Nyelvtudományi Közlemények 110. kötet (2014)

Tanulmányok - Horváth Csilla: Régi problémák, új megoldások: manysi nyelvtanítás az alternatív és közoktatási intézményekben (Old problems and new solutions: Teaching methods in the governmental and alternative Mansi educational institutions) 67

Manysi nyelvtanítás az alternatív és közoktatási intézményekben 75 vagyis ők mutatják be az új tananyagot, amit kérdés-felelet, valamint drill fel­adatok megoldása révén sajátíttatnak el a diákokkal. A feladatok megoldása köz­ben a diákok elsősorban orosz példamondatokat, kifejezéseket fordítanak many­­sira, önálló manysi szövegalkotást, vagy manysi párbeszédet ritkán kapnak fel­adatként. 4.2. Alternatív oktatás Az orosz egynyelvű és orosz-manysi kétnyelvű diákok szociolingvisztikai hátterét szem előtt tartva az alternatív oktatási intézményekben dolgozó pedagó­gusok inkább lassan, lépésről lépésre haladnak a manysi nyelv elsajátítása felé. A pedagógusok tudatában vannak, hogy a manysiul és oroszul egyaránt anya­nyelvi szinten beszélő diák sokkal inkább számít kivételnek, mint általánosnak, így aztán nem a gyermekek meg nem levő tudására építenek, hanem az előzetes ismeretekkel nem rendelkező gyermekek manysi nyelv és kultúra iránti érdeklő­dését igyekeznek minél korábban, lehetőleg még iskolaköteles kor előtt felkelte­ni. Tudatában vannak, hogy a manysi nyelv ismerete (nem is beszélve a haszná­latáról) sem magas presztízzsel, sem anyagi előnyökkel nem jár, fiatal korban pedig nehézkes a gyermekeket a nyelv elsajátítására a kulturális örökség fontos­ságának hangsúlyozásával motiválni. Ehelyett az alternatív intézmények tanárai a manysi kultúra egzotikusnak tűnő, a többségi kultúrától különböző elemeire hívják fel a figyelmet, rendszeresen látogatják a helyi óvodákat, ahol hangszeres zenéből, táncokból, kézműves foglalkozásokból álló műsorral próbálnak a ha­sonló profilú kurzusaikra résztvevőket toborozni. Az alternatív intézmények foglalkozások gazdag választékával várják az ér­deklődőket, a zenei (tradicionális manysi hangszeres zene), táncos (néptánc, szakrális ünnepek során bemutatott tánc), kézműves (például gyöngyfűzés, nyír­­kéreg-faragás, fafaragás) tanfolyamok mellett nyelvkurzusokkal is. A diákok életkoruknak és nyelvtudásuknak megfelelő kurzusok közül választhatnak, és - a közoktatással szemben - az alternatív intézmények már egyetlen érdeklődő ese­tén elindítanak egy osztályt. A régebbi kiadású tankönyvek és oktatási anyagok helyett az alternatív okta­tásban dolgozó pedagógusok a tanórák során saját tananyagokat használnak, a korábban említett saját fejlesztésű tankönyvek mellett például ppt-prezentációkat is, illetve ritkábban szakkönyveket használnak illusztrációként. A kiscsoportos órai munka mellett a diákok egyéni munkájára, aktív jelenlétére és részvételére is igényt tartanak. A tanárok egyfajta mentorrendszert is kidolgoztak, az idősebb, tehetségesek gyakran felügyelik és segítik fiatalabb társaikat a tanulás során. Az alternatív intézmények szívesebben használják a manysi nyelv lejegyzésé­re megalkotott új írásrendszert, részben azért, mert úgy tartják, alkalmasabb az orosz nyelvből hiányzó hangok jelölésére, így az orosz nyelven iskolázott diákok számára egyszerűbbé teszi az olvasást, részben pedig azért, mert ezt az átírást

Next

/
Thumbnails
Contents