Nyelvtudományi Közlemények 99. kötet (2002)

Tanulmányok - Sipos Mária: Az obi-ugor alapnyelv lexikális innovációi [Lexical innovations in Proto-Ob-Ugric] 7

Az obi-ugor alapnyelv lexikális innovációi I. 1 I Páp." (O) '1. attributiv bei Substantiven npOCTOH, einfach, gewöhnlich (Mj-O, Cast., Vol.-PB; z. B. vom Mehl: Trj KoP Kaz O Ahl.; von ein Lied: Trj Kaz; von e. Menschen: Trj; USW.); müßig, untauglich (KoP). 2. attributiv, besonders bei Pronominalia, verallgemeinernd: irgend- (Trj Irt Kaz Sy Patk. PB). 3. xaK, nur so, zum Ver­gnügen, ohne besonderen Zweck (oft Präverb-artig, mit abgeschwächter Be­deutung, Mj Trj DN DT KoP Kr Ni-0 Patk. Ahl. PB); AapoM (Vol.); ohne Entschädigung (Mj) Ha nac, nena^ojiro, für kurze Zeit (V VT Vj). 4. 6y/rro 6H, als ob (KoP)' (DEWOS 68). - vog. TJ eile, KU öl, KM 51, P cd, VNK VS äl, VNZ äl, LU al 'irgendein' (GOV); TJ sie--, KU cid-, P an- usw. in TJ sle-nër, KU ä.l-när, P an-msn 'irgendein' (DEWOS); LM äl', LU P K T (névmástö) (WWb 36a); KM 5lkonwï 'irgendwie' (KLE 21). *aln3 'halfajta' - osztj. Ni atnd, Kaz aAzn, O ahn 'Grauforelle' (GOV 28); Kaz ciADïi, Ni, O, (Pallas Zoogr. III 359:) Irt, Ber 'laHMeHt, Taimen, Hucho taimen Pall. = Salmo fluviatilis (Ni, Pallas); Taimen?, ein hechtartiger Fisch (Fleisch rot, Haut wie bei der Quappe; Kaz)' (DEWOS 80). - vog. BerG CusO álne, SSo ahlm, ahlne (Altwog.); P 5hn,YN 5hn, LU 5lün, LM 5lan, LO So ahn 'Lachse' (GOV); VN ißln . . So äln 'TaÜMeiit' (DEWOS); N, LM, LU 'compó, Cyprinus tinca' (WWb 35b). *än 'kisebb edény, tálka, csésze' - osztj. VVj ärpy, Trj andy, J andy, DN Ko an?, Ni and, Kaz an, O an 'Schale' (GOV 35); V Vj änay, Likr Mj Trj, J, Irt, Ni S, Kaz Sy Pit, O 'naniKa, Napf, Schale (Trj Irt Ni Kaz O); (Holz-, Eisen-, Porzellan-) Schüssel (Ni Kaz O); trogartige Holzschüssel, Eßgefäß (Vj); Trog zum Essen ua. Mulde aus Holz (V Trj DN); Kaffeetasse (DN); Teetasse (Vart); Kothaufen vom Bären (Bärenspr.; S)' (DEWOS 114). - vog. TJC am, KU KM KO 5na, P 5na, VN 5nä, VS LU 5na, LO cina, So äni 'Schale' (GOV); T äni- . . So (DEWOS); N, LM P oânè (...), LU änä, K oänei, T 'csésze, tányér, edény, tálca, tál' (WWb 39b); KM, LO clna, cini, So 'Schale, Napf, So 'Näpfchen' (KLE 31). *ün3 'a cége támasztórúdja v. karója' - osztj. V an, Trj J ein, DN Ko on, Ni Kaz on, O an 'Pfahl im Fischwehr' (GOV 37); V VT an, VT, Trj J, Kam KoP Ts, Ni Kaz, Kalt, O, Sir.-Sperrfisch. (Trj), (Irt Xölt Keül) 'cBaa, KOJI B 3anope, Pfahl im Fischwehr; Hauptpfahl im Wehr (VT; Sir.: im Frühlings-Uferwehr, Trj; im Vazanwehr, Irt Xus); Stützpfahl, Strebe im Vazanwehr (Xölt); Stützpfahl des Wehrs (Kam Ni Kaz O); senkrechter Pfahl im Wehr (V); Pfähle im Fluß, die den Schirm ümss halten (Ts)' (DEWOS 108). - vog. KU VS LU LO So ün 'Pfahl im Fischwehr' (GOV); KU VS LU LO So 'Pfahl im Fischwehr' (DEWOS); N LM LU K 'a cége karója' (WWb 695a). *ïntdyd (OKT 138) 'csipkebogyó' - osztj. VVj änedy, Trj àncdy, J àncdy, DN Ko ùncd, Ni ans?, Kaz ansï, O ànsi 'Beere der wilden Rose' (GOV 38); V­Vj VT änedy, VT, Vart Likr Mj Trj, Irt, Ni S, Kaz Sy, O, Ahl. 'Beere den wilden Rose, Hagebutte; / rmofl uninoBHHKa; - Pfeffer (Kaz Ahl.)' (DEWOS

Next

/
Thumbnails
Contents