Előlegezés után fizetett kamat 23 97 r Leszámítolás után fizetett kamat 2105 91 Könyvecske dij 80 Iratási dij 687 7 Késedelmi kamatok 15 4 Nyomtatványok 168 20 Magyar földhitelintézet ré­szére 4600 „ 3 ii Összesen: 126077 frt 11 ki'. K i a d á s. 6% visszafizetett betételek 2787 fi-t 42 ki-. 6% folyó kamatok 2208 2 5% visszafizetett betételek 11847 47 5% folyó kamatok 51 43 Kiadatott előlegezésekre 100 » — 71 Kiadatott váltókra 102880 — Tisztfizetés 179 — Vegyes költségek 132 23 Osztalék 45 — Maradvány készpénz ok­tóber 31-én. 5846 V 38 11 Összesen: 126077 frt 11 ■kr. Nyíregyháza, okt. 31. 1867. Kovács, könyvelő. Tudakozó és köz vetítő „intézeti ÉRTESÍTŐ. (E rovatban egy-egy közlésért 20 kr. o. ó. fizetendő.) Elacló : 5 köblös jó minőségű bujtosi föld. — 4 nyi­las szöllő az ó-kertben és több öl lágy tűzifa. Körte- és alma-magvak. Egy painlag hat székkel, 2 támlaszék és egyiróasztal jutányos áron eladó. Egy fiókos nagy, kívül fűlő vaskemencze jutányos áron. Egy ház Nyíregyházán a legjobb helyen, vályogból építve, náddal födve s csinosan és czélszerüen berendezve kedvező fölté­telek mellett. Varrógépek igen kedvező föltételek mellett. 400 iteze finom ^asszubor, 70 kr. itezéje, Kerestetik : Egy franczia bonne, vagy játszótárs egy gyermek mellé. Mindenfele cseléd azonnal helyet nyerhet. Egy jó szakácsnő, ki a legfinomabb tész- ■faneműeket készíteni és jól főzni tud, azon­nal alkalmazást nyerhet. 200—30(j( holdnyi birtok haszonbérbe ke­restetik. Több férfi- és uöcseléd. Gyakornok 13—14 éves egy helybeli ve­gyes kereskedésbe. Egy zongora haszonbérbe. 400—500 vagy több holdas birtok gazdasági épületekkel ellátva haszonbérbe. Varrógépen varrni csekély díjért tanít egy nő. Kertésznek vagy más egyél) szolgálatba égy kiszolgált huszár-őrmester jó bizonyít­ványokkal ellátva alkalmazást keres. _ Pálinkafőző gyárban mint ügyvezető he­lyet keres egy jó bizonyítványokkal ellá­tott egyén. Egy segéd jó bizonyítványokkal ellátva, egv fűszer- vagy vegyes-kereskedésben, alkal­mazást keres. 2—300 birka telelésre, jó takarmány és kedvező feltételek mellett, elfogadtatik. Szerkesztő és kiadó-tulajdonos: BÖrkey Imre. Főmunkatárs : Jurányi Hugó.

Next

/
Thumbnails
Contents