Nyelvtudományi Közlemények 62. kötet (1960)

Tanulmányok - Juhász Jenő: Szómutató Munkácsi Bernát „Árja és kaukázusi elemek a finn–magyar nyelvekben” című művéhez (Melléklet külön füzetben 1–58. l.)

Bevezető tájékoztató MUNKÁCSI BERNÁT „Árja és kaukázusi elemek a finn—magyar nyelvekben" című 1901-ben megjelent műve (rövidítve: ÁKE.) a rokonnyelvi adatok gazdag tárháza. Használatát azonban megnehezíti, hogy csak magyar szómutatója van. Ezt a hiányt pótolja ez a szómutató, amely az uráli nyelvek MUNKÁCSI művében előforduló szavait tartalmazza az, egyes nyelvek szerint betűrendben. MUNKÁCSI adatainak helyességét ellenőriztem — összevetve őket az ÁKE. forrá­sainak adataival. Ezzel alkalmam nyílt a szómutató nagyon is kívánatos lerövidí­tésére. Ha ugyanis MUNKÁCSI egy nyelvjárásból több adatot is közöl ugyanarra a szóra, akkor csak a forrásaként szereplő szótár címszóját vettem fel a mutatóba, például: AHLQVIST északi osztják käs, käsi és PATKANOV irtisi osztják kefre, köce alakjaiból csak a käs és kege alakokat. Ugyanígy tettem CASTBÉN egyes sza­mojéd nyelvekbeli adataival is. Ha azonban ugyanarról a szóról több szerzőnek van egymástól többé-kevésbé eltérő adata, akkor mindegyik szerzőnek egy-egy adata szerepel a szómutatóban. Ha a forrásban több nyelvjárási adat van, akkor csak az elsőt vettem fel. Leg­szembetűnőbb ez GENETZ orosz—lapp adatainál. Például a téri pa;sse, kolai pa;ss, notozeroi peiss, akkalai p&is adatok közül csak az első, a paisse szerepel a mutatóban. Nem vettem fel azoknak az összetételeknek második tagját, melyekben MUN­KÁCSI csak az első tagot fejtegeti. Például a votják mu-zem szó csak a mu-zem alatt szerepel, s a -zem alatt nem. MUNKÁCSI nem követte forrásai hangjelölését, hanem egységes hangjelölésre töre­kedett. Például: az t] helyett fi-t, az ï, i, i helyett egységesen i-t ír. Néha azonban átírás nélküli alakokat is közöl, például a md. a-t nem írja át a tőle megszokott e-re. Ahol elírást találtam, ott a MuNKÁcsitól közölt alak előtt zárójelben szerepel a forrásában található helyes adat. Például a zűrjén (pescera:) pecera azt jelenti, hogy a szó WIEDEMANN szótárában pescera, az ÁKE-ben hibásan peóera. Az igék tövét feltüntetem ott, ahol MUNKÁCSI is így tesz, bár forrásaiban az infinitivus szerepel. i :) = a forrásban szereplő adat, utána az ÁKE adata. x-szel jelzem, a ha szó azon a lapon többször előfordul. Minden nyelv szómutatóját megelőzi: I. MUNKÁCSI azon forrásainak felsorolása, amelyeknek adataival az ÁKE. adatait összevetettem. II. MUNKÁCSI változtatásai forrásai hangjelölésén. III. A betűrend. 1*

Next

/
Thumbnails
Contents