Nyelvtudományi Közlemények 60. kötet (1958)

Tanulmányok - Fokos Dávid: A permi nyelvek határozói igeneveiről 275

A PERMI XYELVEK HATÁROZÓI IGEN'EVEIRŐL 319 éion-duonnos 'Speisen und Getránke' WChrest.2 141, Uf. pironnosi 'Kommende' MSFOu. CII, 457 stb. L. még a -ten végű határozói igenévvel kapcsolatos észrevételeinket a 295. lapon. Az -onna képzős igenév tehát nem határozói igenév, hanem csupán ragozott participium, melléknévi igenév, mely eredetének megfelelően egy­idejűséget fejez ki; fent egy példában (a fordítás szerint) előidejűséget fejez ki 'miután áldozatot mutatott be', de figyelembe veendő, hogy ez a mondat éppen egy oroszból fordított szövegben fordul elő és könnyen lehetséges, hogy itt nem is -onna képzős, hanem -ni-ve\ összetett alakkal, ugyanolyan helyhatározóval van dolgunk, mint a vösaskon-nazi-h&n (1. az előbbi jegy­zetet). Erre azért is gondolhatunk, mert ugyanebben az elbeszélésben később (i. h. 141) ezt olvassuk: so-bers videm izini so i ntiiaz 'darauf legte er sich an demselben Platze (wo er geopfert hatte) schlafen\ 15. A mellékelt táblázatban összefoglaljuk dolgozatunk eredményeit, az itt tárgyalt igenevekre vonatkozó megállapításainkat. FOKOS DÁVID i

Next

/
Thumbnails
Contents