Nyelvtudományi Közlemények 89. kötet (1987-1988)

Tanulmányok - É. Kiss Katalin: Még egyszer a magyar mondat intonációjáról és hangsúlyozásáról [Once more on the intonation and stressing of the Hungarian sentence] 1

zícióban magassági nyomatékot visel, [+specifikusl jegyű, míg az ige utáni magassági nyomaték nélküli NP-k [-specifikusl-ak. (i) 'Ismerek 'két 'híres 'embert. [+specifikusj (ii) 'Ismerek két híres embert. [-specifikus] Véleményem szerint az (i) képviselte példatípusban az NP specifikussága az NP nagy hatóköréből, operátor jellegéből fa­kad —vö. (i) és (ii) parafrázisát: (iii) 'Két x-re, x híres ember, (igaz az, hogy) ismerem x-t1 (iv) '(Igaz az, hogy) ismerek két híres embert.' Remélhetőleg tehát a Szabolcsi elemezte példák interpretá­ciója is megoldható a (101) alatti stilisztikai szabály és a (87) alatti hatókör értelmező szabály segítségével. 14 Az olvasó arra a következtetésre juthat, hogy a topic hangsúlyozásával kapcsolatos vitában azt kellene először tisz­tázni, hogy új információ szerepelhet-e topicként vagy sem. A kérdésnek nagy az irodalma —1. például a Sgall, HajiÖová, Fir­bas, Danes nevek fémjelezte cseh iskola munkásságát; és a vá­lasz nem egyszerűen igen vagy nem. Úgy látszik, olyan konsti­tuens, melyre a kontextusban még nem történt utalás, akkor funkcionálhat topicként, ha a beszélő és a hallgató tudatában egyaránt "előtérben levő", "felszínen levő" objektumra utal, tehát egy adott valósághelyzetben egyértelmű referenciával bír. A következő típusú NP-k például általában topic helyzetben szok­tak állni már egy adott szövegben való legelső előfordulásukkor is: a Föld, Európa , a kormány, apára stb. Irodalom ACKERMAN, F. — KOMLÓSY A. (1983), Néhány lépés a magyar szórend megértése felé. Kézirat. MTA Nyelvtudományi Intézete. BALASSA JÓZSEF (1887-91), Hangsúly a magyar nyelvben. NyK 21: 401-434. BARABÁS A. —KÁLMÁN C. Gy. —KÁLMÁN L. —PRÓSZÉKY G. (1985), A magyar mondat prozódiai, információs és szintaktikai szerkezetéről. Kézirat. MTA Nyelvtudományi Intézete. BING, J. (1979), Aspects of English Prosody. Doktori disszertá­ció. University of Massachusetts, Amherst. BOLINGER, D. (1972), Accent is Predictable (If You're a Mind-Reader). Language 48: 633-644. BRASSAI SÁMUEL (1863-65), A magyar mondatról II, III. Magyar Akadémiai Értesítő 3: 3-128, 173-409. BRASSAI SÁMUEL (1888), Szórend és accentus. Értekezések a Nyelv-és Széptudományi Osztály Köréből 14: 9. BRASSAI SÁMUEL (1889), Szerény észrevételek a „Hangsúly" című értekezés irányában. MNyr. 18: 341-351, 396-406. CLARK, M. (1978), A Dynamic Treatment of Tone, with Special Attention to the Tonal System of Igbo. Indiana Linguistics Club, Bloomington, Indiana. CHOMSKY N. — M. HALLE (1968), The Sound Pattern of English. Harper and Row, New York. 50

Next

/
Thumbnails
Contents