Nyelvtudományi Közlemények 108. kötet (2012)

Szemle, ismertetések - Winkler, Eberhard: Udmurtische Grammatik (Tánczos Orsolya) 495

Szemle, ismertetések 495 Winkler, Eberhard: Udmurtische Grammatik Veröffentlichungen der Societas Uraló-Altai ca. Band 81. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden. 2011.188 oldal. 1. Eberhard Winkler Udmurtische Grammatik (2011) című monográfiája nagy­szerű modern áttekintése az udmurt nyelv mai rendszerének, megjelenése ezért is nagy öröm a permi nyelvek, azon belül is az udmurt iránt érdeklődőnek. Winkler neve nem cseng ismeretlenül az udmurt nyelvet kutatók számára, hi­szen mindenki, aki valaha is foglalkozott vagy csak érdeklődött az udmurt nyelv iránt, legalább egyszer (de inkább százszor) kezébe vette a World Languages so­rozat Udmurt (2001) című darabját, amely szintén Winkler nevéhez kapcsolódik. Éppen ezért a 2011-es kiadás első (második, harmadik) kézbevétele alkalmával az olvasó ösztönösen egymáshoz hasonlítja a két munkát, így ebben az ismerte­tésben én sem kerülhetem el, hogy egyes fejezetek tárgyalásának alkalmával ne említsem meg, mit változtatott a szerző az új monográfiájában. A legszembetűnőbb változás a két monográfia nyelvében van, hiszen míg az Udmurt angol nyelven egy szélesebb közönség számára készült, az Udmurtische Grammatik német nyelven a Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica so­rozatban jelent meg, mely sorozat leginkább a finnugor és az altáji nyelvek kuta­tói számára közismert. Persze könnyen gondolhatnánk azt is, hogy a 2011-es monográfia csak német nyelvű fordítása a 2001-es változatnak, de az jóval terje­delmesebb, és a könyv végén található bibliográfia áttanulmányozása után már egyértelmű, hogy a 2001-es verzió csak kiindulási alapul szolgált Winkler szá­mára. így jobb lenne úgy fogalmazni, hogy az Udmurtische Grammatik új, át­dolgozott és kibővített kiadása a 10 évvel korábban íródott műnek. A két könyv megjelenése között eltelt időben számos nagyszerű munka szü­letett az udmurt nyelv szűkebb területeiről (pl. szociolingvisztika, esetrendszer, stb.). Ezek jelentős részét a szerző sikeresen dolgozta bele 2011-es monográfiá­jába (például: Kondratjeva 2010; Edygarova 2009). Ezért fontos elmondani, hogy a könyv egyik nagy érdeme éppen az, hogy ezeknek a sokszor csak orosz nyel­ven megjelenő kutatásoknak az eredményeit elérhetővé teszi az oroszul nem ol­vasó nagyközönség számára is. Mielőtt rátérnék a könyv tartalmi ismertetésére, érdemes annak „belalakjáról,, is szót ejteni. 2. Első látásra is feltűnik, hogy Winkler könyve nagyon gazdagon van adatol­­va. Minden tárgyalt nyelvi szint, jelenség vagy probléma legalább egy példa­mondattal van alátámasztva, így összesen 537 külön számozott és sok, a szöve­gen belül elhelyezett példa segíti az olvas4ót a megértésben. A számozott példák

Next

/
Thumbnails
Contents