Nyelvtudományi Közlemények 70. kötet (1968)
Tanulmányok - cirill 127
132 Б. А. СЕРЕБРЕННИКОВ ние к хантийскому kdstá-pum «трава, растущая в воде» (Кар. 450). Рит «трава». Йорт-ым — приток Вычегды. Существует также Йортом (из Йртым) приток Мезени. Первая составная часть йорт- может быть сопоставлена с хантыйским iäyart «разветвление» (Кар. 150) и хантыйским григе, гота «кривой» (Кар. 137). Первоначальное значение — «река, изобилующая рукавами и имеющая извилистое течение». Лоз-ым — приток Сысолы (бассейн Вычегды). Любопытно созвучие этого гидронима с мансийским lüs-um (Ромб. 48). Первый элемент lüs имеет определенное значение. Lüs, по свидетельству Е. И. Ромбандеевой, — болото с кочками, покрытое высокой травой, где можно собирать траву для стельки в обувь (Ромб. 47). Локч-им — приток Вычегды. Сопоставление первого элемента локчс мансийским laxs «гриб, грибы» было бы мало оправдано, так как у древних финноугров «грибы», по-видимому, не употреблялись в качестве продукта питания. Более вероятна связь с хантыйским löks^n «вид угря, не имеющего чешуи» (Кар. 478). Если конечный п представляет суффикс то элемент локч- в Локчим был названием какой-то рыбы. Нир-ым (бассейн Вычегды). Первый элемент пир- можно возвести к хантыйскому nir «мыс». Нирым — «река, изобилующая березовыми выступами, или мысами». Нос-им (приток Вычегды). Первый элемент нос- допускает сопоставление с мансийским ngz, nudz «ил» и хант. щ-sdx «скользкий» (Кар. 640). Нюкч-им — приток Сысолы. На реке Северной Сосьве в Западной Сибири имеется населенный пункт Няксимволь. Если учесть, что воль означает по мансийски «плёс» (участок реки), то Няксим очень напоминает Нюкчим. Первый составной элемент нюкч-, по-видимому, связан с мансийским накаси «небольшой лес на болоте» (Бал. 59). Сугд-ым (бассейн Вычегды). Сугд — напоминает основу мансийского глагола сохт-ункве «намотать, свернуть» (Бал. 107). Сугдым — река с извилистым руслом. Сурт-ым (бассейн Камы). Элемент сурт- может быть связан с распространенным в обско-угорских языках названием щуки sort, sart и т. д. Сылч-им (бассейн Камы). Элемент сылч- вероятно связан с мансийским сюлси «кулик» (Бал. 111). Тукт-ым (бассейн Камы). Тукт- сравнивается с мансийским täxt, täxdt (Калм. 55) и хантыйским toxterj «гагара» (Патк. 169). Укт-ым — приток реки Яреньги, впадающей в Вычегду около села Яренска. Элемент укт- представляет, вероятно, самостоятельное слово, означавшее «крутой берег», «яр». Этимологически его можно сопоставить с мансийским ах, ох «гора» (Сил. 26, 322), ах «гора» (Бал. 62), а также с хантыйским их, ох «голова» (Шт., 164), uxtd «верхняя сторона» (там же). Уктым — «река, на которой часто встречаются высокие берега, или яры». С Уктым этимологически связано название Ухтым (бассейн Камы) и Укдым (приток Вычегды). Чигир-им ю (бассейн Вычегды). Чигир- созвучен с хантыйским туэг вид чирка (Кар. 935). Чирок — название породы дикой утки. Чугр-ум (бассейн Камы). Элемент чугр- можно сопоставить с хантыйским sókor, еоуэг и мансийским süxur, söxer щокур (название рыбы). Ее латинское название salmo lavaretus, coregonus lavaretus (Шеб. 15).