Nyelvtudományi Közlemények 66. kötet (1964)

Tanulmányok - Hibaigazítás 249

ISMERTETÉSEK - SZEMLE 249 csoportokon belül (32—59. 1.). Általános lexikológiai szempontból is különleges érdeklő­désre tarthatnak számot azok az adatok, melyek az egyes szófajok kölcsönös viszonyát világítják meg: ez a viszony jellemzi a különböző műfaj-csoportokat is (65—82. 1.). Az utolsó (D) rész JOSEE V. BECKA munkája (83—96. 1.). Itt a szóalakok gyakoriságáról és viszonylatairól kapunk képet. Az ismertetett bevezető rész után (9-—98.1.) következik a már említett két szójegyzék. Egy gyakoriság-szótár milyenségét két, egymásba kapcsolódó tényező határozza meg: 1. hogyan sikerült az anyagot kiválasztani, 2. milyen a munka felhasználhatósága. Az első követelménnyel kapcsolatban azt jegyezném meg, hogy én a címet túl tágnak érzem. Tágnak egyrészt azért, mert a szótár csak a cseh irodalmi nyelv anyagát dolgozza fel. Ugyanis a beszélt nyelvi anyag még akkor is kicsiny lenne, ha a drámai művek nyelvét is ideszámítom (96 031 + 140 215 = 236 246 szó), de ez az eredmény is hamis, hisz nem azonos a köznyelvvel a dráma nyelve (s elsősorban szógyakorisági szempontból nem azonos), s még kevésbé a nyomtatásban is megjelent, előre megfogalmazott beszédek nyelve. Ugyanakkor jó lenne a munka címében meghatározni az időszakot is, amelyet a feldolgozott művek felölelnek, hisz éppen ez a munka, melyet több mint húsz éve kezdtek el, bizonyította be a legfényesebben, hogy mennyire nem időtálló egy ilyen szótár egésze. (Mint kirívó példát a ,,pán" szót hozza fel Jaromír Beliö a szótár előszavá­ban e tétel igazolására.) Ä gyakoriság-szótár megbízhatóságának egyik alapja a szerzők és műveik helyes megválogatása.5 Itt egyedül talán Vladislav Vanőura művének a beválogatása kifogásol­ható. Nem hiszem, hogy Vancura annyira egyéni szókincse mérvadó lehet egy gyakoriság­vizsgálatkor. A szótár megítélésének másik és fő szempontja: felhasználhatósága. Az ismerte­tett mű e szempontból már eddig is fényesen kiállta a próbát. Marie Tesitelová szerint a gyakoriság szótárak három kérdés-kör6 megoldásához járulhatnak hozzá: 1. A nyelv lexikai oldalának megismerése. 2. Stilisztikai elemzés. 3. Nyelvtani kérdések megoldása és egyéb kérdések (pl. didaktika). Az első ponttal kapcsolatban már eddig is jelentek meg erre a szótárra alapozott munkák. Elsősorban MAC VEY értékes megjegyzései csillantották fel az ilyen irányú kutatás komoly távlatait.7 Csak egy érdekességet említek meg: eddigi optimista elkép­zeléseinkkel szemben a cseh gyakoriság-szótár azt bizonyítja, hogy a szókincs 90%-ának megértéséhez 8000 szó szükséges ! A másik két ponttal kapcsolatban a szótár szerzői tettek figyelemre méltó észre­vételeket. Tekintve, hogy az egyes művek cédulái külön vannak elraktározva, ez az anyag az egyes írók szókincsének stilisztikai elemzésekor igen becses lehet. A gyakoriság­szótárak didaktikai szerepéről nem is kell beszélnem. Az elmondottakat összegezve: A cseh gyakoriság-szótár meg­jelenését örömmel üdvözölhetjük. Haszna, értéke már eddig is megmutatkozott. Meg­győződésem, hogy e munkát kézikönyvként fogják használni mind a cseh szókinccsel foglalkozók, mind a szókincs törvényszerűségeit kutatók általában. BOJTÁR ENDRE, Hibaigazítás „XVII. századi közlés a Volga menti magyarokról" című közleményem (NyK.. LXV, 411—2) 2. bekezdésének egész 7. sora az eredeti szövegben kurzív; a 3. bekezdés 8—9. sorában az impofterum szó helyes elválasztása: impo-fterum ; ugyané bekezdés 9. sorában az első álló szedésű szó helyesen: cseterùm, 11. sorában a fi után az eredeti­ben kötőjel van. V. O. A. 4 B. TpHKa H Ap.: K AHCKyccHH no Bonpocaivi CTpyKTypajiH3Ma. Bfl. 1957/3. 5 A JossELSON-féle orosz gyakoriság-szótárral kapcsolatban többek között éppen e téren merültek fel jogos kifogások. JI. A. HoeaK—P. 7\ TlüompoecKUU, H. H. Jos­selson: The Russian word count and frequency analysis of grammatical catégories of standard literary Russian. Detroit, Wayne unio press, 1953. Bfl, 1958/3. 134. 1. 6 TÉáiTEEOVÁ, MARIE, K. statistickému vyzkumu slovní zásoby. SaS 1961/3.. 171—181.1. 7 Az ismertetett szótár előszavában fel vannak sorolva M. VEY cikkeinek bibliográ­fiai adatai.

Next

/
Thumbnails
Contents