Nyelvtudományi Közlemények 83. kötet (1981)

Tanulmányok - Bańczerowski Janusz: A nyelvi közlés természete és a nyelvi funkciók [cirill] 293

A NYELVI KÖZLÉS TERMÉSZETE ÉS A NYELVI FUNKCIÓK 311 Природа языкового сообщения и языковые функции . Януш Баньчеровски В статье делается попытка определить компоненты коммуникативной ситуации, с целью установить их влияние на структуру языкового сообщения. По мнению автора, в процессе языковой коммуникации принимают участие разные коммуникативные коды. Из этого следует, что человек усваивает языковой код вместе с другими (неязыковыми) кодами. Поэтому, целесообразно говорить о коммуникативной компетенции, кроме языковой. Коммуникативной компетенции следует уделять больше внимания в лингвисти­ческих: исследованиях. Языковое сообщение не самостоятельно, оно всегда связано со многими паралингвистическими элементами, которые делают его однозначным в процессе языковой коммуникации. Возникает вопрос, как описать коммуникативную ситуацию, принимая во внимание элементы кинесики и проксемики. Оказывается, что чисто лингви­стический аппарат недостаточен для выполнения такой задачи. При описании коммуникативной ситуации следует иметь в виду такие вопросы как: 1. цель, способ, место, время и средства коммуникации, 2. число участников ком­муникативного акта, 3. социальные и общественные факторы (пол, возраст, образование, профессия и г. д.; отношение между партнёрами коммуникации [напр. родство, ранг и т. д.]), 4. тема сообщения, 5. сам коммуникативный акт (напр. намерение отправителя информации, языковые функции, отношение отправителя информации к коммуникативному акту, язы­ковые параметры [длина и количество порождаемых рядов, парадигматические средства и т. д.]). Без учёта этих факторов невозможно моделировать адекватным образом процесс языковой коммуникации. В дальнейшем говорится о разнице между звуковым и письменным языковыми ко­дами. Различая звуковые и письменные тексты автор указывает на разницу между ними с точки зрения коммуникативной ситуации. В связи с этим, предлагается классификация звуковых и письменных языковых текстов с учётом фактора их первичности и вторичности. Обращается также внимание на роль отправителя информации в коммуникативном акте, т. е. на проблему монолога и диалога. Вторая часть статьи посвящена языковым функциям, так как, по мнению автора, этот вопрос тесно связан с описанием и моделированием коммуникативной ситуации. Под­вергаются критическому обзору главнейшие работы по этому вопросу. В конечном счёте автор различает следующие основные функции языка: 1. репрезентативная (символичес­кая) и познавательная (по отношению к объективной действительности), и 2. коммуника­тивная и эмоциональная (по отношению к обществу). Такие функции, как напр. фатическая и метаязыковая (Р. Якобсон), в толковании автора, не принадлежат к языковым функциям. Другие, как напр. экспрессивная, импрессивная и т. д. — это второстепенные функции языка. Автор приходит к выводу, что следует разработать такую концепцию лингвисти­ческого описания языка, в которой роль основной единицы играло бы высказывание как коммуникативная единица.

Next

/
Thumbnails
Contents