Nyelvtudományi Közlemények 82. kötet (1980)

Tanulmányok - Radics Katalin: Tipológia és nyelvtörténet [Language History and Typology] 3

TIPOLÓGIA ES NYELVTÖRTÉNET 17 meg van nevezve lexikális elemmel a mondatban, de nem áll vele genitivusi relációban. PL: Mária a kosarát fölvette. J ános a fiának szánta a házat. Az öreg rájött, hogy a pipája otthon maradt. Az átterjedést segíti, hogy egy SOV szeriális típusú nyelv esetében a fent ki­emelt, genetivusi relációban nem álló, de mégis birtokviszonyban levő szerke­zetek szinte mindig egymás mellé is kerülnek a mondatok fel­színi szerkezetében (még a fenti harmadik típusú, beágyazott mondatot tar­talmazó mondatokban is). A takelmában tehát a jelen föltevés szerint valamilyen úton a lexikális birtokost tartalmazó szerkezetekben is általánossá vált a nem-zéró személy­jelölés. A takelma nyelv másik eltérése az assiniboine-ban reprezentált személy­jelölési mintától már elvezet egy olyan személy-jelölési rendszerhez, amely egy igen fontos ponton tartalmaz különbséget a pronominális eredetű para­digma-típustól . A takelmában — mint említettem — az igék harmadik személyű alanyá­nak és tárgyának személy-jelölő szuffixuma a paradigmák többségében zéró. Mivel az alanyt és a tárgyat nem különbözteti meg esetvégződés és a főnévi­csoport-jellegű bővítmények sorrendje sem szigorúan kötött, értelmezési ne­hézség áll elő, ha a tranzitív igés mondatban csak egyetlen bővítmény szere­pel — vajon alany-e vagy tárgy —, s akkor is, ha két olyan főnévi csoport követi egymást, amely egyaránt alkalmas alanyi vagy tárgyi szerepre. A ne­hézséget egy értelmezési elv és egy sajátos — minden bizonnyal újonnan adap­tálódott — affixum dönti el a kétes esetekben. Az értelmezési elv szerint a jelenlevő + human jegyű bővítmény tekintődik alanynak, a -human jegy pedig tárgynak. A sajátos affixum, a -kwa (-gwa) pedig „fölfüggeszti" ennek az elvnek az érvényességét és azt jelzi, hogy -fhuman jegyű tárgya van a mondatnak (SAPIE 1922. 158, 168 — 169): tfibisi tlaydk-0-0 hangyák megtalál-ő-azt 'megtalálta a hangyákat' • tfibisi t!aya-0-k w a hangyák megtalál-ő-őt 'a hangyák megtalálták őt' itfanahi-0-0 tartott-ő-azt 'tartotta (azt)' itîanaha-0-g w a tartott-ő-őt 'tartotta (őt)' mena yapla tfomo-0-k w a medve ember megöl-ő-őt 'a medve megölte az embert' 2 Nyelvtudományi Közlemények 80/1—2.

Next

/
Thumbnails
Contents