Nyelvtudományi Közlemények 85. kötet (1983)

Tanulmányok - Utasi-McRobbie, Zita: Adjacent Stress in Relation to Overlength 45

ADJACENT STRESSES IN RELATION TO OVERLENGTH 47 2. The clearly observable three-way contrast in length, both in Estonian and Lappish, has for a long time obliged linguists to seek an explanation beyond the segment. The fact that distributions of length reflect syllabic rather than segmental features was expressed by V. Tauli (1954, 1968, 1972). I. Lehiste claims in several works (particularly 1965, 1970, 1978) that it is essential to recognize the phonological hierarchy of segment, syllable, two-syllable unit and word, in order to understand the distribution of the various quantities in Estonian. The idea of the disyllabic unit occurs also in E. Itkonen's thesis on analysing Lappish quantity relations (1946).2 In his article P. Ravila (1961) indicates the basic differences between Finnish and Lappish, concerning the quantitative characteristics of these two languages. Again, his conclusions point in the same direction.3 2.1. The new approach expressed by Prince, in his hypothesis concerning metrical theory, has benefited a great deal from previous research which has sought to find explanation for quantity distributions beyond the segment. However, his foot-based theory is essentially different in two respects. First, it would assign a different content to these disyllabic units, in seeking to ex­plain their behaviour pattern on the basis of their metrical structure. Thus I. Le­histe's correct assumption concerning these disyllabic units, with the recogni­tion of the significance of the special metrical structure, the foot, gives these disyllabic units a deeper content. Second, it represents a totally different app­roach ; for while the former assumptions are conceived in a ,,bottom-up" fa­shion, Prince asserts the validity of the contrary direction, arguing that a higher order analysis need not depend on the completion of a lower order analysis (Prince 1980, 556—557). This amounts to recognizing the role and significance of the unit foot as a very early stage of phonological derivation. To relate these questions to the phenomenon of three degrees of length in Lappish should thus prove to be of considerable interest. 2 »In bezug auf den Stufenwechsel müssen wir also konstatieren, dass die gegen­seitigen Beziehungen des Vokals und des nachfolgenden Konsonantismus auf der Grenze der ersten und zweiten Silbe prinzipiell andere als auf der Grenze der 2. und 3. Silbe sind. Hätten im letzteren Fall Vokal + Konsonantismus ein ähnliches festes Ganzes wie im ersteren Fall gebildet, so hätte der auf den Vokal der 2. Silbe folgende Konsonant immer im Stammkonsonantismus die schwache Stufe ausgelöst, also auch dann, wenn die 2. Silbe offen war. In die Ursachen dieser Doppelheit wollen wir uns hier nicht vertiefen — die Aufhellung der Frage setzt eine Lösung aller mit der ursprünglichen finnisch-lappischen Akzentuation verknüpften Probleme voraus —; jedenfalls dürfen wir es wohl als ausgemacht betrachten, dass die starke Stufe vor einem auf der Grenze der zweiten und dritten Silbe stehenden Einzelkonsonanten zunächst darauf beruht, dass der genannte Konsonant, wie man es aufgefasst oder empfunden hat, den Vokal der dritten Silbe verdeckt und den Vokal der zweiten Silbe offen lässt, mit anderen Worten auf der Silbenteilung, die nach der Ansicht Panconcelli-Calzias eine blosse Erdichtung ist« (pp. 17). I. Lehiste (1965) regards E. Itkonen's interpretation as providing support for the theory advocating the recognition of the psychological reality of the importance of these disyllabic units. 3 „Puhtaassa kvantiteettikielessä ei voi esiintyä enempää kuin kaksi fonologisesti relevanttia kvantiteettiastetta. Jos kuitenkin äänteen kvantiteettiaste on liittyny painoon sekä sävelkulkuun ja jos se lisäksi on kiinteässä riippuvuussuhteessa erityisesti seuraavan tavun kvantiteettiin, voi muodostua kolmekin erilaista kvantiteettistruktuuria, jotka ovat foneemisessa oppositiossa toistensa kanssa. Tällöin ei kuitenkaan ole ratkaise­vana tekijänä yhden foneemin kvantiteetti, vaan koko se struktuuri, jonka osana se on" (my emphasis; pp. 350).

Next

/
Thumbnails
Contents