Nyelvtudományi Közlemények 81. kötet (1979)

Tanulmányok - H. P.: Gozmány László: Vocabularium nominum animalium Europae septem linguis redactum 461

462 SZEMLE - ISMERTETÉSEK adatanyagát. Zoológiailag Pallas rendszerezése ma már elavult s ezért a különböző nyelvek állatneveinek értelmezéséhez modernebb segédeszközökre volt szüksége a nyelvésznek (még a Zoographia 1968-ban megjelent indexe ellenére is). E célra — bizonyos korlátok között — alkalmas az 1977-ben Budapesten a Naturánál kiadott „A magyar állatvilág szótára" (szerzői: JOLSVAY ALAJOS, STEINMANN HENRIK és SZILY ERNŐ), de egyéb munkák is. Gozmány és társai azonban jóval nagyobb igényű vállalkozást valósí­tottak meg több évtizedes munkával. Az állatföldrajzi Európa területére vonatkozó zoológiai nomenclatúrát állították össze hét nyelven (a tudományos latin nevet követi a német, angol, francia, magyar, spanyol ós orosz megfelelő). Használati értékét növeli, hogy nemcsak a szakirodalomban bevett neveket tüntetik föl, hanem a népi (regionális stb.) elnevezéseket is. A két hatalmas kötet felöleli a nemeket, fajokat, alfajokat (esetleg az aberratiokat is), a nemen felüli rendszertani egységek (taxonok) neveire szintén kitér (állatkör, főtagozat, tagozat, törzs, sorozat, ágazat, osztály, csapat, raj, rend, had, család), s így lesz teljes a rendszertani kép. A tárgyalt és futó sorszámmal ellátott 12 000 szócikk a tudományos latin nevezek betűrendes sorrendjében halad. A szedéstípus különbségei a taxonok hierarchikus rendjére utalnak. A szócikkek vezérszavát egy számokból ós betűkből álló kód követi, amelynek a segítségével a faj rendszertani helyét lehet megtalálni az I. kötet végén elhelyezett Appendixben. Külön jelek utalnak a népi vagy zsargonnevekre, az egyéni névhasznála­tokra, az elavult, vagy kerülendő, félrevezető nevekre. A második kötetben a hat élő nyelv mutatói következnek, ahonnan a megadott sorszám révén könnyen rátalálunk az I. kötet­ben valamennyi információra. A rendkívül értékes és könnyen, bár — a kötetek súlya miatt — nem éppen könnyeden használható mű kiváló segédeszköze lesz az alkalma­zott nyelvészeti kutatásnak (szótáríróink is hasznosan forgathatják majd). Kár, hogy a XVIII. sz. előtt kihalt fajok és az őslénytan anyagába tartozó fajok neveit nem tartal­mazza, holott az őstörténet ós régészet képviselői ezt is örömmel vették volna. Ez a hiány persze részben áthidalható, hiszen az utóbbi években megújult magyar paleozooló­gia és archeozoológia kiváló művelőinek (pl. BÖKÖNYI SÁNDOR, MATOLCSY JÁNOS) név­használatára bátran támaszkodhatunk. H. p.

Next

/
Thumbnails
Contents