Nyelvtudományi Közlemények 79. kötet (1977)
Tanulmányok - Kemény Gábor: Nyelvtani és képi determináció a teljes metaforában [Détermination grammaticale et imagée dans la métaphore complete] 177
200 KEMÉNY GÁBOR La réalisation linguistique de cette synthèse n'est autre chose que la liaison syntagmatique des éléments sémantiquement et conceptuellement hétérogènes qui, comme une force centripète, contrebalance l'effet «écartant» des significations qui semblent incompatibles. L'unité poétique des contrastes est due à l'interdépendance et à la cohésion des éléments en rapport syntagmatique. De ce point de vue, la métaphore complète pourrait être définie comme un rapport syntaxique entre des éléments sémantiquement incompatibles. Dans le troisième chapitre, l'auteur analyse le rapport entre détermination grammaticale et imagée au niveau de la phrase, il essaie donc de déterminer où se situe la métaphore complète dans la structure de la phrase entière, comment fonctionnent et comment s'élargissent dans la phrase les structures élémentaires grammaticales et imagées décrites précédemment sur le plan syntagmatique. Il commence par définir le rapport entre le syntagme métaphorique et le prédicat, constituant central, le seul à être surordonné dans la phrase. Il constate que les images où, sur le plan syntagmatique, la détermination grammaticale et la détermination imagée sont en contraste, entrent dans la phrase de manière à correspondre sur le plan syntaxique, tandis que les images où la détermination grammaticale et la détermination imagée vont dans un seul sens entrent dans la phrase en établissant une divergence entre structures sémantiques et grammaticales. Nous voyons donc qu'à l'harmonie sur le plan syntagmatique correspond une disharmonie sur le plan syntaxique. Dans le quatrième chapitre, l'auteur réexamine le rôle et l'importance de la métaphore complète et le rapport entre détermination grammaticale et détermination imagée sur le plan textuel. Il travaille au moyen de la méthode statistique en déterminant la fréquence des formes diverses d'images dans cinq romans (considérés comme représentatifs). Partant des données quantitatives ainsi recueillies, il tire quelques conséquences concernant la stylistique et l'histoire du style. GÁBOR KEMÉNY • • • . . . -• • • • í • . i