Nyelvtudományi Közlemények 80. kötet (1978)

Tanulmányok - Erdődi József: Időszámítás a volgai és a permi népeknél, különös tekintettel a mari hó- és napnevekre [Zeitrechnung bei den wolgaischen und permischen Völkern unter Berücksichtigung der Namen der Tage und Monate im Tscheremissischen] 55

ERDŐDI JÓZSEF IV/c melléklet ópermi hónevek 16081 1. td ëçr 'tél-közép' 2. ? ursim, urasem 'vihar-hó' 3. ralca 'varjú-hó' 4. kos mu, koèmiè mu 'száraz föld' (hó) 5. oda-kora 'fű-levél(fakadás)' (hó) 6. le$$a, 'bögölyös' le£$a-nomja 'bögöly-szunyogos' (hó) 7. sera 'érési' (hó) 8. moz 'aratás' (hó) Hónap udmurt WlEDEMANN 1880 tolez, tolyz 'Mond, Monat' 1. sera-tolez (536a) tol-mar-tolez (536a) 'tél-hát-hó' 2. kvaka-tolez 'varju-hó' (536a) S.os-tolez (536a)? 'bika-hó' mart (501b) 4. kuz-tolez (536a), valószínűleg 'fe­nyő-hó', kuz (kuz-pu) 'Fichte'; megindul a fenyőben a nedvke­ringés (497a) 5. turyn póton tolez (536a), 'szántás kezdet hó' 6. vozo-tolez (536a), vö. vozo 'Zeit der Roggenblüte' (555b) 7. turnan-tolez (536a), vö. turnany 'mähen' (543b) 8. aran-tolez (536a), vö. arán 'Ernte', arany 'ernten' (462b) 9. kec 'nyúl' (hó) 10. jirim 'fagyos idő' (hava) 11. veVgim 'friss hó' (hava) 12. çsim 'fagy' (hó) • 9. hiányzik 10. vildzuk tolez (536a), 'új kása hó', vö. vil', vyl' 'új', dzuk 'Brei' (552a, ill. 473a) 11. je-kynton-tolez (536a), tkp. 'jég­fagyás-hó' {je 'Eis', vö. kyntyni 'frieren' (495b) 12. inmar-tolez (536a), vö. inmar 'Gott' (477a), tehát ünnepi hónap* 1V. I. LYTKIN olvasatai. Vö. CoBeTCKoe <t>HHHO-yrpOBeÄeHHe 2 : 123 — 129. — A február értelmezése esetleg 'mókusvadászat hava'. — L. a VI. mellékletet. * G. F. MILLER nem közöl hónapneveket, de figyelmet érdemel következő feljegyzése: Monath Tôles, nül amä (TBPLJASINA, id. mû 39). Azaz az udmurt holdhónap 4 hétből állt, 28 napos volt.

Next

/
Thumbnails
Contents