Nyelvtudományi Közlemények 87. kötet (1985)

Tanulmányok - Honti László: Széljegyzetek instabil tövű igéink történetéhez [Randbemerkungen zur Geschichte der ungarischen Verben mit instabilem Stamm] 49

INSTABIL TÖVŰ IGÉINK 55 utalnak, hogy a végső kifejlet már ezen nyelvek életébe tartozik" (Rédei 1984. 115—116) ; a tőalternáció korát illetően még vö. Abaffy 1982. 422—423. így igaz: nehéz vagy éppen lehetetlen feladat lenne egymástól független válto­zások eredményeként értékelni a m. ë- ~ ëv-, vog. *íí~*£íy-, osztj. *AÍ-J *AÜ- TM *AÍy-f*AÜy- stb. kettősséget. Bár az is igaz, hogy Rédei a fenti kijelen­téssel nem egészen összhangban azt is írja, hogy „Az u/ü történeti szempontból valóban nem időjel, hanem a lësz (lëv-) típusú igék tövéhez tartozik, ám ez a ragozási rendszer csak azáltal maradhatott fenn, hogy az u/ü elemnek idővel múlt időértéket tulajdonítottak. így vált lehetővé, hogy az u/ü leválasztásával v-tlen të-, le-, vë-, ë-, i-, hi-, vi- töveket vontak el, amely aztán a jelen idő (tëszëm, lëszëk stb.), a -tj-tt jeles múlt idő (tettem, lettem) és a ható ige (tehet, lehet) alapjává lettek" (Rédei 1984. 114). Benkő szerint „egyes rokon nyelvi megfelelők ellenében is" ezen igéknek csak egyféle, magánhangzós tövük (pl. të-) volt az ős- és a korai ómagyarban (Benkő 1980. 214 — 215), míg Abaffy felfogása rokon Rédeiével, ezeket a magán­hangzós töveket ugyanis elvonással magyarázza, úgy vélekedve, „hogy a szó­ban forgó tövek eredetileg mássalhangzót tartalmaztak, s hogy ezek még az ősmagyarban is megvoltak. Ugyanakkor az elvonás feltevésével elfogad­ható értelmezést nyer az eddig megmagyarázatlan të-, vë", ë- típusú tövek keletkezése" (Abaffy 1982. 423). Megjegyzendő — visszautalva a fentiekre —, hogy Abaffynak és Rédeinek a magán- és mássalhangzós tőváltozatok melletti állásfoglalását legközelebbi rokon nyelveink egyértelműen igazolják, így azok már az ősmagyar kor előtt is meglehettek. E feltevést, ti. a v-s tövek régiségére vonatkozót, megítélésem szerint támogatják a Konstantinos feljegyezte Levedia és Liüntik tulajdonnevek (vö. Pais 1950. 292) és a HB evec 'e­vék'. Továbbá arról sem nagyon szabad megfeledkezni, hogy ezen instabil tövű ugor igék permi és volgai megfelelőiben is előbukkan a tőben v vagy j, amiről az MSzFE csak a lësz megfelelői kapcsán szól, másodlagosnak, hiátus­töltőnek minősítve e mássalhangzókat, míg pl. az iszik megfelelőinél említet­lenül maradtak. Ez esetben a hosszabb toalternánsban szemivokalist (*y-t vagy *w-t) kereshetnénk, amelynek a helyére egyes nyelvekben egy másk szemivokális (;') léphetett, pl. mord. E M tűje- ~ (Ahlqvist) E tuvo-, vö. fi. tuo-, osztj. V tu-, tuy- 'hoz'. Ha e feltevésem helyes, akkor a m. eszik permi megfelelőiben (zürj. soj-, votj. éi-~áij-) a j magyarázható a korábbi *w helyén jelentkező hiátustöltőként — egyébként V. I. Lytkin (1964. 62) a zürj. KP nyelvjárásból kétféle alakot idéz : swj-, su-v- ! —, s így a permi szóknak a m. ëszik ~ fi. syö- családjába való tartozása oly annyira valószínűsíthető, hogy az előttük szereplő kérdőjel (MSzFE 1 : 164—165) talán el is hagyható. Instabil tövű igéink magán- és mássalhangzós tőalternánsainak meglétét a fentiek alapján igen réginek vélem, így Décsynek e kettősség korára vonat­kozó feltevését (Décsy 1965. 170) kétségbe vonó ellenvetésemet (Honti 1979. 229) ma már indokolatlannak látom. 1.3. Régi instabil tövű igéink másik csoportjának (al(u)szik, fek(ü)szik stb.) esetleges rokon nyelvi megfelelői nem e sajátos tőcsport tagjai. Ezek és a tësz típusúak köznyelvünkben és nyelvjárásaink nagy részében egy lényeges ponton különböznek egymástól : ahol az al(u)szik-féléknek d-s töve szerepel (vagyis legtöbbnyire az n elemű szuffixumok előtt), ugyanazon alakokban a trisz-félékben nn-t találunk, pl. aludni, aludnék ~ lenni, lennék. A magyar

Next

/
Thumbnails
Contents