Nyelvtudományi Közlemények 64. kötet (1962)
Tanulmányok - Kálmán Béla: Finnugor szófejtések 347
Finnugor szófejtések 1. Folyik K. SAL ÉVA (Pais-Eml. 370—3) meggyőzően mutatta ki, hogy eddig ismeretlen eredetű (de a SzófSz. szerint „kétségtelenül ősi") foly ^folyik szavunk ugor eredetű; megfelelői az osztják nyelv számos nyelvjárásában több származékban is kimutathatók. A cikkíró az ugor szót ősi hangutánzó szónak tartja, amely idők folyamán elvesztette hangutánzó jellegét, és beleilleszkedett a szabályos hangmegfelelést mutató szavak sorába. A szerző osztják adatait kiegészíthetem egy vogul hangutánzó szóval, amelyet egy szigvai mesében jegyeztem föl 1957-ben; közlője J. I. Rombangye je va. A mesében az egér csónakot és evezőt készít magának, majd csónakját a vízre taszítja, és így énekel: ponál-t'sr %äp-supt'em säw-saw-säw, ämp-neAUm tup-supt'em pöA-poA-pöA... Kender(mag) héj csónakocskám sáv-sav-sáv, Kutyanyelv (szélességű) evezőcském pól-pol-pól... . Kérdésemre a közlő azt felelte, hogy a säw-saw-säw hangsor a csónak sebes siklásának, a pö~A-poA-pó~A pedig az evezőcsapásnak, valamint a csónakhoz ütődő víz csobogásának a hangját utánozza. Még hangutánzó szavak körében sem lehet véletlen, hogy a vogulban és az oszt jakban azonos módon fejezik ki a víz kotyogásának, csobogásának zaját. Meg kell jegyeznem, hogy az egér-mese egy kondai változatát KANKESTO is följegyezte (MSFOu. 111: 100 kk.). Ott azonban az egér így énekel: Xa-zttôl xäpm, tvï tvï tvï! (Afanasij, i. m. 106) kë'EttgA jcëcpm, t'öl', t'oï, t'oïl (Andrei, i. m. 107) Mein Schäbenbot, platsch, platsch, platsch ! Az AK., ill. KK. nyelvjárásban van ugyanis egy AK. tvïyi, KK. t'oïyi •platscht, plätschert' ige, amelyből az egér énekében szereplő változat egy „onomatopoetische Interjektion" (i. m. 238). Az északi nyelvjárásokból nem ismerek megfelelő hangutánzó igét. A szigvai vogul pöA, poA hangsor hangtanilag pontosan megfelel az osztják és a magyar szavaknak, és így lehetséges, hogy ősi genetikus kapcsolatban is van velük. Idézett cikkében K. SAL ÉVA megemlíti, hogy hasonló alakú és jelentésű szavakkal más finnugor nyelvekben is találkozunk (i. m. 373) (hozzátehetjük még, hogy nemcsak finnugor nyelvekben). Ezek közül néhányat megemlítek: