Nyelvtudományi Közlemények 109. kötet (2013)

Tanulmányok - Simoncsics, Péter: Linguistic gestures: On negation, with special reference to the Permian languages 151

On negation, with special reference to the Permian languages 165 (viii) mun-é, тип-ё, tui-is abAu, keral-ё, keral-ё, vir-i's ab'Ht - piz-ёп тип-ёт va viti “go-VXSG3, go-VXSG3, path-PXSG3 NEGAPARTAbe. cut-VXSG3, cut-VXSG3, blood-PSXG3 NEGAPARTAbe - boat-INSTR go- PASTPRT water across” ’goes, goes, there is no path, cuts, cuts, there is no blood - going through the water by boat’ (ix) kik vok da iorta-iort-és o-z aiii-rii - sin “two brother and companion-companion-ACC NEG.AUXlab-SG3 see- PL3 - eye” ’two brothers and they don’t see each other - eyes’ (x) tű jil-ё m'ij o-z ésji ? - kol 'k “nail top-ILL what NEG.AUXlabPRESENT-SG3 stuck - egg” ’What wouldn’t you hang on the head of a nail? - egg’ (xi) t'i vojtist-ё, ta vojtis-te da he-kor o-z voids - iserga “here drop-VXSG3, there drop-VXSG3 but never NEG.AUXlabPRESENT drop - earring” ’dropping here, dropping there, still never drop [to the ground] - earrings’ (Rédei 1978: 110-113) Middle Inva (xii) soja-vona orccon su 'waw0=ny a ota-mod-nys-o oz-o aiio - sin-nez “sister-brother together stand-VXPL3 but one-other-PXPL3-ACC NEG:AUXlabPRESENT-PL3 see - eye-PXPL3” ’sister and brother stands together, but they don’t see each other - eyes’ (xiii) mun-0, mun-0, a si ’ed-vs ab'u - pyz “go-VXSG3, go-VXSG3, but track-PXSG3 Itherel isn’t - boat” ’goes and goes, but leaves no track’ (xiv) za 'pods0 raja-n, raja-n, a teq=ny bor o-n vermv - sar 'tas sul ’a 'w-0m “fence break-VXSG2, break-VXSG2, but put=INF again NEG.AUXlabPRESENTVXSG2 can - wood chip chop-PASTPRT” ’you’re breaking, breaking the fence, yet put it back you can not - chopping wood chips’ (Vaszolyi-Vasse 1999: 394) Kolva and Usa (xv) med nyl-yd sije o-z bos! “let daughter-PXSG2 it NEG.AUXlabPRESENT-VXSG3 touch” ’Don’t allow your daughter to touch it!’

Next

/
Thumbnails
Contents