Nyelvtudományi Közlemények 85. kötet (1983)

Tanulmányok - Bereczki Gábor: Paula Palmeos hetvenéves 149

SZEMLE - ISMERTETÉSEK Paula Palmeos 70 éves Az észtországi finnugor nyelvtudománynak egy érdemes művelőjét kö­szöntjük e jeles dátum alkalmából. Ez annál is inkább kötelességünk, mivel Paula Palmeos munkássága számos évtizede szoros kapcsolatban áll a magyar nyelvvel és a magyar kultúrával. Paula Palmeos 1911. nov. 18-án született a dél-észtországi Lahmuseban, apja molnárként kereste a kenyerét. A középiskolát a legmódosabb és nagy kulturális hagyományokkal bíró észt vidék központjában, Viljandiban végezte. 1930-ban iratkozott be a Tartui Egyetemen észt szakra. Az észt és a finnugor nyelvtudomány területén olyan kiváló mesterei voltak, mint Julius Mark, Julius Mägiste és Andrus Saareste. A magyarokhoz fűződő kapcsolatai ettől az időtől kezdődnek. Ezekben az években került jó barátságba Lakó Györggyel, Kálmán Bélával, Sz. Kispál Magdolnával, A. Kövesi Magdával és a már elhunyt Lavotha Ödönnel. Az 1936/37-es tanévet Magyarországon töltötte ösztöndíjasként, a buda­pesti egyetemen tanult. A következő évekre már rányomta a bélyegét a közelgő majd kitörő második világháború. Paula Palmeos ezekben az időkben volt középiskolai tanár, aspiráns, gépíró stb., míg 1944 őszén meg nem hívták a Tartui Egyetem finnugor tanszékére adjunktusnak. A tanítás kezdetben a hábo­rús nehézségek miatt fűtetlen helyiségekben gyertya világnál folyt, ráadásul egy eltévedt golyó életveszélyesen megsebesítette Paula Palmeost, de ő kitartott és egészen mostanáig megmaradt ezen a poszton. 1956 óta docensként dolgozik. Paula Palmeos munkásságában fontos helyet foglalt és foglal el a finn és a magyar nyelv oktatása. Több műve közvetlenül vagy közvetve ezzel a tevékenységével kapcsolatos, így pl. Soome keele öpik (Tallinn 1955 ; 1963) ; Suomen kielen lauseoppi (Tallinn 1964 ; 1966 ; 1968) című munkái. Ö írta a Grammatika finskogo jazyka (Moskva—Leningrad 1958) c. kollektív mű több fejezetét. Nem írt magyar tankönyvet az észt diákok számára, de ő volt a tanára csaknem mindenkinek, aki napjainkban magyar szépirodalmat fordít észtre. Többek közt ő fordította észtre Móricz Zsigmond Rokonok c. regényét és része volt Madách Ember tragédiájának észtre fordításában is. Volt tanítványai nagy elismeréssel emlékeznek vissza a mordvinoknál, vepszéknél karjalaiaknál töltött gyári gyakorlatokra, amelyek során Paula Palmeostól tanulták meg a gyűjtőmunka műhelytitkait. Paula Palmeos gyűjtőként elsősorban az ún. tveri karjalaiak nyelvének kutatásával vált ismertté. Ezen a területen legjelentősebb műve Karjala valdai murrak (Tallinn 1962) c. monográfiája (1. NyK 66 : 188 — 189), melyhez egész sor e témakörbe vágó cikk csatlakozik.

Next

/
Thumbnails
Contents