Nyelvtudományi Közlemények 112. kötet (2016)
Tanulmányok - Honti László: Uráli etimológiai és hangtörténeti jegyzetek (Notes on Urálié etymology and historical phonology) 7
12 HoNTi László korból”; ez utóbbi esetében az MSzFE által ajánlott téves megfelelőket sorolja föl (TESz 1: 778b). ér2 ’értéke van’. „Magyar fejlemény: jelentéshasadással különült el az ér1 ’igétől” (TESz 1: 779a). UEW: A FU *sär3-2 ’kommen, gelangen, reichen, erreichen; sich verbreiten’ szócikkben a következő szócsalád látható: zürj. V serggd- ’ausdehnen, recken, strecken, ausspannen; entzweien’, osztj. V leramt- ’ausbreiten, unter-, auf die Erde... legen’, \) jer amt-, DN teramt- ’auseinanderwerfen; legen, ausbreiten’, Kaz легтэл- ’ausbreiten, ausgebreitet hinlegen’, vog. TJ tört-, KU tBrat-, P tört- So tárat- ’entlassen’, P tärtäkt- ’sich senken, hinabsteigen’, TJ tärä-mt-, KU P täramt- So töramt- ’ausbreiten’, ma. ér- ’berühren; reichen, erreichen, kommen, gelangen; wert sein: reif werden’, ered- ’entspringen; entstehen, entstammen: sich auf den Weg begeben’, ereszt- Tassen; nachlassen’, érint- ’berühren’, érkez’ankommen’, érlel- ’reif machen’, ért- ’verstehen’. „Syrj. ggd, ostj. mt, л, wog. t, takt, mt und ung. d, szt sind Ableitungssuffixe... Zu der ung. Bedeutung ’reif werden’ (ér-'), vgl. syrj. esti- ’rechtzeitig hinkommen’ ~ ’fertig werden’ ~ ’reifen, reif werden’. In den ung. Ableitungen ered-, ereszt- kann man eine Bedeutungsentwicklung ’kommen, gelangen’ —> ’entstehen, entstammen; lassen’ annehmen. In semantischer Hinsicht s. auch wotj. pot- ’hinausgehen’ ~ ’hervorsprießen’ ~ ’entstehen’” (UEW 1: 497—498). EWUng: „ér ... ’sich erfüllen, sich bewahrheiten’... ’wert sein’... Bed- Absonderung aus —*• ér1. Der BedWandel dürfte ’ankommen’ > ’das Ausmaß, die Höhe von etw erreichen’ > ’sich erfüllen’ gewesen sein; Herleitung aus dem Atürk ist kaum wahrsch” (EWUng 1: 327a). „ér2... ’berühren, treffen’... ’ankommen’... Unbest Urspr, evtl Lehnw aus einer türk Spr vor der Landnahme... Die bisherigen fgr Erklärungen sind kaum wahrsch” (EWUng 1: 327ab). RÓNA-TAS: „Of FUgr origin contaminated with a copy of the T verb er- ’to reach, get to’” (RTA 2011a: 324). „... ér- < *er- <— WOT *er- | EOT er- ’to reach, arrive’—►<— PFUgr *§ӓгз-. [Bekezdés] Of FUgr origin contaminated with a copy of the T verb er- ’to reach, get to’” (RTA 2011a: 324). „Е/H H lexicography usually distinguishes between three H verbs. ér-\ which is intr ’to get to, to reach, arrive, extend as far as’; ér-2, which is tr ’to touch (sg), to be worth, to hit, befall, catch, take, find’; and érik- ’to ripen’. We claim (in agreement with LAKÓ, see below) that two words coincided. One word is of FUgr origin, but H also copied the T word, hence the great semantic variety and the extended word family of its ders” (RTA 2011a: 325). Később viszont finnugor eredetűnek minősítette az ér, az ered és az ért szavakat (RTA 2011b: 1274), ha jól értem: „BÁRCZI (1941: 65-66; 1952: 355-356) listed the H verb in the oldest layer of the ОТ elements in H. His most important argument was, however, that, like the T verb, the H verb shows a very broad semantic field. According to LAKÓ (1952: 368), there could also be a verb of FUgr origin with the meaning ’to touch, to reach’ in H” (RTA 2011a: 325-326).